1樓:匿名使用者
就是說,這種相思之情是沒法排遣的,縐著的眉頭方才舒展,而思緒又湧上心頭。一句話就是時刻在相思著。這裡,作者對「愁」的描寫,極其形象。
人在愁苦時總是縐著眉頭,愁眉苦臉的。作者正是抓住這一點才寫出「才下眉頭,卻上心頭」兩句,使人若見其眉頭剛舒展又緊蹙的樣子,從而領會到她內心的綿綿痛苦的。「才下」、「卻上」兩個詞用得很好,兩者之間有著連線的關係。
所以,它能把相思之苦的那種感情在短暫中的變化起伏,表現得極其真實形象。這幾句和李煜《烏夜啼》的「剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭」,意境相似,有異曲同工之妙。
王士禎在《花草蒙拾》中說:「然易安亦從範希文『都來此事,眉間心上,無計相迴避』語胎出,李**耳。」誠然,李作比之範作已勝一籌。
「眉間心上,無計相迴避」,總不及「才下眉頭,卻上心頭」那麼形象地反映李清照愁眉變化的情景,怪不得成為千古絕唱。
2樓:凝月精靈
《一剪梅》筆調清新,風格細膩,給景物以情感,景語即情語,景物體現了她的心情,顯示著她的形象特徵。詞人移情入景,借景抒情,情景交融,耐人尋味。
3樓:粟玉英池丁
一剪梅--李清照
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蓮舟。
雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自漂零水自流,一種相思,兩處閒愁。
此情無計可消除,才下眉頭,卻上眉頭。殘獨
寫出了詞人的孤獨,運用問句,直抒胸臆,可謂一種相思,兩處閒愁
的傷痛寫景是為了襯情,首句借物抒情,其後直接抒情,分離的痛楚一清二楚
4樓:春江釣叟
不以格律論,我認為應改為:才上眉頭,卻下心頭。
《一剪梅》李清照 賞析
5樓:匿名使用者
這首詞是寫閨情的。這首詞筆調清新,風格細膩,耐人
尋味。上片主要寫女詞人的獨居生活。「紅藕香殘」是以點代面的寫法,因為荷花既已凋謝,其它草之花就更難見到了,這就透露出秋景的冷落、蕭條;再深一層說,季節的變遷,還會使女詞人產生丈夫離家日久的感覺,使她覺得孤獨寂寞。
「玉簟秋」,也不止是說天氣變涼,跟她獨守空房關係倒更為密切,也是表現她的孤獨感的。於是她想到了一個排遣寂寞的方法:「輕解羅裳,獨上蘭舟。
」這個「獨」字用的很妙,這是背面敷粉的寫法,其正面意思是,如果丈夫在家,夫妻一同去划船該多麼快樂啊。
正因為如此,她人在船上,心裡卻仍然想著丈夫,想到丈夫的信該到家了,甚至猜到信中會告訴她歸來的日期,這又給予她很大的安慰。這樣一想,她彷彿覺得自己身處西樓上,望著天上的月兒,在計算著丈夫離家的日子。
忽然間,女詞人又回到現實中來,「花自飄零水自流」,這是寫她在舟中所見。花飄水流,是物的自在之態,女詞人見此景象,極為傷懷,但花和水卻不理會她的情懷,依舊不停地飄落,不停地流逝。
詞中「自」字也很妙,女詞人移情於物又轉過來借物抒情而煉字,正如屈原所說「惟草木之零落兮,恐美人之遲暮」,表達了韶光易逝的感慨。由此再轉入直白:「一種相思,兩處閒愁。
」這是把夫妻雙方合在一起寫,表明女詞人也很理解丈夫此刻的心情,是女性的細膩處。
但這不過是 一種鋪墊,詞的主旨其實落在最後兩句 上:「情」至於要用「計」來「消除」它,其重可知;然而又「無計可消除」,其深可見。這是女詞人特有的深婉細膩的風格的具體表現。
「才下眉頭,卻上心頭。」這兩句表現了李清照特有的語言風格;用平常的字眼表現新奇的意境。「眉頭」是人的感情外露的地方,別人看得見的,而藏在「心頭「的感情別人卻看不見。
按常理來說,愁鎖眉間和愁情在心是完全一致的,唯其在心,發而為形,才有愁鎖眉間之態。
全文內容:一剪梅
宋 李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
白話翻譯:
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋,輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄有?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。
花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
6樓:最愛他們姓
此詞之妙,前在虛實,後在詞工,上片一句"雲中誰寄錦書來"甚妙,不然,"玉簟""西樓"俱元所借力。下片"才下眉頭,卻上心頭",把相思寫得有模有樣,有動有靜。遍觀古今詞,只有李煜的"剪不斷,理還亂,是離愁"堪敵;然又不如,剪不斷理還亂的是紛線亂麻,有形而無意,有靜而無動。
李清照《一剪梅》賞析
7樓:匿名使用者
紅藕香殘玉簟秋。
輕解羅裳,
獨上蘭舟。
雪中誰寄錦書來,
雁字回時,
月滿西樓。
花自飄零水自流。
一種相思,
兩處閒愁。
此情無計可消除,
才下眉頭,
卻上心頭。
譯文已是秋天了,粉紅色的荷花已經凋謝,仍散發著殘留的幽香,睡在竹蓆上,已有了一些涼意。輕輕地提著絲裙,獨自登上那精緻的小船,想去散散心,排遣掉相思的苦情。仰望長空,白雲悠悠,誰會將書信寄來?
排成「人」字形的雁群飛回來時,清亮的月光,已經灑滿了西樓。落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。我們兩個人呀,患著一樣的相思,卻兩地分離,牽動著各自的憂愁。
這相思的愁苦實在無法排遣,剛剛離開了微蹙的眉梢,卻又隱隱地湧上了心頭。
李清照的《一剪梅》的解釋
8樓:阿茗琦向鬆
花兒自然會飄零,水自然會流動(喻相思之情的自然)。那麼,一樣的相思之情,卻成了兩處的愁緒。
火速:高分跪求李清照《一剪梅》的詳細翻譯和講解
李清照《一剪梅》賞析?要一聯一聯解(賞)析的。
9樓:匿名使用者
「紅藕香殘玉簟秋」一句:「紅藕香殘」是以點代面的寫法,因為荷花既已凋謝,其它草之花就更難見到了,這就透露出秋景的冷落、蕭條;而且季節的變遷還會使女詞人產生丈夫離家日久的感覺,使她覺得孤獨寂寞。「玉簟秋」,也不止是說天氣變涼,跟她獨守空房關係倒更為密切,也是表現她的孤獨感的。
「輕解羅裳,獨上蘭舟」獨守空房的她想到了一個排遣寂寞的方法:「輕解羅裳,獨上蘭舟。」這個「獨」字用的很妙,其正面意思是,如果丈夫在家,夫妻一同去划船該多麼快樂啊。
「雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓」一句:正因上句中所說原因,她人在船上,心裡卻依然想著丈夫,想到丈夫的信該到家了,甚至猜到信中會告訴她歸來的日期,這又給予她很大的安慰。
這樣一想,她彷彿覺得自己身處西樓上,望著天上的月兒,在計算著丈夫離家的日子。
「花自飄零水自流」一句:女詞人此刻又回到現實中來,「花自飄零水自流」,這是寫她在舟中所見。花飄水流,是物的自在之態,女詞人見此景象,極為傷懷,但花和水卻不理會她的情懷,依舊不停地飄落,不停地流逝。
詞中「自」字也很妙,女詞人移情於物又轉過來借物抒情而煉字,正如屈原所說「惟草木之零落兮,恐美人之遲暮」,表達了對韶光易逝的感慨。
「一種相思,兩處閒愁」一句:由此句再轉入直白:「一種相思,兩處閒愁。」這是把夫妻雙方合在一起寫,表明女詞人也很理解丈夫此刻的心情,是女性的細膩處。
「此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭」一句:以上幾句不過是 一種鋪墊,詞的主旨其實落在最後兩句 上:「情」要用「計」來「消除」它,其沉重可知;然而又「無計可消除」,其深可見。
這是女詞人特有的深婉細膩的風格的具體表現。「才下眉頭,卻上心頭。」這兩句表現了李清照特有的語言風格;用平常的字眼表現新奇的意境。
「眉頭」是人的感情外露的地方,別人看得見的,而藏在「心頭「的感情別人卻看不見。按常理來說,愁鎖眉間和愁情在心是完全一致的,唯其在心,發而為形,才有愁鎖眉間之態。
10樓:匿名使用者
《一槍猴》——c啊c
白雪新落已過秋。粗陋草鞋,邁過地溝。風中一絲臊腥氣,放眼望去,一群白猴。
拖家帶口信步遊。三隻小崽,兩個大頭。此情無計可消除,舉起獵槍,打死一頭。
11樓:絮語
李清照《一剪梅》的詳細翻譯
李清照的一剪梅這首詩的背景,李清照的《一剪梅》的寫作背景
一剪梅 紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。元代伊世珍的 琅嬛記 卷中對這首詞的創作背景有過一段記載 易安結縭未久,明誠即負笈遠遊,易安殊不忍別,覓錦帕,書 一剪梅 詞以送之。今人王仲聞在 李...
李清照的古詩詞《一剪梅》原文是什麼
一剪梅 紅藕香殘玉簟秋 宋代 李清照 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。譯文 荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲...
一剪梅究竟指的是什麼樣的梅花,電視劇一剪梅中的梅到底是什麼梅?
梅花枝條柔軟,不易折斷。所以古人用剪刀剪取枝條,養在花瓶中觀賞。一剪梅 一剪梅,詞牌名。亦稱 臘梅香 得名於周邦彥詞中的 一剪梅花萬樣嬌 詞牌格式 雙調六十字,前後闋句句用平韻,一韻到底。八個四字句一般都用對仗。有一體只須前後闋的 一 三 六句用韻。一剪梅 仄平平 仄平 韻 仄平平 句 仄平平 韻 ...