1樓:聞人穎卿葷培
大概(たいがい)也可以,意思大同小異,只不過日本人地道的話一般不用大概(たいがい),而用更通俗的大體(たいてい)或是多分(たぶん)。因此大概是吧用日語應該說成大體そんなところ。
2樓:茶々丸
做這個字在中文裡有很多種用法吧,對應的日文都不同。
比如做飯,一般說「料理(りょうり)をする」或者「自炊(じすい)する」
做夢則是「夢(ゆめ)を見(み)る」
做事是「(なにかを)やる」
你說的「造」則是製作的意思「造(つく)る」
「做掉他」=殺死某人也是「やる」,經常寫成「殺る」,注意這不是正經的發音。
而同樣是「做掉」,「做掉孩子」=墮胎則是「(赤ちゃんを)墮ろす」。
底下的問題,如果是「自己做飯(自己做料理)」的話,「自分で料理をする」或者「自炊する/をしている」即可,不用使用額外的動詞。
如果是自己被當成食材要被取出心肝做醒酒湯,那麼就是「自分が料理(に)される」。
很多表示動作的、漢字組成的名詞(通常是音讀的詞彙,日文中稱「漢語(かんご)」。部分訓讀詞和片假名詞也適用)都可以直接加する變成動詞。當作名詞使用時,後面加上介詞+する也可以表達同樣的意思。
3樓:輝楚達鳥
大概是たぶん多分
很多是だいぶ大分
一定要記好哦
不要搞錯了
たぶんでしょう是一種結構的來的
4樓:蝶夢飛花舞隨風
數學
日語翻譯:すうがく[例句] 明日[あした] 數學[すうがく] の テスト が ある 。
我們明天會有一個數學小測。
5樓:何緒堯
中文:哥
哥;日語:御兄さん
1、短語
覺哥哥 チョー・コー・コー
親哥哥 じっけい
鬼哥哥 鬼のお兄ちゃん
哥哥系 お兄系
大哥哥 歌のおにいさん
哥哥頻道 おにいちゃんねる
哥哥大人 れ兄イネ
唱歌的大哥哥 歌のおにいさん
哥哥的煙花 おにいちゃんのハナビ
2、雙語例句
哥哥和我的朋友結婚了。
兄はわたしの友達と結婚しました。
哥哥現在出去了,幾點回來也不知道。
兄はいま出かけてますけど。何時に帰るかちょっと分らないんですが。
哥哥借給了表弟10萬日元。
兄はいとこに 金を 10萬円貸した。
6樓:
熟悉:熟知(じゅくち)
對這個語言就能漸漸熟悉起來了
こんな言葉(ことば)に対(たい)してだんだん馴染(なじ)んで來(き)た・・・
馴染める:熟悉、適應。
7樓:魚可欣歧媚
多分たぶん
恐らくおそらく
大方おおかた
上面三個都可以表示大概的、也許的意思
8樓:匿名使用者
解答:兩種情況:
如果是表達一種贊同的「好吧」:
いいよ=yi yi yo(羅
馬音)よし=yo shi(羅馬音)
如果是表達一種無奈的「好吧」:
まぁ、いいか=ma a,yi yi ka(羅馬音)舉例:a:一緒に遊びましょう/一起玩吧!
b:いいよ!/好吧!
a:これも売り切ったんだ!/這個賣完了!
b:まぁ、いいか/好吧(無奈)
9樓:匿名使用者
【啊】在日語中根據上下文可有不同的發音,如:
ああ,君だったのか。(啊,是你嗎?)
あ,雨が降ってきた。 (啊,下雨來了。)
ええっ,あの人また病気だって。(啊?他又病了?)え,そりゃいけない.(啊,那不好。)
10樓:xhj北極星以北
訳す 【やくす】 【yakusu】②
(1)譯,翻,翻譯。〔翻訳する。〕
下記の中文を日文に訳せ。/把下述中文譯成〔翻成〕日文。
英語を日本語に訳す。/英譯日。
この詩は文字どおりには訳せない。/這首詩不能直譯。
(2)解釋。〔解釈する。〕
このことばをもっとやさしいことばに訳してください。/請把這句話解釋成更簡明的話。
11樓:匿名使用者
1.【中】u盤
【日】フラッシュ メモリ
2.【中】記筆記【日】ノートを記入する
【中】記帳【日】手帳を記入する
【中】記錄【日】記録する。。
就這樣不懂的話歡迎追問
滿意的話別忘了採納哦
12樓:匿名使用者
みなさん、こんにちは (中文讀音:米衲桑,空泥七娃)可以用於任何時候的.早上,晚上都可以用.
早上 みなさん、おはようございます。
晚上 みなさん、こんばんは
分別是 大家早上好,大家晚上好的意思.
13樓:匿名使用者
u盤:フラッシュ メモリ
記筆記:メモを取る
記帳:帳簿に記入する
記錄:記録する
漢語裡雖然都是記什麼什麼東西,但在日語裡表達各不一樣.
14樓:匿名使用者
讀作:ツイッター
[2聲]。
以下是維其百科對微博的解釋。
twitter(ツイッター[2])は個々のユーザーが「ツイート(「つぶやき」[3])」を投稿することでゆるいつながりが発生するコミュニケーション・サービスであり、広い意味でのsnsの1つ。「ミニブログ」「マイクロブログ」といったカテゴリーに括られることもある。
2023年7月にobvious社(現twitter社)がサービスを開始した。
15樓:百利天下出國考試
外來語可以用「ミニブログ」
漢語詞彙可以用「微博(びはく)」,日文解釋:中國の簡易型ミニブログ。微博の「微」は「マイクロ」の意訳で、「博」は「ブログ」の音訳の「部落格」からとったものである。
16樓:匿名使用者
す み ま せ ん
su mi ma se n
ス ミ マ セ ン
這句話的意思就相當於「excuse me」
日本人一般都說這句話,而沒有特別對應「讓一下」的話:)
17樓:啦啦木木熊
中文 中國語【ちゅうごくご】
系 學科 【がっか】 或 學部【がくぶ】中文系 中文學科。【ちゅうぶん がっか】或 中文學部【ちゅうぶん がくぶ】
希望對你有幫助。
18樓:匿名使用者
先前回答的朋友都已經說出大部份得答案了。
另外補充一個就是,口語話可以簡稱為
對方的稱呼+に
比如說如果哥哥叫 かぜ
就可以叫成 かぜに
妖精的尾巴主角就常被叫成ナツに
19樓:
日文的 古 的讀音是
こ 如 古代【こだい】
或ふる 如 古い【ふるい】
中文的 古 對應的日語是
昔【むかし】
古代【こだい】
古【いにしえ】
看你要哪種了
20樓:≈玲
トップページ(top page)→首頁
ホームページ(homepage)→主頁
不過實際使用中日本人好像並沒用區分得那麼明顯,常常把後者ホームページ也理解成首頁。
21樓:古風1號
可以具體翻譯,可能用到下面的一些詞彙:
リクエスト
請求頼み
願い要請
謝謝和不用謝,用日語分別怎麼說啊
22樓:棠花
謝謝:ありがとうございます。
不用謝:どういたしまして。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。
日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分u段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,儘管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。
23樓:瑾
謝謝: ありがとう。
a ri ga tou. (阿里嘎拓)
不用謝: いいえ、どういたしまして。
i i e, dou i ta si ma si te. (誒,多一他西嗎西忒)
24樓:朗閣教育
「謝謝」的日語說法是:ありがとう。
羅馬音讀法:a ri ga tou
ありがとうございます。(更尊敬、更禮貌的說法)羅馬音讀法:a ri ga tou go za i ma su一般同輩:ありがとう 謝謝
敬語:ありがとうございます 謝謝
一般(非正式):どうも謝了
正式1:どうも有難(ありがと)う御座(ござ)いました 謝謝您了正式2:お世話になりました 承蒙您照顧了
最不正式的(**之間):サンキュー =thank you也有這麼說的:すみません/すまん,原意對不起,一般用於添麻煩的場合用日語「不用謝」不熟或正式場合一般說:
(いいえ、)どういたしまして (i i e,do i ta xi ma si te)
關係好熟人一般說:
いいえ(i i e)
希望我的回答能夠幫助到你~望採納!
25樓:大超超嘟嘟哦
很多小夥伴都知道日語的謝謝是【ありがとうございます】,那說不用謝的時候為什麼不是【ありがとうございません】呢?
是因為在日語中,一般是不能對寒暄語進行否定的!
也就是說,「おはようございません」「ありがとうございません」「おめでとうございません」等表達都是不存在的。
那麼「不用謝」「不客氣」的正確日語表達應該是什麼呢?
最常用的想必就是「どういたしまして」了吧!
我們常常將「どういたしまして」翻譯作「不用謝,不客氣...」,人們認為其語句背後有著「大したことではありません」的意思。因此在面對長輩或者上司時,雖然可以直接回答「どういたしまして」,但有些人會對這種回答感到些許牴觸。
這種情況下,可以使用以下幾個日本人比較常用的回答▼
●「とんでもございません。お役に立てればうれしいです。/您實在是太客氣了,很高興能對您有所幫助。」
●「喜んでいただけて幸いです。/您能高興實在是在下的榮幸。」
●「お役に立てて幸せです。/能幫上忙實在是我的幸運。」
●「そんなに言われると恐縮です。/您別那麼說,我實在惶恐。」
●「また、いつでも仰って下さい。/還有事情的話,請隨時吩咐。」
●「お手伝いできてよかったです。/很高興我能幫上忙。」
●「他にもお手伝いできることがあれば、お申し付けください。/如果還有其他什麼我能幫忙的事情,請隨時吩咐。」
當然,如果你和這位上司長輩關係非常好的話,用「どういたしまして」也完全沒問題。
從上方第一句中可以看到,在表達「不客氣」時,還有一個詞我們也十分常用,那就是「とんでもない」。比起「どういたしまして」,「とんでもない」有著更加強烈的否定語氣。
當你覺得上面這些表達有些過於正式的話,也可以換成下面這些較為緩和的表達(語感從上到下越來越尊敬)▼
「い~え」
「どういたしまして」
「いえ、とんでもないです」
「いえ、とんでもないことです」
「いえ、とんでもないことでございます」
其實說到最後還是那句話,學習語言最終的目的都是為了溝通交流,只要互相都懷著尊重之心,結果一定不會差!
用日語怎麼說啊用日語怎麼說
漢語中,之 的意思相當於 的 同樣,在現代日語中,用 no 表示 之 的意思,即相當於我們所說的 的 然而,在古典日語中,書寫 之 這個字是,要將其讀作 ko re 例句 一 格助詞 1 表示所屬 私 本 我的書 wata shino honn 2 表示主語 私 一番 旅行 我最想做的事是旅行 wa...
「好吧」用日語怎麼說,啊用日語怎麼說
日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 好吧 的日語是 日語 japanese language 屬於扶版餘語系 日本 高句麗語系 母語人數權有1億2500萬人,使用日語的人數佔世界人口的1.6 還有一些常用的日語,如 你好 晚上好 早上好 等等。日語 你好 怎麼說?解答...
明天用日語怎麼說用日語怎麼說
明天有空嗎,用日語怎麼說?明日 明天明日 asu。明日 asita。明日 myounichi。明日 兩個讀法 或 a shi ta 也有日語漢字 明日 的,不過一般不寫 明日 日語 羅馬音 a a 漢字 明日 發音 1 a a 口語 2 asu 稍微書面點 明天 a shi ta shi讀成西 明日...