求翻譯婦科醫生寫的太潦草看不懂,醫生的診斷結果,手寫太潦草。看不懂啊。求翻譯!!!!

2021-04-12 20:03:43 字數 2240 閱讀 9121

1樓:匿名使用者

求翻譯,**醫生寫的太潦草,看不懂這個要專業老師來教一下

2樓:我是西門山炮

不需要你看那種大夫自己能看懂就行。

醫生的診斷結果,手寫太潦草。看不懂啊。求翻譯!!!!

3樓:老對聯

看不出有什麼大病。主訴xx一年,

乏力滑脈。

處理:別想太多,多參加戶外活動。

4樓:日藍藍

實在不行問**吧,或者找另外一個醫生問問。。。

不過該說的醫生都說了吧?

藥方,求翻譯!看不懂醫生寫的字!

5樓:額無法工作

秋蟬衣bai 4g 密麻黃4.5g 苦杏仁5g柴前胡du6g 旋覆花zhi6g 藿香葉dao6薏苡仁 龍膽草4.5

夏枯草10 香白芷6

辛夷花6 蒼耳子4.5

乃伊組特版!第三行第一個權我看了半天也不知多是什麼鬼?

6樓:天華靜觀

秋蟬衣、蜜麻黃、光杏仁

柴前胡、旋復花、藿香葉

白蔻仁、薏苡仁、龍膽草

夏枯草、香白芷

辛夷花、蒼耳子

7樓:匿名使用者

去藥房總會有人看懂的

醫生寫的太潦草看不懂。誰懂的幫忙翻譯一下 **等...

8樓:匿名使用者

納囊是宮頸小腺體內有膿腫,不是宮頸炎。

婚育史寫得:未婚,存性行為,避孕:工具。既往史看不懂。

有沒有學醫的朋友幫我翻譯一下這兩頁寫的是什麼啊?因為醫生的字太潦草了我都看不懂。 50

9樓:情商遞鶴呢朝

醫生的些的字看不懂,可能是處方上的字,因為醫生每天要開很多處方與醫囑,病歷上的字很整潔,醫務人員都看得懂,你認為醫生的字看不懂,那是因為你不是學醫的,是看不懂,看不懂很正常,醫生的字是為了讓人看不懂,天書、天書,潦草遒勁的天書,只要**的病好了,計較什麼呢?還有許多中醫處方,有很多別名,讓你看,更加看不懂了。有規定的。

在新的開處方的規定還沒有出來前。醫生們開的處方是拉丁語以及拉丁語的縮寫。現在新的處方規定出臺了。

醫生開處方只能用中文。不能再用拉丁語以及拉丁語的縮寫了。

答案補充

其實是有原因的,醫生之所以把字寫的都很潦草,是怕萬一出現醫患糾紛時,開的單句就成了證據,為了避免給自己帶來不必要的麻煩,預防萬一,醫生都把字寫的很草,有時他們自己回頭再看都不知寫的是什麼,但幾年前就規定醫生不能再用潦草字跡開單了,這是國家規定的,但也不排除一些寫的城市,城鎮醫院還是這麼寫!

10樓:匿名使用者

我能看。外陰**女性,外陰瘙癢。。。

11樓:張文知她二舅

前面都是病歷內容病史查體之類的,是給醫生自己看的。處理有兩條,一是注意外陰清潔,二是隨診

有的字寫得潦草,看不懂求 翻譯

12樓:匿名使用者

青皮 梔(枝)子 丹皮 北柴 黃芩 益智仁 淮山 **(看不清) 竹茄(茹) **(看不清) 側柏葉 金櫻子 蓮鬚 黃連 吳菜(才) 白頭翁 槐角 地榆 槐米 甘草 水

對於(中醫)醫生來說,方子也是機密。有些藥可能就以密語來寫。不要僅憑猜測來弄,不是開玩笑的。建議再去看一下那個醫生,要他再開一次好了。健康的事情,謹慎為好。

13樓:樂為人師

從右往左:

白頭翁 槐角 地榆 槐米 甘芋

側柏葉 金櫻子 蓮鬚 黃蓮 吳菜益智仁 淮山 臺馬 竹茹 枳奇

青皮枝子 丹皮 北柴 黃芩

幫忙看看醫生給寫的醫囑,字太潦草看不懂,希望能幫忙一字不差的翻譯一下,謝謝~

14樓:溫迪家

最好去找醫生本人,就醫吃藥須慎重,這不是鬧著玩的。

求英語大神翻譯一下,最好把中英文都打上去,外國人寫得太潦草了,看不懂,謝謝啦

15樓:

嶽立冠人曹。風流少年時,京洛事遊遨。腰間延陵劍

16樓:匿名使用者

你這個起碼150分以上

醫生寫的連筆字看不懂,求翻譯,醫生連筆字看不懂求翻譯

自己問配藥房的人,他們肯定看得懂,現在電腦時代了,好多醫院直接機打發票,手寫病歷少之又少,一看你那就是窮位置的醫院,不過看你提供的 用的肯定不是拉丁文,應該是普通的行草,醫生寫快了普通人是無法辨識,但最後配藥的人肯定知道。你好,他寫的我也看不懂。可能的意思是說,你可能有點不開心,但沒必要去醫院浪費時...

誰能幫我翻譯下診斷書?字太潦草,看不懂,在這裡謝謝各位了

你的疑問在當時就該詢問,那些開藥的 在抓藥的時候你就可以問她們 這個只有找當事人了。字寫的太潦草看不懂誰能幫我翻譯下的 100 簡直是天書,只有這個醫生本人才看得懂!建議衛生部作規定 今後醫生寫病歷一律要用電腦打字,嚴禁手寫!誰能幫我把這些字全部都翻譯成簡體字,看潦草看不懂,謝謝了。2016 1 6...

幫我翻譯一下,醫生寫的字我看不懂

看懂了一個 輔舒良 網上也是藥物嗎 天下最難懂的字就是處方 放棄吧兄弟 跪求大神,幫我看一下醫生寫的字,翻譯一下,太潦草我看不懂 5 據說大部分病歷上寫的都是英文拉丁文數字之類的,醫生不是為了讓你看不懂,而是沒時間。但這個感覺像漢字了。找個當藥劑師的朋友或醫生朋友幫你看看吧 請幫我 翻譯一下 這醫生...