1樓:匿名使用者
不管是在日本還是我的國家,去探病人的時候帶什麼東西過去比較適當呢?其中有一個東西是毋庸置疑的那就是花。但是,對於不同的國家來說,帶什麼花也是不相同的。
在日本,比起盆栽,康乃馨和玫瑰花會相對比較好。拿朋友的話來說:"盆栽,因為有根,所以會有就寢病倒的意思。
也就是說,會讓聯想到,長期臥床不起的意思。"因此,去探病的時候要帶上沒有根的花的這種禮儀。相對於我的國家來說,送花如果送盆栽有根的花會相對更好。
盆栽植物一般比花束耐久,所以就被賦予長生的意思。正如上面例子那樣,如果在日本拿人造花去探病是一種忌諱,那相反在我的國家就不是。類似這樣的事情都比較普遍存在的。
2樓:北川景子的春天
無論是在日本還是在我們的國家,去探望病人時應拿適當的東西去,選擇花是不變的傳統,但是應該拿什麼樣的花也會根據國家不同而不同。
在日本,拿康乃馨呀玫瑰的花束比拿盆栽花的更普遍,根據朋友的話說,盆栽花因為有根(會讓人聯想到有患病臥床不起)所以拿沒有根的花去也是一種禮儀 與此相對,我們國家喜歡拿盤栽的花,盆栽 的花比一般的花要保持得更久,有長生之意,日本的話拿假花去是禁忌但在中國非常普遍。
請幫忙翻譯幾個簡單的小短文,請幫忙翻譯幾個簡單的小短文
有一天,我媽媽送給我兩隻小兔子.我非常高興.從那時起,這兩個小兔子就成了我的好朋友.它們有兩隻小耳朵,一雙紅紅的眼睛和胖乎乎的身體,可愛極了.第天,它們都開心地玩.可是有一天,我卻沒能看到它們.我問我的媽媽 它們哪去了?媽媽說她不知道.終於我在草叢裡找到了它們,它們把自己弄得很髒.我生氣了,但當我看...
日語課文翻譯日語短文翻譯
大概意思翻下吧 從年功制 論資排輩 到成果主義的引入 日本企業正式匯入成果主義開始於1990年代前期。泡沫經濟的崩潰導致各個公司都遭受到沉重的打擊,迫使改革有兩個方面的動機。其一是 簡單說就是按照工齡一年年加工資和終身僱傭 這種日本式經營的自信心被無情粉碎,代替它的是正在摸索中的新體系。另外一個原因...
誰能幫忙翻譯一下這篇英語小短文,誰可以幫忙翻譯一下這篇英語小段短文
男孩還是女孩?西方國家很多男孩和女孩穿一樣的衣服。他們很多都留長頭髮,所以很難區分他們是男孩還是女孩。一天,有個老人坐在池子邊的椅子上。他旁邊有個人。老人問這個人 池子裡的是男孩還是女孩啊?那人回答說 女孩,那是我女兒。哦,不好意思,老人說,我不知道你是她媽媽。您搞錯了,那人說,我是她爸爸。男孩還是...