文言文翻譯文言文翻譯以的用法

2021-03-05 09:21:56 字數 5007 閱讀 1038

1樓:匿名使用者

好久沒碰古文了,有不對的請見諒

劉寵擔任會稽太守,除去苛刻的政令,禁止非法的事情,郡裡因此被治理得很好。於是朝廷將其徵用為大將委派重任。那個時候山陰縣裡有五六個居住在若耶谷的老頭,從谷中走出來,每個人送了一百錢給劉寵,說:

「住在山谷裡的人,不懂得朝廷政事。之前其他人任太守時,一直向來百姓苛索,一天到晚不停,有時狗叫一整天,老百姓不得安寧。自從您來了,晚上狗不叫了,百姓也不到官吏了。

年紀大了才碰到賢明的**,所以相互攙扶著來(給您)送行。」劉寵說:「我的治理怎麼能像您所說得這樣(好)呢!

」老人將錢奉送給劉寵,劉寵不能推辭,於是從每個人那裡接受了一錢。

2樓:傳奇人物

劉寵,字祖榮,東漢東萊牟平人,官至司徒、太尉,其為人清廉不貪,愛民如子。曾感嘆:「為官之道,舍一分**多一分賜,取一文則官少值一文錢!」

劉寵曾任會稽(今浙江紹興市)太守,會稽郡比較偏僻荒涼,當地老百姓不斷受到**剝削,日子過得很苦。劉寵任會稽太守,改革弊政,廢除苛捐雜稅,為治河患身先士卒上堤勞作,視百姓之疾為父母之疾,為官十分清廉,給老百姓做了不少好事。《後漢書》說:

「寵治越,狗不夜吠,民不見吏,郡中大治」。

劉寵離任時,有

五、六位居住若耶溪山谷中的老人趕來向他道別。他們向劉寵表達越中百姓對他的感激、敬重之情,並每人奉百錢相贈。劉太守再三推辭不受,見其長跪不起,盛情難卻,只得從各人手中選一大錢受之。

當他出陰山界至西小江時,投錢於水中而去。

清廉愛民的劉寵千百年來受到人們的稱頌和敬仰。據傳自劉寵投錢後,投錢地段的江水更加清澈。為紀念這位勤政清廉、為民造福的太守,人們把此地改稱「錢清」,把這段江稱為「錢清江」(在今紹興市境內)。

並建祠紀念,人稱「一錢太守廟」,又在臨江建一亭,取名「清水亭」,當地人稱「選錢亭」、「一錢亭」。

清乾隆帝南巡經過錢清時,感嘆劉寵的清廉,當場揮筆題七絕一首:「循吏當年齊國劉,大錢留一話千秋。而今若問親民者,定道一錢不敢留。」

文言文翻譯 以的用法

3樓:116貝貝愛

以有3種用法,具體如下:

1.用作介詞,表示動作、行為所用或所憑藉的工具、方法及其他,可視情況譯為"用"、"拿"、"憑藉"、"依據"、"按照"、"用(憑)什麼身份"。

2.用作連詞,表示並列或遞進關係,常用來連線動詞、形容詞(包括以動詞、形容詞為中心的短語),可譯為"而"、"又"、"而且"、"並且"。

3.用作虛詞,"以是"、"是以"、"相當"、"因此",引出事理髮展或推斷的結果。

以拼音:yǐ

釋義:1.用;拿:~少勝多。曉之~理。贈~鮮花。

2.依;按照:~次。~音序排列。

3.因:何~知之?。不~人廢言。

4.表示目的:~廣視聽。~待時機。

5.於;在(時間):中華人民共和國~2023年10月1日宣告成立。

6.跟「而」相同:城高~厚,地廣~深。

7.姓。

8.用在單純的方位詞前,組成合成的方位詞或方位結構,表示時間、方位、數量的界限:~前。~上。三日~後。縣級~上。長江~南。五千~內。二十歲~下。

說文解字:

文言版《說文解字》:以,用也,從反巳。賈侍中說,巳,意巳實也。象形。

白話版《說文解字》:以,使用。字形採取反寫「已」的方法來造字。賈侍中說,已,表示想法已落實。是個象形字。

漢字演變:

相關組詞:

1.予以[yǔ yǐ]

給以:~支援。~警告。~表揚。~批評。

2.難以[nán yǐ]

難於:~形容。~置信。心情~平靜。

3.以上[yǐ shàng]

表示位置、次序或數目等在某一點之上:半山~石級更陡。

4.以還[yǐ huán]

過去某個時期以後:隋唐~,方興科舉。

5.以來[yǐ lái]

方位詞。表示從過去某時直到現在的一段時期:自古~。長期~。有生~。改革開放~。

4樓:匿名使用者

1.用作介詞。

主要有以下幾種情況: (一)表示動作、行為所用或所憑藉的工具、方法及其他,可視情況譯為"用""拿""憑藉""依據""按照""用(憑)什麼身份"等。例如:

以故法為其國與此同。(《察今》) 願以十五城請易璧。(《廉頗藺相如列傳》) 乃入見。

問:"何以戰?"(《曹劌論戰》) 餘船以次俱進。

(《赤壁之戰》) 是時以大中丞撫吳者為魏之私人……(《五人墓碑記》) (二)起提賓作用,可譯為"把"。例如: 秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。

(《廉頗藺相如列傳》) (三)表示動作、行為產生的原因,可譯為"因""由於"。例如: 且以一璧之故逆強秦之歡,不可。

(《廉頗藺相如列傳》) 時操軍兼以飢疫,死者太半。(《赤壁之戰》) (四)引進動作、行為發生的時間和處所,用法同"於",可譯為"在""從"。例如:

餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,……至於泰安。(《登泰山記》) 今以長沙豫章往,水道多絕,難行。(《漢書·西南夷傳》) (五)表示動作、行為的物件,用法同"與",可譯為"和""跟";有時可譯為"率領""帶領"。

例如: 天下有變,王割漢中以楚和。(《戰國策·周策》) (公子)欲以客往赴秦軍,與趙俱死。

(《信陵君竊符救趙》)

2.用作連詞。

用法和"而"有較多的相同點,只是不能用於轉折關係。 (一)表示並列或遞進關係,常用來連線動詞、形容詞(包括以動詞、形容詞為中心的短語),可譯為"而""又""而且""並且"等,或者省去。例如:

夫夷以近,則遊者眾……(《遊褒禪山記》) (二)表示承接關係,"以"前的動作行為,往往是後一動作行為的手段或方式。可譯為"而"或省去。例如:

餘與四人擁火以入……(《遊褒禪山記》) (三)表示目的關係,"以"後的動作行為,往往是前一動作行為的目的或結果。可譯"而""來""用來""以致"等。例如:

作《師說》以貽之。(《師說》) 劍貲財以送其行。(《五人墓碑記》) 不宜妄自菲薄……以塞忠諫之路也。

(《出師表》) (四)表示因果關係,常用在表原因的分句前,可譯為"因為"。例如: 諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十餘年。

(《信陵君竊符救趙》) 古人……以其求思之深而無不在也。(《遊褒禪山記》) (五)表示修飾關係,連線狀語和中心語,可譯為"而",或省去。例如:

木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。(陶淵明《歸去來辭》)

3.複音虛詞"以是""是以",相當"因此",引出事理髮展或推斷的結果。

5樓:倚樓丶丶聽風雨

文言文中「以」作為助詞的用法是什麼

6樓:匿名使用者

「用來」杜絕秦的野心

「用」勁血噴濺到大王身上

「拿出」趙國十五個城池作為秦王的的賀禮

「來」抵抗秦國

「所以」不和你說

7樓:匿名使用者

俄府官以兵來

以:帶的意思

文言文翻譯 10

8樓:迮玉芬能寅

【原文】上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從複道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰:

」陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇怨。今軍吏計功,以天下為不足用遍封,而恐以過失及誅,故相聚謀反耳。」上曰:

」為之奈何?」良曰:」取上素所不快,計群臣所共知最甚者一人,先封以示群臣。

」三月,上置酒,封雍齒,因趣丞相急定功行封。罷酒,群臣皆喜,曰:」雍齒且侯,吾屬亡患矣!

」【譯文】高帝已經封賞了大功臣二十多人,其餘的人日夜爭功,一時決定不下來,便沒能給予封賞,高帝在洛陽南宮,從天橋上望見將領們往往三人一群兩人一夥地同坐在沙地中談論著什麼。高帝說:」這是在說些什麼呀?

」留侯張良道:」陛下不知道嗎?這是在圖謀造反啊!

」高帝說:」天下新近剛剛安定下來,為了什麼緣故又要謀反呢?」留侯說:

」陛下由平民百姓起家,依靠這班人奪取了天下。如今陛下做了天子,所封賞的都是像蕭何、曹參這樣的您自己親近喜愛的老友,所誅殺的都是自己生平仇視怨恨的人。現在軍吏們計算功勞,認為即使把天下的土地都劃作封國也不夠全部封賞的了,於是這幫人就害怕陛下對他們不能全部封賞,又恐怕因往常的過失而被猜疑以至於遭到誅殺,所以就相互聚集到一起圖謀造反了。

」高帝於是擔憂地說:」這該怎麼辦呀?」留侯道:

」皇上平素最憎惡、且群臣又都知道的人,是誰啊?」高帝說:」雍齒與我有舊怨,他曾經多次令我困窘羞辱。

我想殺掉他,但由於他功勞很多,所以不忍心下手。」留侯說:」那麼現在就趕快先封賞雍齒給群臣看,群臣看到雍齒受封,這樣一來,群臣也就人人都對自己能受封賞堅信不疑了。

」高帝這時便置備酒宴,封雍齒為什方侯,並急速催促丞相、御史論定功勞進行封賞。群臣們赴宴之後,都很高興,說:」雍齒尚且被封侯,我們這些人就沒有什麼可擔心的了!

」望採納噢~

9樓:無不知無知

姓王的一位義士,他的名字已經流失(沒有記載)了,是泰州如皋縣(地名)的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。

甲申年(古人用天干地支表示日期)國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥(字元博)不願意剃去頭髮,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當值押解犯人,對許德溥的行為感到崇敬,打算放掉許德溥的妻子卻沒有辦法,於是一整夜唉聲嘆氣睡不著覺。

他的妻子感到奇怪,就問他:「你問什麼如此輾轉反側呢?」王義士不回答。

妻子又說:「你為什麼輾轉反側呢?」王義士說:

「這不是婦道人家應該知道的。」妻子說:「你不要以為我是女人就輕視我,你告訴我,或許我能替你出主意。

」王義士告訴了她事情緣故。妻子說:「你崇敬許德溥打算放掉他的妻子,這是豪傑之人的行為,能弄到一個人代替她就可以了。

」王義士說:「對。但是到**找個人呢?

」妻子說:「我應該成全你的義舉,一議替她流放。」王義士說:

「真的嗎?還是玩笑話?」妻子說:

「確實真的,哪有什麼玩笑?」王義士於是跪在地上磕頭感謝他的妻子。隨後把計劃告訴了許德溥的妻子,讓他藏匿在孃家。

王義士夫婦於是就上路了,每當經過地方館驛接受檢驗身份時,儼然就像官差押解罪犯。經過了好幾千裡,到達了流放目的地,雖然風霜雨雪非常艱苦,他們卻很樂意不覺得難熬。於是如皋縣的人都很感動,集資贖回了王義士的妻子,王義士夫婦都在家裡去世。

文言文翻譯,文言文翻譯

姓王的一位義士,他的名字已經流失 沒有記載 了,是泰州如皋縣 地名 的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。甲申年 古人用天干地支表示日期 國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥 字元博 不願意剃去頭髮,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當值押解犯...

文言文翻譯,文言文翻譯

劉顯,南昌人,天生身材魁梧 膂力絕倫,青年時家貧,為人傭工為生,趕上了荒年,因吃量過大,經受不了飢餓煎熬,便有了輕生的念頭。他來到一座荒祠裡上吊,不想一連吊了兩次,都因為繩子和房椽斷了而未遂,劉顯以為是有神人護佑,便拜別神像 慟哭而去,混跡於一幫牽夫裡,為人拉牽幫傭,輾轉經年,到達了天府之國四川,寄...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

元豐五年十二月十九日,蘇軾生日那天,置辦酒宴於赤壁磯下,踞高峰而俯鶻。當眾人喝酒至興頭時,從江面傳來悠揚悅耳的笛聲。賓客中有姓郭 尤的二人,頗通樂理,對蘇軾說 笛聲有新意,決非俗士所為。派人探訊,回報說是進士李委聽說今天是東坡生日,特作新曲 鶴南飛 獻給蘇軾。招呼他前來相會,竟是位青巾紫裘腰別短笛的...