正面描寫與側面描寫共有的一片文章

2021-03-06 20:15:44 字數 5152 閱讀 2377

1樓:愛的楓木

社 戲我在倒數上去的二十年中,只看過兩回中國戲,前十年是絕不看,因為沒有看戲的意思

和機會,那兩回全在後十年,然而都沒有看出什麼來就走了。

第一回是**元年我初到北京的時候,當時一個朋友對我說,北京戲最好,你不去見見

世面麼?我想,看戲是有味的,而況在北京呢。於是都興致勃勃的跑到什麼園,戲文已經開

我們退到後面,一個辮子很光的卻來領我們到了側面,指出一個地位來。這所謂地位

者,原來是一條長凳,然而他那坐板比我的上腿要狹到四分之三,他的腳比我的下腿要長過

三 走了許多路,忽聽得我的朋友的聲音道,「究竟怎的?」我回過臉去,原來他也被我帶

出來了。他很詫異的說,「怎麼總是走,不答應?」我說,「朋友,對不起,我耳朵只在冬

後來我每一想到,便很以為奇怪,似乎這戲太不好,——否則便是我近來在戲臺下不適

於生存了。

第二回忘記了那一年,總之是募集湖北水災捐而譚叫天⑵還沒有死。捐法是兩元錢買一

張戲票,可以到第一舞臺去看戲,扮演的多是名角,其一就是小叫天。我買了一張票,本是

我向來沒有這樣忍耐的等待過什麼事物,而況這身邊的胖紳士的吁吁的喘氣,這臺上的

鼕鼕皇皇的敲打,紅紅綠綠的晃盪,加之以十二點,忽而使我省誤到在這裡不適於生存了。

然而夜氣很清爽,真所謂「沁人心脾」,我在北京遇著這樣的好空氣,彷彿這是第一遭

了。 這一夜,就是我對於中國戲告了別的一夜,此後再沒有想到他,即使偶而經過戲園,我

們也漠不相關,精神上早已一在天之南一在地之北了。

但是前幾天,我忽在無意之中看到一本日本文的書,可惜忘記了書名和著者,總之是關

於中國戲的。其中有一篇,大意彷彿說,中國戲是大敲,大叫,大跳,使看客頭昏腦眩,很

至於我看好戲的時候,卻實在已經是「遠哉遙遙」的了,其時恐怕我還不過十一二歲。

我們魯鎮的習慣,本來是凡有出嫁的女兒,倘自己還未當家,夏間便大抵回到母家去消夏。

便不能多日的歸省了,只得在掃墓完畢之後,抽空去住幾天,這時我便每年跟了我的母親住

在外祖母的家裡。那地方叫平橋村,是一個離海邊不遠,極偏僻的,臨河的小村莊;住戶不

和我一同玩的是許多小朋友,因為有了遠客,他們也都從父母那裡得了減少工作的許

可,伴我來遊戲。在小村裡,一家的客,幾乎也就是公共的。我們年紀都相仿,但論起行輩

來 我們每天的事情大概是掘蚯蚓,掘來穿在銅絲做的小鉤上,伏在河沿上去釣蝦。蝦是水

世界裡的呆子,決不憚用了自己的兩個鉗捧著鉤尖送到嘴裡去的,所以不半轂憧梢緣齙揭?

至於我在那裡所第一盼望的,卻在到趙莊去看戲。趙莊是離平橋村五里的較大的村莊;

平橋村太小,自己演不起戲,每年總付給趙莊多少錢,算作合做的。當時我並不想到他們為

就在我十一二歲時候的這一年,這日期也看看等到了。不料這一年真可惜,在早上就叫

不到船。平橋村只有一隻早出晚歸的航船是大船,決沒有留用的道理。其餘的都是小船,不

總之,是完了。到下午,我的朋友都去了,戲已經開場了,我似乎聽到鑼鼓的聲音,而

且知道他們在戲臺下買豆漿喝。

這一天我不釣蝦,東西也少吃。母親很為難,沒有法子想。到晚飯時候,外祖母也終於

覺察了,並且說我應當不高興,他們太怠慢,是待客的禮數裡從來沒有的。吃飯之後,看過

誠然!這十多個少年,委實沒有一個不會鳧水的,而且兩三個還是弄潮的好手。

外祖母和母親也相信,便不再駁回,都微笑了。我們立刻一鬨的出了門。

我的很重的心忽而輕鬆了,身體也似乎舒展到說不出的大。一出門,便望見月下的平橋

內泊著一隻白篷的航船,大家跳下船,雙喜拔前篙,阿發拔後篙,年幼的都陪我坐在艙中,

兩岸的豆麥和河底的水草所發散出來的清香,夾雜在水氣中撲面的吹來;月色便朦朧在

這水氣裡。淡黑的起伏的連山,彷彿是踴躍的鐵的獸脊似的,都遠遠的向船尾跑去了,但我

那聲音大概是橫笛,宛轉,悠揚,使我的心也沉靜,然而又自失起來,覺得要和他彌散

在含著豆麥蘊藻之香的夜氣裡。

那火接近了,果然是漁火;我才記得先前望見的也不是趙莊。那是正對船頭的一叢松柏

林,我去年也曾經去遊玩過,還看見破的石馬倒在地下,一個石羊蹲在草裡呢。過了那林,

最惹眼的是屹立在莊外臨河的空地上的一座戲臺,模胡在遠處的月夜中,和空間幾乎分

不出界限,我疑心畫上見過的仙境,就在這裡出現了。這時船走得更快,不多時,在臺上顯

「近臺沒有什麼空了,我們遠遠的看罷。」阿發說。

這時船慢了,不久就到,果然近不得臺旁,大家只能下了篙,比那正對戲臺的神棚還要

遠。其實我們這白篷的航船,本也不願意和烏篷的船在一處,而況沒有空地呢……

在停船的匆忙中,看見臺上有一個黑的長鬍子的背上插著四張旗,捏著長槍,和一群赤

膊的人正打仗。雙喜說,那就是有名的鐵頭老生,能連翻八十四個筋斗,他日裡親自數過的

我們便都擠在船頭上看打仗,但那鐵頭老生卻又並不翻筋斗,只有幾個赤膊的人翻,翻

了一陣,都進去了,接著走出一個小旦來,咿咿呀呀的唱。雙喜說,「晚上看客少,鐵頭老

然而我的意思卻也並不在乎看翻筋斗。我最願意看的是一個人蒙了白布,兩手在頭上捧

著一支棒似的蛇頭的蛇精,其次是套了黃布衣跳老虎。但是等了許多時都不見,小旦雖然進

我不喝水,支撐著仍然看,也說不出見了些什麼,只覺得戲子的臉都漸漸的有些稀奇

了,那五官漸不明顯,似乎融成一片的再沒有什麼高低。年紀小的幾個多打呵欠了,大的也

各 然而老旦終於出臺了。老旦本來是我所最怕的東西,尤其是怕他坐下了唱。這時候,看

見大家也都很掃興,才知道他們的意見是和我一致的。那老旦當初還只是踱來踱去的唱,後

月還沒有落,彷彿看戲也並不很久似的,而一離趙莊,月光又顯得格外的皎潔。回望戲

臺在燈火光中,卻又如初來未到時候一般,又漂渺得像一座仙山樓閣,滿被紅霞罩著了。吹

不多久,松柏林早在船後了,船行也並不慢,但周圍的黑暗只是濃,可知已經到了深

夜。他們一面議論著戲子,或罵,或笑,一面加緊的搖船。這一次船頭的激水聲更其響亮

了, 離平橋村還有一里模樣,船行卻慢了,搖船的都說很疲乏,因為太用力,而且許久沒有

東西吃。這回想出來的是桂生,說是羅漢豆⑺正旺相,柴火又現成,我們可以偷一點來煮吃

「阿阿,阿發,這邊是你家的,這邊是老六一家的,我們偷那一邊的呢?」雙喜先跳下

去了,在岸上說。

我們也都跳上岸。阿發一面跳,一面說道,「且慢,讓我來看一看罷,」他於是往來的

摸了一回,直起身來說道,「偷我們的罷,我們的大得多呢。」一聲答應,大家便散開在阿

我們中間幾個年長的仍然慢慢的搖著船,幾個到後艙去生火,年幼的和我都剝豆。不久

豆熟了,便任憑航船浮在水面上,都圍起來用手撮著吃。吃完豆,又開船,一面洗器具,豆

「都回來了!那裡會錯。我原說過寫包票的!」雙喜在船頭上忽而大聲的說。

我向船頭一望,前面已經是平橋。橋腳上站著一個人,卻是我的母親,雙喜便是對伊說

著話。我走出前艙去,船也就進了平橋了,停了船,我們紛紛都上岸。母親頗有些生氣,說

大家都說已經吃了點心,又渴睡,不如及早睡的好,各自回去了。

第二天,我向午才起來,並沒有聽到什麼關係八公公鹽柴事件的糾葛,下午仍然去釣

蝦。 「雙喜,你們這班小鬼,昨天偷了我的豆了罷?又不肯好好的摘,蹋壞了不少。」我抬

頭看時,是六一公公棹著小船,賣了豆回來了,船肚裡還有剩下的一堆豆。

「是的。我們請客。我們當初還不要你的呢。你看,你把我的蝦嚇跑了!」雙喜說。

六一公公看見我,便停了楫,笑道,「請客?——這是應該的。」於是對我說,「迅哥

兒,昨天的戲可好麼?」

我點一點頭,說道,「好。」

「豆可中吃呢?」

我又點一點頭,說道,「很好。」

不料六一公公竟非常感激起來,將大拇指一翹,得意的說道,「這真是大市鎮裡出來的

讀過書的人才識貨!我的豆種是粒粒挑選過的,鄉下人不識好歹,還說我的豆比不上別人的

待到母親叫我回去吃晚飯的時候,桌上便有一大碗煮熟了的羅漢豆,就是六一公公送給

母親和我吃的。聽說他還對母親極口誇獎我,說「小小年紀便有見識,將來一定要中狀元。

真的,一直到現在,我實在再沒有吃到那夜似的好豆,——也不再看到那夜似的好戲了。

2樓:三心草

洋老師的「洋」相

「您好!去**?」在中華英豪的校園裡,姓布魯斯基、名叫斯蒂文的洋老師,見到你無論認識不認識,總要用這兩句串了英語味道的漢語問一聲好。

這位來自美國的口語老師是我接觸最多的外國人,第一次和他見面的時候感到非常的陌生,有可能是語言不通,無法溝通吧。可是時間長了之後,大家都覺得,快要30歲的他,還是一個頑皮的大娃娃。比如有一次,在下課的時候,我們放**休息,他竟立刻隨著**,在眾目睽睽之下扭起了屁股。

見多了鐵青面孔的中國學生,真無法把這樣的表現和「老師」這樣的稱呼連在一起。

給我們上第一節課的時候,他用講得不鹹不淡的中文介紹的,竟是自己那隻又高又大的鼻子,讓全班同學笑疼了肚皮。他還告訴我們他有個中國名字,叫張明達。我們問他誰給起的,他說是他的一位中國朋友。

這時我們都斷定,他的這位朋友肯定姓張。

互相熟悉之後,每次見面不只打招呼,有時他會要我們教他學幾句廣東話。再以後,他每次見到我們老遠就喊:「唔好呀?

」「系(是)呀。」說起那廣東話也挺標準的。不過每次都是那麼兩句,讓人總有種牛脣不對馬嘴的感覺。

為了以後見到時聽到的不只是這兩句,我們就教他說:「我——系(是)——張——明——達。」他便一本正經地學起來。

雖然不太標準,不過對於他來說,已經「very good了。聽到我們誇他,他總是高興地做出一個勝利的手勢。

「不知道」是斯蒂文老師的口頭禪。聽不懂別人的問話,回答不了人家的問題,他統統以「不知道」來應付,但有時這「不知道」用得還真是妙不可言。當你豎起大拇指問他:

「日本是這個,還是美國是這個?」他總是不假思索地豎起大拇指大聲回答:「美國是這個!

」你再問:「中國是這個,還是美國是這個?」他便眨一眨大眼睛,半晌才笑著回你一句:

「不知道!」這時每個在場的人都會敬佩這位美國青年,因為他不僅是一位熱愛自己祖國的好公民,還是我們中國一位不失禮節的好客人。

還有一次,他拿起一本《新三字經》學習漢字,很多人在那裡考他。當有人指著「虎」字讓他辨認時,他竟然說:「這是老虎的虎,美國是紙老虎!

」接著又連忙解釋說:「是你們的***說的!」讓大家著實吃了一驚。

誰知他又借題發揮,反問我們:「美國是不是紙老虎?」我們思索一下後,大概也只能用他的那句口頭禪來應付:

「不知道!」

這就是我們的斯蒂文老師,總是能給我們帶來意外的歡樂。因此,我們都盼望每週一節的英語口語課,盼望能在校園裡常常遇到他,盼望能聽到他那半生不熟的招呼:「您好!去**?」

求正面描寫和側面描寫的例子求一個正面描寫和一個側面描寫的例子。

正面描寫 就是指直接描側面描寫寫人物的外貌 心理和行動和語言。又稱 直接描寫 文章的描寫手法之一,與 側面描寫 相對。它主要是指對人物的肖像 心理 語言 行動以及對正面描寫一般包括動靜描寫,虛實描寫,色彩渲染描寫,觀察角度變化描寫 點面結合描寫五種描寫方法 對人物的肖像 語言 動作 心理方面進行的直...

選取一條你熟悉的河,運用正面描寫與側面描寫相結合的手法寫

一 襯托 為了突出主要事物,用類似的事物或反面的 有差別的事物作陪襯,這種 烘雲托月 的修辭手法叫襯托。運用襯托手法,能突出主體,或渲染主體,使之形象鮮明,給人以深刻的感受。俗語說 牡丹雖好,也要綠葉扶持。用甲事物 賓 配襯乙事物 主 就是襯托。甲事物由於乙事物的陪襯,就顯得更清楚,更鮮明,更突出。...

利用正面描寫和側面描寫寫一段體現天氣寒冷的片段。左右

這個冬天來得特別早,剛過11月,漫天的大雪棉絮般紛紛飄落,一下就是幾天,沒完沒了,樹上 房屋上 田野裡到處是雪,鋪天蓋地 天氣異常寒冷,似乎出口氣就會結冰,說句話就會凍住,連平常活潑好動的狗也一動不動地趴在火堆旁,木雕泥塑一般。朔風像發了瘋的野牛似的四處亂竄,刺骨的寒風在行人的臉上呼嘯而過,針一般的...