1樓:宇宙中的生物
lorong=巷/小巷
indah=美麗
jalan=路/街
sungai=河
putus=斷
41400=這是郵號/poscode
klang=巴生
selangor=雪蘭莪州
malaysia=馬來西亞
勉強翻譯的話
,地址是
17門牌號碼,美麗巷15,
斷河路,
41400 巴生,
雪蘭莪,
馬來西亞
我覺得樓主應該用回馬來文的地址,馬來人的郵遞者才看得懂。
to: (人名)
17,lorong indah 15,
jalan sungai putus,
41400, klang
selangor,
malaysia.
還有,每個字的第一個字母一定要是大號的。至於國際信封,我看也是沒有這個必要。
2樓:匿名使用者
for:這是你自己的地址
to: 17,lorong indah 15,jalan sungai putus 41400, klangselangor, malaysia
我記得寫國際的信封都是這樣寫的,要不你去買國際信封的時候,信封裡面好像也有教你怎麼寫
請問從中國寄信到美國信封格式怎麼寫
與中國寫信封的方式恰恰相反。中國寄信寫信封是先寫收信人,再寫寄信人。而美國是先寫寄信人,再寫收信人。先用中文寫寄信人資訊 李某某某某省某某市某某路某某號。中國。郵編 如果需要對方按你的地址回郵,則用英文在中文下方再寫一次,注意英文的地址排列順序是從小到大,也就是先寫某某路某某號,再寫某某市,再寫某某...
我要寄信到新加坡信封該怎樣寫從中國寄信到日本的信封格式
先寫自己的地址,再寫對方的地址 就是和中國的寫法相反就對了 國際通用的信封格式和寫法 國際上使用的信封是橫式的。按照國際規定,寄往國外的書信,收信人姓名 地址要寫在信封的右下角,寄信人姓名 地址要寫在信封的左上角或信封背面。同時,要用英文 法文或對方國家通用的文字書寫,並用中文註明對方的國名和地名。...
很好奇馬來西亞華人怎麼看待中國,馬來西亞人歧視中國人嗎 馬來西亞人對中國人的看法和印象是怎樣的
說中國進步很快,而且華人在其中也有自豪感,社會地位獲得很大提高。馬來西亞人歧視中國人嗎?馬來西亞人對中國人的看法和印象是怎樣的?馬來人視情況,我們自己華人 香蕉人除外 反正不會歧視啊,當然首先要看對方表現出來的人品才好溝通啊,很多 現實中的 中國人都挺好的,就是偶爾會被一些遊客的行為態度驚了一把。嗯...