英語機械翻譯不要拿machine English忽悠我做點好事有點小難

2023-02-06 19:55:35 字數 1331 閱讀 4328

1樓:好

在大多數實際應用情況下(對大多數應用而言),水泵連續工作所需要的淨吸壓頭必須超過必要安全係數3%的(淨吸壓頭)壓差才行,這樣才能夠避免泵工作時的抽水量上的損失,噪音,和振動,或甚至空蝕(氣蝕或空隙腐蝕)。所要求的安全係數(的特點是):

(a)隨著葉輪出口處的周緣速度的升高而增大;

(b)如使用了抗氣蝕的(抗磨)材料(耐腐蝕材料)則,(安全係數)會減小;

(c)隨著腐蝕性介質的逐漸的增加,(安全係數)則會增大;

(d)(所要求的安全係數還)取決於泵的工作環境條件和抽出的液體介質的型別和溫度等。

圖6顯示了根據3%的壓差精選的工廠的淨吸壓頭的近似數值。當使用稍微高一些的安全係數時,根據實際應用,可以從這個曲線上求出其偏差。

理解原文說的安全係數在此處的含義:例如(b)如使用了抗氣蝕的(抗磨)材料(耐腐蝕材料)則,(安全係數)會減小, 表示「(b)如使用了抗氣蝕的(抗磨)材料(耐腐蝕材料)則,【水泵連續工作所需要的淨吸壓頭必須超過必要安全係數】(----->指的是這方面的安全係數) ,會減小」,因為英語文章的省略和格式我直接翻譯了。再理解:

(a)隨著葉輪出口處的周緣速度的升高而增大;別忘了「這句話」(其實不是一句話,漢語好像是一句話,然而---> )上面的主語是「所要求的安全係數(的特點是)」,而這個「所要求的安全係數」再往前看是「水泵連續工作所需要的淨吸壓頭必須超過必要安全係數」,所以這句話說全了就是:水泵連續工作所需要的淨吸壓頭必須超過必要安全係數【隨著葉輪出口處的周緣速度的升高而增大】。(a),(b),(c),(d),都是這樣理解的,這樣就能夠理解原文了,英語有時不容易理解就是省略的東西在作怪,但是其實這樣寫也這是英語簡潔性的表現。

英語問題

英語學的好的進··求助!

2樓:厙玉蘭鈕丙

theeagle

indesert。

呵呵。絕對正確。

如果取字母的話就是teid不好看誒。。而且別人還不知道你什麼意思。

呵呵。就叫the

eagle。吧。好看又有霸氣。

一個人做點好事並不難,難的是一輩子做好事.幫我查這一句 英語怎麼翻譯

3樓:匿名使用者

one person doing something is not difficult,difficult is humanhood。

4樓:匿名使用者

a person do someting good is not difficult, the difficulty is doing good on the whole life.

麻煩各位高手翻譯英語文章不要機械化的翻譯

孩子在美國家庭和社會的地位已不是從前那樣。殖民地時期北美洲的一般的家庭所擔心的是生存問題和他們的經濟是否興隆。這樣,孩子們就被以製造能力的多少為標準來評價並過早地扮演起生產者的角色。他們在家中的地位是次要的,直到他們完成了這個角色。伴隨著社會的進步,孩子們在家庭和社會中的地位日益重要。在美國複雜和科...

英語翻譯(不要翻譯器翻譯的),初二英語翻譯(不要翻譯器翻譯的)

上週二我們為康康辦了一個生日聚會,他的父母買了許多食物和飲料給我們,給了康康一張生日賀卡,我們親手做卡片,康康很喜歡它們。生日蛋糕上有13支蠟燭,我們坐在蛋糕四周,康康許了一個願望,然後一口氣吹滅了蠟燭。我們跳舞 唱歌 玩遊戲的聚會。每個人都很開心 在聚會上我們唱歌跳舞玩遊戲。所有人過得很開心 上個...

英語翻譯,謝謝了,不要挨句翻譯,不要全文翻譯

世界上不同地方的人在同一個時間做著不同的事情。在北京,這個時候是黎明。人們正在睡覺。在倫敦人們正下班回家。他們在等公共汽車或趕火車。一些人正開車回家。一些人正在家裡喝下午茶或者去酒吧喝酒。在莫斯科這個時候是晚上。人們正在家裡或者餐館吃晚餐。一些人正打算去看芭蕾舞劇。一些人正在酒吧喝酒。在洛杉磯,這個...