1樓:匿名使用者
山無稜,天地合,才敢與君絕。[這是意譯]
以下是直譯:
(這段感情)將永遠永遠不會改變,也不會(隨著時間的流逝而)褪色。(除非)山峰被磨平、河流枯竭、冬季電閃雷鳴、夏季雨雪交加、天地合為一體,否則,我決不會與你分離。
我想成為你的戀人。
一旦相愛,你將永遠不會被我忘記。
以上是我對這段英文的理解,個人認為雖然不能達到翻譯「信、達、雅」的境界,但也能湊合,希望能給你一些參考。
2樓:匿名使用者
永遠永遠不會分離和變化。當高山全都夷為平地,當河水全都乾涸。當冬天出現閃電和雷聲。當夏日降雪,當天地合併。我也不會離開你
shangya 我要成為你的愛人
一旦愛了 你永遠不會忘記
恭喜你~呵呵
3樓:匿名使用者
永遠不分離或者改變。當山平時,河流乾涸時,冬天電閃雷鳴時,夏天下起雨雪時,天地合一時,我都不會離開你!
三亞!!我想成為你的情人。
一旦被愛上,你將永不會被遺忘。
4樓:急求_很重要的
永遠沒有斷裂或朽爛。當小山是全部平的。並且,當河是全部乾燥的。當它在冬天照亮並且打雷。當在夏天下雨並且下雪,當天堂和地球直到然後的mingle—not將從您的i零件!
shang ya! 我想要是您的戀人。
once愛,您未曾將被忘記。
5樓:俺就這麼拽
當山峰沒有稜角的時候,當河水不再流,當時間停住日夜不分,當天地萬物化為虛有,我還是不能和你分手,不能和你分手。你的溫柔是我今生最大的守候
哈哈直接帖歌詞,就是這個意思
6樓:匿名使用者
永遠永遠,沒有暫停跟延遲,不論山變平,河流便幹,冬天打閃電,夏天下雨,下雪,天地混為一體,我也不會離開你
上呀,我想成為你的愛人!
一旦相愛,一生不忘.
7樓:昔鈮衲
《樂府民歌》中《上邪》
上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。山無稜,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
支援!!真精闢!!
8樓:匿名使用者
還是古漢語比較精煉啊
英語好的進 請幫我翻譯一段話
9樓:粉粉的豬豬公主
when will you probably spare some time for us to make a date? o(∩_∩)o~
10樓:野狼
we may make a date. when will you be free?
英語好的 進來幫我翻譯一段話
11樓:似靖靈
雖然我用人類天使般的語言說話,且不帶任何情感。
但是我卻是在說一些空話,一些浮誇的言辭。
sounding brass :空話 浮誇的言詞 空響的鑼tinkling cymbal 鈴鐺
12樓:匿名使用者
即使用人類抑或天使的口吻演說,但是不帶一絲情感的我,
是不過成為了哀號的管樂,悲鳴的銅鑼……
13樓:
儘管我用人類甚至天使的語言說話,但這些語言裡卻沒有慈善
我正在變成一個發聲的管樂器,抑或,一個叮噹響的鐃鈸
14樓:匿名使用者
即使我能用人或者天使的語言來說話,但是心中卻沒有愛,這樣的我只是鳴的鑼,響的鈸
英語 好的進來幫我 翻譯一段話!
幫我翻譯一段話:英文好的進來看看,謝謝啦。
15樓:匿名使用者
dear brother i
急求一位英語好的幫我翻譯一段話!!!!! 急求!!!
16樓:小磊愛看
直接谷歌翻譯,然後自己調整下語法就好了
17樓:啊尼瑪
你要翻譯的話,發上來哇!!
18樓:匿名使用者
你要翻譯什麼呢,怎麼沒看到。。。
懇請英語高手幫我翻譯一段話
請學習研究工作 專案分解 並把您的意見儘快反饋給吳中生,使他能夠進一步與當地cat溝通。與此同時,反饋給bd,要求他們根據經修訂的工程量清單升級ipis根據經修訂的工程量清單。申請asb rac 在9月26日進行檢查。於9月30日和at簽約。12月2日在巴黎確定詳細的工程量清單與homt。10月15...
英語高手們幫我翻譯一段話吧!謝謝!急用
你好,下面是我的翻譯,希望這個譯文對你有參考價值。在巴瑟斯特我曾尋求甘比亞 的幫助。聽完我的的故事,他們說kin tay這個名字可能包含一些線索。他們解釋說 在我國,許多歷史悠久的村莊,是用幾世紀前建立那些村莊的家庭的名字命名的 他們給我看了一副標有諸如kinte kundah janneh ya這...
誰能幫我翻譯一段話
我也喜歡抄 羽毛球。非常謝謝你。因襲為打羽毛球bai有很多優點。它是樂du趣和球員們甚至zhi適度dao 的技能能跳,不僅是社會方面享有的球隊踢球,但同樣奇妙的健康有利的一個偉大的心血管健身。例外,它能讓我們保持健康,它會讓我們感到興奮,它可以讓我們更加快樂 它能讓我們是靈活的,它能讓我們增加耐力 ...