1樓:匿名使用者
韓國沒有文字之前一直使用漢字的
現在的年輕人不太會了 但是老一輩的都要學漢字的而且韓文中有70%的漢字詞 就是完全由我們古代的漢字和詞彙轉變過去的所以基本的、簡單的漢字 他們也能看的懂
2樓:敏桂楓
韓國30來歲的 基本都認識些中國字 我拿中國的硬幣給韓國人看 她把硬幣上的字都念出來了。她告訴我 他們上學那時候 都學漢字。韓國人的身份證上 不光有韓國名字 還有中國字名字。
為什麼有些韓國字和中國字一樣
3樓:
韓文源於中文,但現在他們的字和中文不一樣,只是他們很多古文,古代建築很多地方有中文,二戰後朝鮮文裡沒有中文,但韓文在一些發音易混淆或名字等後面會註明中文,所以在韓國大街上或建築物旁會偶爾看到中文,一般書寫不寫中文。
4樓:煩惱走開
因為韓國很早以前呢,是沒有自己的文字,和日本一樣,用的是漢字,後來世宗大王組織了一批文員,這才創造出了韓文,韓國大鈔上都有他的像,也沒有什麼特別的意義,就像日本有很多中國的文化一樣
5樓:rain五輯
在韓國看到漢字是很普遍的~~~~~~
例如:韓國的地鐵站都是中文和韓文雙語的
6樓:匿名使用者
不一樣的 韓國字 李=리
7樓:
韓文跟日文基本一性質~都源於中文~
只不過日文"盜"中文的字,韓文"盜"中文的音(自己發現總結的^^)最最重要的——韓文也就是朝鮮文啊!東北那邊的朝鮮族都會說韓文的~所以我爸就給我說韓文其實沒啥"營養"....
而且我看所有的韓文古書上的文字都是中文,旁邊會有些韓文註解。
韓國人學習韓文的時候肯定也要學中文的
包括我看韓劇裡面有看中文寫的紅樓夢的,還有韓國人登記名字的時候還要寫上中文名字!還有韓國綜藝節目基本都會有中文出現,尤其是《情書》裡面的打衣王環節說四字詞時字幕都是中文,因為他們學習的成語就是中文~
所以在韓國東西里面看到中文是特別特別平常的。
8樓:黑白帝國中中中
韓國人以前是沒有文字的
韓國綜藝中文字幕為什麼是上下兩排都是一樣的?
9樓:丶迷離夜冷
第一排翻譯的是中間那句韓語的意思
第二排是翻譯的忙內說的話 所以是一樣的 這種情況很常見
10樓:阿狸
被兩個字幕組弄過了吧。。。。不過不太喜歡看taetiseo。。。。
韓國為什麼有中文 他們明明有自己的文字 出現中文 他們看的懂麼
11樓:
因為很久以前的時候韓國還沒用創造自己國家的文字,就跟亞洲大部分小國家一樣在一開始使用了中國的漢字,因此中文他們是看得懂的。而後來韓國的國王世宗大王創造了韓文,人們才慢慢停止使用漢字,不過作為一個紀念,現在到韓國大街小巷走一走還是會看到寫有漢字的招牌。雖然看得懂,不過發音和我們發的不同。
12樓:叉米思
韓國過去沒有文字,從宋朝才開始有文字,所以他們一直有用漢字代表他們的文化。從古到今韓國也一直有漢語課,不過語音稍微差點,字還是認識的。
13樓:匿名使用者
這個嘛,就當中國牛b好了....中國還滿大街商品都英文呢,10個至少有一半看不懂吧...
2023年的韓國綜藝節目怎麼都沒有中文字幕
14樓:v依哪
你看的是哪個呢?我看的綜藝都有啊
15樓:在顛倒巷裡顛倒
都沒有?不是吧,running man就有啊
在看韓國綜藝的時候,字幕上,一句話中間經常會有問號。類似於這樣(?)。這個問號是什麼意思
16樓:
例如這張圖,珉豪是不顧燕子的要求把燕子的腳綁上**腳傷,演著玩玩,但是字幕寫的是滿懷誠意,加了個問號也算是故意把話說反,有種調侃、娛樂的意思吧,個人這麼理解。
17樓:蔣蔣蔣蔣
就是說 對這個人說的話表示懷疑不相信。。。。。或許是這樣的吧
18樓:
有時是表示疑問 ,這要看綜藝裡說的是什麼話了 ,程度不一樣的 ,要配上字幕的
19樓:匿名使用者
兩個情況.一個是對於這人的表情或者話有疑問.比如:
running man的鐘國有時出場其觀察力驚人.下面字幕會打出"藝人?偵探?
的字樣.意思是"你是藝人還是偵探."
另一種是字幕組也弄不清那到底是什麼意思.或者是因為聽不清.所以打的?
韓國綜藝節目《我獨自生活》難道沒有有中文字幕的嗎
20樓:超級皮卡丘很皮
如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問
21樓:寶forever藍
有啊,據我所知道的,至少鳳凰天使翻了啊。有好多平臺都可以看韓綜的,比如我習慣的 韓飯網 就有這檔節目。
日本有哪些奇葩的娛樂節目
網路平臺隨後出現了 暴走法條君 火星情報局 黑白星球 等節目,近期在電視上又出現了 苗阜秀 言值大作戰 等節目。你方唱罷我登場的同類節目,看似熱鬧,卻再也沒有達到 奇葩說 的.挑戰不放屁的節目,挑戰誰的氣管最強,有獎問答,挑戰極限等等,都是一些非常奇葩,重口味的話題內容,但是觀眾都喜歡看,符合了大眾...
tfboys參加過所以的娛樂節目有哪些
tf少年go 快樂大本營 2014.5.31那一期 天天向上 2014.12.26那一期 年代秀 2014.9.13那一期 少年中國強 第一期最後 夢想星搭檔 第二期 瘋狂的麥咭 2015.2.14 王牌對王牌 觀察日記 全員加速中 挑戰不可能 湖南衛視中秋晚會 北京衛視春晚 衛視中秋晚會 tfbo...
為什麼韓國界碑上會有中文,為什麼韓國的上層社會會以講中文為榮
韓國一直在用漢字,而且漢字在韓國代表了一種正統和嚴謹。可古朝鮮識字率低,所以李氏王朝發明了這種怪字,但是很簡單。韓國有一說是姜子牙統一東夷的時候,從山東過海遷移到半島的。與春秋時的韓國為一脈,為戰國時韓國先祖 這是國內學者說的 朝鮮 朝日鮮明之國 後來被大漢滅掉了,到唐朝,在唐的幫助下新羅統一半島,...