《紅樓夢》後四十回是不是他人續寫

2022-01-17 09:11:52 字數 5775 閱讀 5011

1樓:6芒果碎碎冰

前80回是曹雪芹寫的,後40回是高鶚續寫的。剛開始的80回沒完的故事叫《石頭記》,120回本的完整的故事名為《紅樓夢》。

2樓:匿名使用者

原著是曹雪芹所寫,但原稿丟失,後來由高鶚續寫丟失的後四十回。

3樓:

應該是,下面有資料,你看一下

《紅樓夢》是清朝乾隆時期問世的一部長篇**。曹雪芹一生經歷了曹家盛極而衰的過程。少年時代曾經在南京過過一段「錦衣紈袴」的生活,萬年主宰北京西郊,生活貧困,「舉家食粥酒常賒」,家境的敗落是他深刻感受到了事態的炎涼,對社會與人生的認識也隨之加深,從而在艱苦的環境下創造了《紅樓夢》。

但由於貧困交加,愛子夭折,以及其他現在尚不清楚的原因,他的《紅樓夢》只保留下來前80回,最初以手抄本流傳。現存最早手抄本,是乾隆甲戌年(1754)的,但只有不連續的16回。後來有發現了若干手抄本,較重要的是乾隆庚辰年(1760)抄本,今存78回。

這些抄本都題名《石頭記》,並且有署名「脂硯齋」等人的許多批語,後來被統稱為「脂評本」。脂本何以出現與流傳,尚有爭議

大約在曹雪芹去世的30年後,有一種120回的《紅樓夢》以木活字印刷面世。一般認為,其中的後40回是一個叫高鶚的人續作的,他的續書雖然使故事有了完整的規模,人物大體上都有了一個結局,但續寫的內容並不完全符合曹雪芹的原意。但兩百多年來高鶚所寫出的寶黛悲劇結局,也被廣大讀者接受。

所以,現在人們說起《紅樓夢》往往指的就是曹雪芹的前80回和高鶚的後40回續書的總稱。。

4樓:無跡無茽

確實是續寫的,這已經得到學界的一致認同。

5樓:孤鴻翔遍野

那應該是的 畢竟文學功底不一樣啊

紅樓夢後四十回是誰續寫的

6樓:

之前以為紅樓夢後四十回是高鄂續寫的,但是隨著近些年的研究與論證,這個觀點有所改變。現在一般認為,有一個人或者是幾個人續寫了紅樓夢,但是可能不怎麼完善,只是一個殘稿,或者說流傳過程中有缺失,程偉元在收集到這些殘稿後,找到高鄂幫忙整理,高鄂對這些殘稿進行完善、整理、改寫、續寫,並對前80回也進行了一定的刪改,以保持前後一致。

現在,人民文學出版社出版的經過紅樓夢研究所校對的紅樓夢就採取這種說法,標註的是曹雪芹著,無名氏續,程偉元、高鄂整理。

7樓:

後四十回是高鄂續寫的

8樓:懸浮在白雲中的鹿

後四十回的作者是高鄂

9樓:呆萌的湯圓君

1後四十回為高鶚所續。

怎麼看待高鶚續寫的《紅樓夢》後四十回?

10樓:匿名使用者

因為高鶚不僅續書,還做編輯,出版和校對。紅樓夢以各種傳抄的形式流傳,訛誤極多,又沒有完本,直到程偉元和高鶚將前八十**集校對,並續上了後四十回才正式出版,所以程高本是紅樓夢的正式通行本。其他版本則是導演剪輯版,專家評點版。

至於單獨續書的,只能是借殼拍續集了。

程高本並不是簡單續寫,而是把整個一百二十回編輯成一本完整的書,真正印刷出版,光是這一點就功德無量了。很多人詬病二人篡改紅樓夢原稿,比如「洗白」賈政,刪除「耶律雄奴」和尤三姐「淫男人」等。

這些改動在其他較早的版本中也已經出現,可能並非是程高的創新,只是他們在不同版本中做了選擇。根據一般讀者看書的習慣,爛尾/太監文總是不如全本受歡迎,所以全本紅樓夢,我再說一次,對於紅樓夢的出版和流行,功德無量。當然,因為程高出版了一個全本,其他人想要重新校訂,推翻他們的選擇就不容易了。

《紅樓夢》後四十回到底是誰寫的?

11樓:up向上

《紅樓夢》後四十回是高鶚續寫。

高鶚續書說:

後四十回與前八十回在思想旨意、寶黛性格、藝術風格上均存在差異,張問陶《贈高蘭墅鶚同年》自注雲:「傳奇《紅樓夢》八十回以後,俱蘭墅所補。」因此,胡適、俞平伯、顧頡剛、吳世昌、周汝昌、李希凡、蔡義江等學者把後四十回的著作權判給了高鶚。

深圳大學研製出《紅樓夢》電腦多功能檢索系統,結論稱:前八十回和後四十回在用詞和描寫等方面有很大差異;全書所有的生僻字都出現在前八十回,後四十回一個也沒有;全書描寫亭臺樓閣265次,絕大部分都在前八十回,後四十回共有五處。

12樓:北迴歸線上茶農

4月17日電,對中國古典**的巔峰之作《紅樓夢》,似乎總有說不盡的話題,甚至形成了專門的「紅學」。在人們的印象中,《紅樓夢》是一百二十回,前八十回為曹雪芹所著,後四十回為高鶚續寫。但是,在一些出版社近期新出版的《紅樓夢》中,這個署名已經悄然變更為「曹雪芹著、無名氏續」。

為何會有這樣的改變?《紅樓夢》後四十回作者到底是誰?

眾所周知,《紅樓夢》是一部章回體長篇**,被列為中國古代四大名著之首。它原名《脂硯齋重評石頭記》,又名《情僧錄》《風月寶鑑》《金玉緣》等,「夢覺主人」序本正式題為《紅樓夢》。 就是這樣一部出色的作品,其作者、創作緣由、何人續書卻都存在很多爭議。

而這與它的版本、流傳方式有很大的關係。

《紅樓夢》成書後,開始以抄本形式流傳,曾有說法認為,曹雪芹完成了全書,由於手抄的侷限性,沒有流傳下來,所剩的只有前八十回,甚至前七十八回等不同回目的版本。早期抄本大多書名《脂硯齋重評石頭記》。

乾隆五十六年(2023年),程偉元、高鶚第一次整理出版一百二十回活字版,從此《紅樓夢》有了印刷本;2023年又修訂一版。為了區別,前者通稱「程甲本」,後者稱「程乙本」。

如此一來,程偉元、高鶚開創了《紅樓夢》刻本流傳的時代。上世紀二三十年代後,又陸續發現甲戌本、蒙府本、己卯本等不同版本,但幾乎都是殘本,且在一些細節上有所差別。

經過認真研究,紅學專家們發現,這些早期流傳的本子和程甲本刻本有很多區別,而這些期流傳的底本、抄本,更接近曹雪芹原著的面貌,要好於程本。

然而,也許正是因為出現了眾多不同版本,加之曹雪芹曾有「批閱十載,增刪五次」的感嘆,《紅樓夢》後四十回作者是誰,逐漸成為一個爭議頗多的話題。此前,較為普遍的說法是《紅樓夢》是曹雪芹著、高鶚續,即後四十回為高鶚所續寫。

但細心的讀者可能會發現,雖然一些出版社推出的《紅樓夢》版本仍然延續上述說法,但有些出版社新版《紅樓夢》署名已經變更為曹雪芹、無名氏。

「後四十回應該是無名氏所作,即不知何人所續。主要原因就在於其與前八十回相比,寫作風格明顯不同,水平也差得太多。」中國紅樓夢學會會長張慶善支援上述改變,而且在目前研究成果中,大量脂硯齋評語提到的情節,後四十回中幾乎一點都沒有」。

對於這一變更,紅學研究專家胡文彬尚持保留看法。他解釋,後四十回可能是曹雪芹沒有經過修改的一個散稿,「正因為如此,會在結構上出現一些不銜接的地方,包含了程偉元、高鶚的修改。他們也在序言中說明,為整理出版120回刻本而『截長補短』」。

著名作家白先勇與胡文彬的觀點較為一致。白先勇對***記者表示,曾有人指出,後四十回與前八十回文風有差別等,據此認為後四十回是高鶚續寫,但這都不是「鐵證」,「從另外一個角度講,我也寫作,《紅樓夢》前八十回已經千頭萬緒,如果真的換人續寫,不可能模仿的那麼一致。從**家的角度來看,我相信前後是一個人寫的」。

13樓:匿名使用者

我覺得還是曹雪芹寫的,因為覺得前後風格其實是一致的,可能因為流傳方式,有些疏漏。讀過劉心武還有其他人續的紅樓夢,讀了一段話就沒有看下去了。。。因為任務完全站不起來,風格也不一致。

14樓:獨不見

後四十回書中文字大部分出自原作者之手。

後四十回本來沒有太多的問題,但由於胡適先生的「大膽假設」,使後四十回的問題才成了一個大問題,現在看來,如果當年胡適先生不對後四十回做出那種結論,胡適的「大膽假設」的關於《紅樓解夢》一書的各種論斷,就都站不住腳了。後四十回的確是有一點兒問題的,可能有幾回不是原作者所做,但大部分章回還是原作者所做,有的章回還特別精彩,甚至放在全書之中都是最精彩的。————詳情請見今日頭條《紅樓解味》系列之八,九

15樓:零食物語

這個無從考證,新版《紅樓夢》書脊上作者的署名有了變化。延續多年的「曹雪芹著、高鶚續」變成了「曹雪芹著、無名氏續」。

上世紀70年代始,由中國藝術研究院紅樓夢研究所牽頭,集中全國一流的紅學專家,對《紅樓夢》第三次進行校訂與註釋,於2023年出版。

新版《紅樓夢》書脊上作者的署名有了變化。延續多年的「曹雪芹著、高鶚續」變成了「曹雪芹著、無名氏續」。對此,人民文學出版社古典文學編輯室主任周絢隆解釋說,《紅樓夢》後四十回是高鶚續的說法,是胡適等人考證出來的,主要依據是高鶚朋友的一首詩。

但現在紅學界的主流觀點,對胡適的「高鶚說」持懷疑態度。此外,程偉元與高鶚在「程甲本」、「程乙本」的序中明確說,後四十回為歷年蒐集所得,程偉元與高鶚只是整理者。

也有讀者對《紅樓夢》續作者變成了「無名氏」是有疑問的。「高鶚說」畢竟是學術界相沿多年的說法,要否定它,得有確鑿有力的證據。新版《紅樓夢》在底本上選用庚辰本而捨棄「程甲本」、「程乙本」,自有道理,卻又拿「程本」序中的說法來否定高鶚續書,則未必有理。

中國古代**在續補刊刻甚至作偽時,拿「古本」或「購自冷攤」相標榜,是很常見的事。但新版《紅樓夢》將續作者變為「無名氏」,是否過於輕率了呢。

《紅樓夢》,中國古典四大名著之首,清代作家曹雪芹創作的章回體長篇** ,又名《石頭記》《金玉緣》《脂硯齋重評石頭記》。此書有120回「程本」和80回「脂本」兩種版本系統。新版通行本前八十回據脂本匯校,後四十回據程本匯校,署名「曹雪芹著,無名氏續,程偉元、高鶚整理」

曹雪芹(約1715-約1763),名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》作者,籍貫瀋陽(一說遼陽),生於南京,約十四歲時遷回北京。曹雪芹出身清代內務府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫 ,曹顒之子(一說曹頫之子) 。

曹雪芹早年在南京江寧織造府親歷了一段錦衣紈絝、富貴風流的生活 。至雍正六年(1728),曹家因虧空獲罪被抄家,曹雪芹隨家人遷回北京老宅。後又移居北京西郊,靠賣字畫和朋友救濟為生 。

曹雪芹素性放達,愛好廣泛,對金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等均有所研究。他以堅韌不拔的毅力,歷經多年艱辛,終於創作出極具思想性、藝術性的偉大作品——《紅樓夢》。

高鄂對<紅樓夢>續書正確嗎?如果不正確,後四十回又是怎樣?

16樓:天下尋雙

按照曹雪芹前面第五回 遊幻境指迷十二釵 飲仙醪曲演紅樓夢中紅樓夢曲子的暗示,結局是「白茫茫大地真乾淨」,而非高鄂續的寶玉中舉和賈家復興。比較符合曹雪芹原意的是電視劇《紅樓夢》的結局,那畢竟是諸位紅學家的研究成果。

寶釵、黛玉

可嘆停機德,堪憐詠絮才。

玉帶林中掛,金簪雪裡埋。

襲人枉自溫柔和順,空雲似桂如蘭,

堪羨優伶有福,誰知公子無緣。

晴雯 霽月難逢,彩雲易散。心比天高,身為下賤。

風流靈巧招人怨。壽夭多因毀謗生,多情公子空牽念。

香菱根並荷花一莖香,平生遭際實堪傷。

自從兩地生孤木,致使香魂返故鄉。

元春二十年來辨是非,榴花開處照宮闈。

三春爭及初春景,虎兕相逢大夢歸。

探春才自精明志自高,生於末世運偏消。

清明涕送江邊望,千里東風一夢遙。

湘雲富貴又何為,襁褓之間父母違。

展眼吊斜暉,湘江水逝楚雲飛。

妙玉欲潔何曾潔,雲空未必空。

可憐金玉質,終陷淖泥中。

迎春子系中山狼,得志便猖狂。

金閨花柳質,一載赴黃粱。

惜春勘破三春景不長,緇衣頓改昔年妝。

可憐繡戶侯門女,獨臥青燈古佛旁。

王熙鳳凡鳥偏從末世來,都知愛慕此生才。

一從二令三人木,哭向金陵事更哀。

巧姐勢敗休雲貴,家亡莫論親。

偶因濟劉氏,巧得遇恩人。

李紈桃李春風結子完,到頭誰似一盆蘭。

如冰水好空相妒,枉與他人作笑談。

秦可卿情天情海幻情身,情既相逢必主淫。

漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧。

紅樓夢後四十回到底是誰寫的,紅樓夢的後四十回到底是誰寫的?

紅樓夢 本來就是曹雪芹寫的,是他一生的心血,你這個問題就有問題,是因為受了近現代出版社的毒害,曹雪芹的原稿幾經遭難丟失了,高鄂等人是出於一定的政治目的而作的續寫,完全歪曲了曹雪芹的本義和原著的風格,你能看出來不對勁說明你看得很仔細認真,而且說明你本人具有一定的文學素養,原稿至今未找到不知道真正的四十...

如果《紅樓夢》後四十回是也是曹雪芹寫的,他會把林黛玉寫死嗎

紅樓夢 是我國四大名著之一,一部封建社會的百科全書,一部紅樓夢,很多人都在裡面看到了自己的想要的東西,遺憾的是隻傳下了前八十回,結局已不可考證,雖然有前人續寫的後四十回,但終究不是曹雪芹自己寫的,少了些味道,讓人意難平。紅樓夢的結局成謎,作為主角,金陵十二釵冠首,林黛玉的結局也讓人有很多猜測。八六版...

《紅樓夢》後四十回與曹雪芹相違背的地方有哪些具體一些

在曹雪芹的筆下賈府的下人稱自己為小的,而在高鄂的筆下,賈府的下人則稱自己為奴才.如果要續寫,我認為應該將曹雪芹,高鄂的思想聯合起來,在這個基礎上再來續寫.紅樓夢後四十回有哪些地方和曹雪芹原意不符 有很多地方和曹老的原意相悖,大的主線和思想我就不說了,有兩個細節實在讓人噴血,一是八十回裡曹老提到柳五兒...