1樓:匿名使用者
1.or not,是表示選擇,不是說否定,不是有not就是否定的意思,用中文思維想「是否」和「不是」的語氣是不是一樣,前者是選擇疑問詞,後者是否定詞。2.
副詞是可以修飾形容詞和副詞,可是最主要的你忘了,副詞最主要是修飾動詞的!中文裡「快點跑」的「快點」不是副詞麼?就是修飾跑這個動詞,bound就是動詞(樓下說是形容詞,汗)。
中文和英文有很多相似的,都是語言,所以大部分也可以用中文的思維想想!
2樓:劉姣峰
你好,wether.…or not 是個固定搭配,表示「是否…」的意思,在此用的是它引導的主語從句,所以翻譯為「是否…好笑」。至於那個副詞,它修飾的是be bound upwith這個片語,所以翻譯成那樣!
副詞一般修飾動詞,也可修飾形容詞。
急求世界第一流英語高手幫我解答下這幾句英語
3樓:匿名使用者
keep。。。。。on permanent display 怎麼理解呢??難道是說在一個永久的展覽上嗎???我不知道這裡是否用了,keep on這個固定搭配?
keep on這裡不是固定搭配,on permanent display 不是說在一個永久的展覽會上展覽,而是擺在study做擺設。keep就是讓它一直處於擺設狀態。
4樓:匿名使用者
run執行,該短語是指在專門編寫的軟體上執行
humble adj.簡陋的 beginnings n.初級階段,開始
這句話大概的意思是我的堂兄一直在學習上保持著好奇心
5樓:匿名使用者
run on是執行的意思,specially-written software 是特意編寫的軟體,合起來的意思是執行特意編寫的軟體
permanent是永久的、永恆的意思是display是展示、陳列的意思,on permanent display是永久的展示著或一直陳列著
急求世界第一流英語高手幫忙解答下這幾句英語
急求世界頂級一流英語高手幫我解答下這幾句英語
6樓:匿名使用者
第一個get是獲取,得到的意思,我獲得了一個好的視野,不是很靠譜嗎?realized with a shock,我驚奇的發現,有什麼不妥啊?i was only passenger這整個就是主語,不對嗎?
哪來的兩個be動詞?this is as far as we go這句話可以翻譯成,這是我們能到的最遠的地方了,不就是我們的車就到此為止的意思嗎?最後那個put off是把你放下的意思,你坐車沒有過這樣的經歷嗎?
司機會跟你說,我就把你在這放下了,有什麼不對嗎?不要總是那麼刻板啊,要學會變通
7樓:kidd友
在沒有搞懂之前就不要罵人家垃圾。裡面的翻譯都是對的,你自己不懂而已。
8樓:匿名使用者
太可怕了,學英語不是一個字一個字按字面的意思來翻譯的,是要聯絡上下文的!有些片語也是有很多種意思的!如果說是在自學英語,建議還是從新概念第一冊學起吧,從基礎學起!
求伍佰的“世界第一等”歌詞,請問伍佰的《世界第一等》歌詞閩南語發音是怎樣的?
歌曲 世界第一等 歌手 伍佰 空襲警報 ti 世界第一等 ar 伍佰 al 世界第一等 世界第一等 曲 伍佰詞 李安修 陳富榮 人生的風景親像大海的風湧 有時猛有時平親愛朋友你著小心 人生的環境乞食嘛會出頭天 莫怨天莫尤人命順命歹攏是一生 一杯酒兩角銀三不五時嘛來湊陣 若要講博感情我是世界第一等 是...
求只世界第一的moba手機遊戲是什麼
自然是虛榮,其他的手遊moba沒有能夠超越虛榮的,資料上面來看,虛榮也的確是世界上最受歡迎的moba,可玩性高,有點觸和搖桿兩種操作方式,也許混沌與秩序之英雄戰歌能和它不相伯仲,但是畫質上面差得比較遠,而且現在大部分人也比較習慣搖桿操作,所以混沌與秩序之英雄戰歌要略微遜色一點,如果滿分十分我會給九分...
求初音未來的《世界第一公主殿下》的歌詞
miku什麼的都稀飯 求初音未來世界第一公主殿下中文歌詞 中文世界第一的公主殿下 像這樣的應對方式 是可以理解的吧 對吧 第一條,要發覺我和平時 不同的髮型 第二條,要好好把我從頭看到腳 懂了吧?第三條,我說一句話 要回我三句 明白的話 我的右手現在空著呢快做點什麼!並不是說 任性什麼的 只是希望你...