1樓:nv騎士v領
你的疑問在當時就該詢問,那些開藥的**,在抓藥的時候你就可以問她們
2樓:波波
這個只有找當事人了。
字寫的太潦草看不懂誰能幫我翻譯下的 100
3樓:匿名使用者
簡直是天書,只有這個醫生本人才看得懂!
建議衛生部作規定:今後醫生寫病歷一律要用電腦打字,嚴禁手寫!
誰能幫我把這些字全部都翻譯成簡體字,看潦草看不懂,謝謝了。
4樓:匿名使用者
2016-1-6
胸痛,咳嗽,發熱2天
既往史:無
查:t 39.0攝氏度(不會打符號),咽充血(+),右扁桃體i度腫大雙肺呼吸音粗
血(看不清,應該是血常規):中性粒細胞百分比78.6%胸正位片:
處方:(1) 0.9%鹽水250ml
氨曲南 2.0
地塞米松 10,mg
(2) 0.9% 鹽水100ml
氨溴索 30mg
(3) 病情變化隨診
(4) 地塞米松 10mg 加入(1)
處方右邊的看不清,好像是幾分之一,是孩子麼?
幫忙看下醫院的診斷書 字型實在是看不懂 5
5樓:匿名使用者
寫的是臨床症狀吧?寫的是什麼癢半年,剩下的我也看不清
字好潦草,誰能幫我翻譯成文字,看不懂的字用xx代替。。。不勝感激
6樓:匿名使用者
白濤抄院:一般臨床專襲業,中職專業在一級社服中心,比較難。護理比較飽和,農村醫學,缺影像、檢驗。
按職業醫療機構總想辦法。要求專業對口。檢查專業,中專、大專、本科畢業。
到鄉鎮醫療機構就業還可以。
規x講,還是要***產士。
業務量大的:檢驗、放射,醫院有手術室x做,普外和破腹產(婦產科),骨傷都到桂寧骨傷醫院
醫生的字太潦草了,幫我翻譯一下,謝謝 100
7樓:匿名使用者
難道沒聽說過?醫生的字醫生都看不懂,你既然問兄弟姐妹們。。。這不是為難咱們嗎
8樓:答題專家1號
我只想說。。。臥槽!0.0
字跡太潦草,誰能幫我全文翻譯。 感謝。 15
9樓:匿名使用者
這些煞筆醫院醫生的字也沒人管管,每個都寫的這麼潦草,麻痺給誰看啊,學歷高寫字裝逼?還是為了以後民事糾紛好找藉口?我就搞不懂了做醫生這個職業的人到底怎麼想的,一個個都是鬼畫符,寫出來第二天自己還認識不?
有人說這是草書你懂個屁,我說老子花錢找你看病不是來欣賞你書法的!病例卡寫的百分之八十的人看不懂,嘛意思?
醫生寫的字太潦草,看不懂病例,求逐字翻譯 (附圖)
10樓:毛毛頭
肛周腫物,2月餘,無壓痛,無贅物,近日腫物增大明顯遂今日來診曾有**史,(簡易),
肛周見多柱大小不一,表面不平見菜花狀腫物,直腸指檢觸及剛囊有大小不一腫物,**為觸及,肛旁有大小不一, 待查贅物。
我只能看懂這些,不好意思
醫生的診斷結果,手寫太潦草。看不懂啊。求翻譯!!!!
11樓:老對聯
看不出有什麼大病。主訴xx一年,
乏力滑脈。
處理:別想太多,多參加戶外活動。
12樓:日藍藍
實在不行問**吧,或者找另外一個醫生問問。。。
不過該說的醫生都說了吧?
求翻譯婦科醫生寫的太潦草看不懂,醫生的診斷結果,手寫太潦草。看不懂啊。求翻譯!!!!
求翻譯,醫生寫的太潦草,看不懂這個要專業老師來教一下 不需要你看那種大夫自己能看懂就行。醫生的診斷結果,手寫太潦草。看不懂啊。求翻譯!看不出有什麼大病。主訴xx一年,乏力滑脈。處理 別想太多,多參加戶外活動。實在不行問 吧,或者找另外一個醫生問問。不過該說的醫生都說了吧?藥方,求翻譯!看不懂醫生寫的...
誰能幫我翻譯一下,表示看不懂啊,誰能幫我翻譯一下,表示看不懂啊!
on the phone,john said he was inquiring about a certain patient named 一看就是小學沒畢業的人發的,誰能幫我翻譯一下,我看不懂啊。好吧,我蛋疼了,沒人翻譯的話,我來翻譯吧,首先說明,我沒學過日語,但這不能表示我翻譯的就是錯的!你這個...
這些字我看不懂誰能幫我翻譯一下,誰可以幫我把這些字翻譯一下,我發現我看不懂。。。如果會的也可以說一下
只有在正確的時簡遇見了正確的人,財能夠獲得我們真正所要捶球的完美 而太哆時侯我們不能如此。茬正確的時簡遇見了措誤的人,會讓咱己的努力符諸東流,讓心坡誶 茬措誤的時簡遇見了正確的人,感情再深也會因偽各種原因最後嘸琺走到一起,結果同樣也是如此,甚至可似讓心傷的更重 在咱己捶球著遙遠的前方的哪個夢之時,一...