1樓:匿名使用者
1。fate指「宿命」, 具有神話或迷信色彩, 使人有畏懼和無可奈何之感, 如:
they ascribed their disaster to an unkind fate.
他們把他們的災難歸於命不好。
【不過the fates 在希臘羅馬神話中是命運三女神:克勞絲、萊凱西絲和阿特波斯三位掌握人類命運的女神。
而且fate作為單音節詞,聽起來簡潔有力。】
2.destiny 除含有「命運註定」之意外, 還暗示「充滿美好希望」, 如:
it was her destiny to become famous.
她命裡註定出名。
【destiny's child這個組合的中譯名是天命真女……】
所以,還是根據個人喜好來選吧~
2樓:
用destiny!我們要強調馬克思主義關於人類實踐活動和人主觀能動性的作用。唯心主義者才用fate。
3樓:
區別不是很大,不過個人認為前者好聽些,而且高雅寫,後者用的太平常了,美國不是有個組合叫destiny child,真命天女嗎?
就看你個人喜好了.
4樓:管山薰
用destiny fate有送命的意思
5樓:匿名使用者
當可數名詞用:
fate:常用單數,發生在特定的人或事物上的事情,特指帶負面或最終性的,比如死亡,失敗。
destiny:未來將會發生的一些事情。
當不可數名詞用:
fate,destiny都是指控制未來的迷之力量,已設定為人力不可改變。
destiny吧,好聽又好運~
戀愛高手進來戀愛高手進來
嗯,簡單啊。簡單啊。嘿嘿,那男人滴不喜歡你。不過沒關係。時間會讓你找到真愛。有時候,早戀只是一種痛苦。有時候,初戀也只是一場永恆的噩夢。呵呵 樓主說復的是自己吧,制,如果是的話,是很可愛如果我是你就靜觀其變,不要很突然的做一些衝動的事情,慢慢來,不到合適的時候不要自己失去上峰的機會,在感情裡面誰先承...
歐美高手,dj高手進來,翻譯高手進來下,看看這首英文歌叫什麼名字,找了很久了,18到21分鐘那首英文
許多歌手都翻唱這個首歌,這確實是好歌!原唱者是 air supply 的 all out of love 歐美高手,dj高手,英語高手進,看看這歌名叫什麼,找了很久了 原曲 mark oh let this party never end 歐美高手,dj高手進來,看看這首英文歌叫什麼名字,找了5年了...
是高手的才進來丫,進來 是 高手!!!!!!!!!!
譯文 the green mine is located in forest,60 70 coverage for the region,the four green,thick green environment.green in the plant needed to be strengthen...