把five hundred miles的歌詞翻譯成中文諧音

2022-01-05 14:32:35 字數 6507 閱讀 2129

1樓:盒哈哈

five hundred miles (醉鄉民謠裡的五百里)

if you miss the train i'm on

如果你到來的時候我的火車已經開動

you will know that i am gone

你就明白我已經遠走

you can hear the whistle blow a hundred miles

笛聲傳了百里遠

a hundred miles, a hundred miles

百里遠a hundred miles, a hundred miles

百里遠you can hear the whistle blow a hundred miles

笛聲傳了百里遠

lord, i'm one, lord, i'm two

一百里,兩百里

lord, i'm three, lord, i'm four

三百里,四百里

lord, i'm 500 miles away from home

主,我已離家五百里

away from home, away from home

遠離家鄉

away from home, away from home

遠離家鄉

lord, i'm 500 miles away from home

遠離家鄉五百里

not a shirt on my back

衣衫襤褸

not a penny to my name

身無分文

lord, i can't go back home this a-way

主,我不能這樣回鄉

this a-way, this a-way

這樣this a-way, this a-way

回鄉lord, i can't go back home this a-way

主,我不能這樣回鄉

如果你到來的時候我的火車已經開動

you will know that i am gone

你就明白我已經遠走

you can hear the whistle blow a hundred miles...

笛聲傳出了一百里

擴充套件資料

歌詞賞析:

《five hundred miles》這首民謠旋律優美,自然清新,又富有哲理。歌詞中的「你」或許是愛人,或許是親人,總之是遊子戀戀不捨的家鄉的人;離家五百里,伴人生酸楚。

這是一首飽含濃濃鄉愁的曲子,讓每一個背井離鄉的遊子沉浸在歌的意境中無法自拔。無數在外的拼搏的遊子,或已功成名就,或在苦苦掙扎,但內心柔軟的深處永遠有一塊地方,是屬於故鄉的。

歌詞中段敘說遊子在外奔波的辛酸,衣衫襤褸、身無分文,這樣狼狽,離家這麼遙遠。「this a way」反覆出現,充分表明遊子的無可奈何,窮困在異地,這樣怎麼回家啊,怎麼去面對那些關心自己的親人啊。結尾復唱,表明,雖然生活不盡如人意,可是還要踏上遠行的列車,為了夢想打拼。

2樓:匿名使用者

if you missed the train i'm on

衣服又 迷色特熱 吹愛膜

you will know that i am gone

又臥路 熱特艾夢 鋼

you can hear the whistle blow a hundred miles

有坑黑爾色特 緯四爾路 餓含追得麥兒

a hundred miles a hundred miles

餓含追得麥兒死 餓含追得麥兒死

a hundred miles a hundred miles

餓含追得麥兒死 餓含追得麥兒死

you can hear the whistle blow a hundred miles

有坑黑爾色特 緯四爾路 餓含追得麥兒

lord i'm one lord i'm two

羅德 埃蒙 碗 羅德 埃蒙 土

lord i'm three lord i'm four

羅德 埃蒙 思銳 羅德 埃蒙 佛

lord i'm five hundred miles away from home

羅德 埃蒙分愛五 含追得麥兒死 餓維負若蒙 後夢

away from home away from home

餓維負若蒙 後夢 餓維負若蒙 後夢

away from home away from home

餓維負若蒙 後夢 餓維負若蒙 後夢

lord i'm five hundred miles away from home

羅德 埃蒙分愛五 含追得麥兒死 餓維負若蒙 後夢

3樓:

"檸檬草的味道 - 蔡依林

詞:李焯雄

曲:李思菘

他們猜我們後來有沒有再見

離席了才會曉得懷念

突然我記起你的臉

那觸動依然像昨天

對自己我終於也

誠實了一點

是不是回憶就是淡淡檸檬草

心酸裡又有芳香的味道

曾以為你是全世界

但那天已經好遙遠 繞一圈

我才發現我有更遠地平線

我們都沒錯

只是不適合

我要的 我現在才懂得

快樂是我的

不是你給的

寂寞要自己負責

畢竟用盡了力氣也未必如願

總是要過去以後才瞭解

突然我記起你的臉

愛不愛不過一念之間

繞一圈今天的我能和昨天面對面

我們都沒錯

只是不適合

親愛的 我當時不懂得

選擇是我的

不是你給的

明天自己負責

給昨天的我一個擁抱

曾經她不知如何是好

若我們再見我會微笑

謝謝你 謝謝你

我嘗過 愛的好

我們都沒錯

只是不適合

我要的 我現在才懂得

快樂是我的

不是你給的

寂寞要自己負責

我要的我現在才懂得

選擇是我的

不是你給的

幸福要自己負責

錯過的 請你把握"

4樓:容我想個名字

衣服油 沒死卻買某。油味兒no的帶俺狗,有看黑著為首播樓 汗覺買要死,汗覺買要死,汗覺買要死,汗覺買要死,汗覺買要死,有看黑著為首播樓 汗覺買要死,no蛋完,no蛋吐,no蛋碎,no蛋佛,no蛋fai汗覺買餵飯吼,餵飯吼麼,餵飯吼,餵飯吼麼,餵飯吼,no蛋fai汗覺買死餵飯吼,那的雪兒no買搬,那的潘尼吐買奈嗯,no蛋凱狗白孔賊收尾,賊收尾,賊收尾,賊收尾,no蛋凱狗白孔賊收尾,衣服油 沒死卻買某。油味兒no的帶俺狗,有看黑著為首播樓 汗覺買要死,汗覺買要死,汗覺買要死,汗覺買要死,汗覺買要死,有看黑著為首播樓 汗覺買要死,有看黑著為首播樓 汗覺買要死,有看黑著為首播樓 汗覺買要死

離家五百里(five hundred miles)的歌詞中文翻譯 15

5樓:匿名使用者

翻譯:if you miss the train i'm on

若你與我的列車交錯

you will know that i am gone

你會知曉我已遠走他鄉

you can hear the whistle blow

你能聽到它氣鳴嘶吼

a hundred miles

離開一百里

a hundred miles, a hundred miles

一百里,又一百里

a hundred miles, a hundred miles

一百里,再一百里

you can hear the whistle blow

你隱約還能聽到那鳴哨四起

a hundred miles

一百里lord i'm one, lord i'm two

我的主,我已邁出一百里,兩百里

lord i'm three, lord i'm four

我的主,已經三百里,四百里

lord i'm five hundred miles

主啊,我已足足遠離那家門五百里

five hundred miles, five hundred miles

五百里,五百里了

five hundred miles, five hundred miles

五百里,是五百里

lord i'm five hundred miles

上帝我已足足遠離家門五百里

not a shirt on my back

我如今無衣履在身

not a penny to my name

我更是身無分文

lord i can't go back home

主,恕我無法以此窘境歸去

this away

this away, this away

如此窘境,無衣履在身

this away, this away

如此窘境,更身無分文

lord i can't go back home

主,恕我無法以此窘境歸去

this away

if you miss the train i'm on

若你與我的列車交錯

you will know that i am gone

你會知曉我已遠走他鄉

you can hear the whistle blow

你能聽到那鳴哨四起

a hundred miles

我繼續遠離了下一百里

此曲由美國民謠歌手hedy west創作,並於2023年率先發行在民歌三重唱the journeymen(旅行者)的同名**中。

後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過。值得注意的是,應區別於bobby bare的《500 miles away from home》。

hedy west原名hedwig grace west,美國民謠女歌手,同時也是個作曲家、作詞人。

擅長班卓琴、吉他和鋼琴。與joan baez、judy collins等人一樣,他們同屬於美國民謠復興的那一代人。

hedy廣為人知的作品莫過於那首《500 miles》,這是許多美國人最為鍾愛的歌曲之一。英國民謠**人al llody曾讚譽她為「民謠復興過程中最優秀的美國女藝人」。

6樓:匿名使用者

英文歌名《500 miles》  中文歌名《離家五百里》

if you miss the train i'm on

你如果錯過了我坐的那班火車

you will know that i am gone

你就會明白我已經離開了家鄉

you can hear the whistle blow a hundred miles

你會聽見火車綿延百里的汽笛聲

a hundred miles, a hundred miles

一百里呀,一百里

a hundred miles, a hundred miles

一百里,又一百里

you can hear the whistle blow a hundred miles

你會聽見火車綿延百里的汽笛聲

lord i'm one, lord i'm two

天啊,我離家一百里,兩百里

lord i'm three, lord i'm four

天啊,已離家三百里,四百里

lord i'm five hundred miles away from home

老天,我已離家五百里

away from home, away from home

離家出走啊背井離鄉

away from home, away from home

就這樣離開了我的家鄉

lord i'm five hundred miles away from home

老天,我已離家五百里

not a shirt on my back

我如今衣衫襤褸

not a penny to my name

我更是身無分文

lord i can't go back home this a way

天哪,我不能就這樣落魄的回家去

this a way, this a way

這樣潦倒啊這樣貧寒

this a way, this a way

這種日子啊這樣的我

lord i can't go back home this a way

天哪,我不能就這樣窮困的回家

if you miss the train i'm on

你如果錯過了我坐的那班火車

you will know that i am gone

你就會明白我已經離開了家鄉

you can hear the whistle blow a hundred miles

你會聽見火車綿延百里的汽笛聲

Easy Paint Tool SAI怎麼把把陰影的顏色暈開

他剛開始是用 筆 在那裡畫的,筆鋒比較尖銳,也會混色。要刷開就要用水彩筆,可以把兩種顏色的分界線變模糊。如果你的水彩筆出不了效果 就把下面的 混色 水分量 色延伸 的指數調高一點就可以了。對了 筆刷濃度也最好不要太高,具體看你自己用筆力度怎麼樣了,看自己習慣調整。這種效果?用的是模糊 筆刷 當然 樓...

把ipod移至iphone,把ipod資料移至iphone

和我當初一樣.1.電腦備份itouch 然後同步到iphone上2.以後直接連itunes同步過程中最上面會顯示正在進行的專案 比如正在同步新下的遊戲到itouch 但你不想把這遊戲放到itouch上 在右邊一點有一小叉 點x 它就不同步這一項。3.會分開同步的 實在不得就象2一樣 4.直接移啊。這...

把什麼比喻成什麼,把什麼比作什麼和把什麼比喻成什麼有什麼區別

我們硬是用柔水般的溫情,敲開了服刑犯的心扉,硬是用真誠和柔情把 頑石 磨練成 寶玉 把什麼比作什麼和把什麼比喻成什麼有什麼區別 用.比喻.把.比作.也就是這兩個詞後面接的詞不同,比喻後面接的是本體,比作後面接喻體 本體 指要比喻的東西 喻體 被比喻的東西 例如 月亮像圓盤.比喻 用 大圓盤 比喻 月...