月落烏啼霜滿天江楓漁火對愁眠是什麼意思

2021-03-08 07:34:37 字數 5184 閱讀 9243

1樓:匿名使用者

楓橋夜泊

目錄·【標題】

·【作者】

·【格律】

·【原文】

·【註釋】

·【鑑賞】

·【意思】

·【賞析】

【標題】

楓橋夜泊

【作者】

張繼【格律】

七絕【原文】

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠②。

姑蘇城外寒山寺③,夜半鐘聲到客船④。

【註釋】

①.楓橋:在今蘇州市閶門外。此詩題一作《夜泊楓橋》。

②.江楓:水邊的楓樹。漁火:漁船上的燈火。愁眠:因愁而未能入睡之人。後人因此詩而將當地一山名為"愁眠"。

③.姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建於南朝梁代。相傳因唐僧人寒山、拾得住此而得名。

④.孟薰:當時僧寺有夜半敲鐘的習慣,也叫"無常鍾"。

歐陽修《六一詩話》曾雲:"詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。如……唐人有云'姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船',說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時。

"《庚溪詩話》於此辨曰:"然餘昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。後觀於鵠詩云:

'定知別後家中伴,遙聽緱山半夜鍾。'白樂天雲:'新秋鬆影下,半夜鐘聲後。

'溫庭筠雲:'悠然旅榜頻回首,無復鬆窗半夜鍾。'則前人言之,不獨張繼也。

"宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:"白首重來一夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鍾。

"《詩藪》雲:"張繼'夜半鐘聲到客船',談者紛紛,皆為昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲律之調,興象之合,區區事實,彼豈暇計?

無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也"。《唐詩摘鈔》:"夜半鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鍾,俱非解人。

要之,詩人興象所至,不可執著。必曰執著者,則'晨鐘雲外溼','鐘聲和白雲','落葉滿疏鍾'皆不可通矣。"

【鑑賞】

這首七絕,是大曆詩歌中最著名之作。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。

後兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠的意境。夜行無月,本難見物,而漁火醒目,霜寒可感;夜半乃闐寂之時,卻聞烏啼鐘鳴,如此明滅對照、無聲與有聲相襯托,景皆為情中之景、聲皆為意中之音,意境疏密錯落,渾融幽遠,一縷淡淡的客愁被點染得朦朧雋永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那裡的一橋一水,一寺一城平添了千古風情,吸引著古往今來的尋夢者。

全詩以一愁字統起。《唐詩三集合編》:"全篇詩意自'愁眠'上起,妙在不說出。

"《磧砂唐詩》:"'對愁眠'三字為全章關目。明逗一'愁'字,虛寫竟夕光景,輾轉反側之意自見。

"《古唐詩合解》:"此詩裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。"

【意思】

月亮已落下,烏鴉不停啼叫,秋霜滿天, 江邊楓樹映襯著船上漁火點點,只剩我獨自對愁而眠。 姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲響的鐘聲悠揚傳到了我乘坐的客船裡。

【賞析】

《楓橋夜泊》描寫了一個秋天的夜晚,詩人泊船蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的遊子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境深遠的小詩。表達了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情。

為什麼詩人一夜未眠呢?首句寫了「月落、烏啼、霜滿天」這三種有密切關聯的景象。上弦月升起得早,到「月落」時大約天將曉,樹上的棲鳥也在黎明時分發出啼鳴,秋天夜晚的「霜」透著浸肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩人夜泊的小船,使他感到身外茫茫夜空中正瀰漫著滿天霜華。

第二句寫詩人一夜伴著「江楓」和「漁火」未眠的情景。

小結:前兩句寫了六種景象,「月落」、「烏啼」、「霜滿天」、「江楓」、「漁火」及泊船上的一夜未眠的客人。後兩句只寫了姑蘇城外寒山寺,孟薰的鐘聲傳到船上的情景。

前兩句是詩人看到的,後兩句是詩人聽到的,在靜夜中忽然聽到遠處傳來悠遠的鐘聲,一夜未眠的詩人有何感受呢?遊子面對霜夜江楓漁火,縈繞起縷縷輕愁。這「夜半鐘聲」不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深沉,而詩人臥聽鐘聲時的種種難以言傳的感受,也就盡在不言中了。

這首詩採用倒敘的寫法,先寫拂曉時景物,然後追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩有聲有色,有情有景,情景交融。

2樓:匿名使用者

①.楓橋:在今蘇州市閶門外。此詩題一作《夜泊楓橋》。

②.江楓:水邊的楓樹。漁火:漁船上的燈火。愁眠:因愁而未能入睡之人。後人因此詩而將當地一山名為"愁眠"。

月亮已落下,烏鴉不停啼叫,秋霜滿天, 江邊楓樹映襯著船上漁火點點,只剩我獨自對愁而眠。

3樓:時似

楓橋夜泊①

月落烏啼霜滿天②,江楓漁火對愁眠③。姑蘇城外寒山寺④,夜半鐘聲到客船⑤。

【註釋】①題一作《夜泊楓橋》。楓橋:在江蘇省蘇州市城西。

夜泊:夜晚把船停靠在岸邊。②烏啼:

烏鴉鳴叫。③江楓:江邊的楓樹。

漁火:漁船上的燈火。④姑蘇:

蘇州。寒山寺:在楓橋西一里,初建於樑代,唐初詩僧寒山曾住於此,因而得名。

⑤夜半鐘聲:寺院有夜半敲鐘的習俗。

【點評】這是一首流傳千古的寫景抒情詩。詩人描寫了一幅幽暗、靜謐的秋江夜宿圖,抒發了詩人旅途中的孤獨與惆悵。時令深秋,詩人夜宿楓橋,面對著江楓漁火,輾轉反側。

古寺鐘聲,烏啼霜天,月斜西沉,詩人差不多是一夜未眠,愁思與夜景相交融,達到了妙境。詩中的楓橋和寒山寺,對離鄉遊子極富有詩意。此詩以勝地而得,勝地又以此詩更加揚名,可見好詩的影響和魅力。

4樓:匿名使用者

譯文:月往西落,烏鴉啼叫,滿天飛霜,

面對江邊楓樹、江中漁舟燈火,旅客伴著憂愁睡眠。

5樓:乜錦燕娟娟

月亮已落下,烏鴉不停啼叫,秋霜滿天,

江邊楓樹映襯著船上漁火點點,只剩我獨自對愁而眠.

詩:楓橋夜泊

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠.

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船

意思:月亮已落下,烏鴉不停啼叫,秋霜滿天,

江邊楓樹映襯著船上漁火點點,只剩我獨自對愁而眠.

姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,

半夜裡敲響的鐘聲悠揚傳到了我乘坐的客船裡.

《楓橋夜泊》描寫了一個秋天的夜晚,詩人泊船蘇州城外的楓橋.江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的遊子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境深遠的小詩.表達了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情.

為什麼詩人一夜未眠呢?首句寫了「月落、烏啼、霜滿天」這三種有密切關聯的景象.上弦月升起得早,到「月落」時大約天將曉,樹上的棲鳥也在黎明時分發出啼鳴,秋天夜晚的「霜」透著浸肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩人夜泊的小船,使他感到身外茫茫夜空中正瀰漫著滿天霜華.

第二句寫詩人一夜伴著「江楓」和「漁火」未眠的情景.

小結:前兩句寫了六種景象,「月落」、「烏啼」、「霜滿天」、「江楓」、「漁火」及泊船上的一夜未眠的客人.後兩句只寫了姑蘇城外寒山寺,夜半的鐘聲傳到船上的情景.

前兩句是詩人看到的,後兩句是詩人聽到的,在靜夜中忽然聽到遠處傳來悠遠的鐘聲,一夜未眠的詩人有何感受呢?遊子面對霜夜江楓漁火,縈繞起縷縷輕愁.這「夜半鐘聲」不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深沉,而詩人臥聽鐘聲時的種種難以言傳的感受,也就盡在不言中了.

這首詩採用倒敘的寫法,先寫拂曉時景物,然後追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩有聲有色,有情有景,情景交融.

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠.是什麼意思

6樓:孫老闆

意思:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。

【出處】《楓橋夜泊》——唐代:張繼

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

【譯文】月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。

擴充套件資料

1、《楓橋夜泊》創作背景

天寶十四年一月爆發了安史之亂。因為當時江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,其中也包括張繼。一個秋天的夜晚,詩人泊舟蘇州城外的楓橋。

江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使寫下了這首意境清遠的小詩。

2、《楓橋夜泊》鑑賞

詩的前幅佈景密度很大,十四個字寫了六種景象,後幅卻特別疏朗,兩句詩只寫了一件事:臥聞山寺夜鍾。這是因為,詩人在楓橋夜泊中所得到的最鮮明深刻、最具詩意美的感覺印象,就是這寒山寺的夜半鐘聲。

月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,固然已從各方面顯示出楓橋夜泊的特徵,但還不足以盡傳它的神韻。

在暗夜中,人的聽覺升居為對外界事物景象感受的首位。而靜夜鐘聲,給予人的印象又特別強烈。這樣,「夜半鐘聲」就不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深永和清寥,而詩人臥聽疏鍾時的種種難以言傳的感受也就盡在不言中了。

3、《楓橋夜泊》作者介紹

張繼(生卒年不詳)字懿孫,漢族,湖北襄州(今湖北襄陽)人。唐代詩人,生平事蹟不詳,約公元753年前後在世。張繼博覽有識,好談論,知治體。

張繼流傳下的作品很少,全唐詩收錄一卷,然僅《楓橋夜泊》一首,已使其名留千古,而《寒山寺》也拜其所賜,成為遠近馳名的遊覽勝地。

7樓:伊尚

月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。

全文《楓橋夜泊 / 夜泊楓江》

唐代:張繼

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

2.譯文

月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。

姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。

3.賞析

這首詩採用倒敘的寫法,先寫拂曉時景物,然後追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩有聲有色,有情有景,情景交融。

8樓:匿名使用者

月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。

9樓:好人兩個

月亮已落下,烏鴉不停啼叫,秋霜滿天,

江邊楓樹映襯著船上漁火點點,只剩我獨自對愁而眠.

詩:楓橋夜泊

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船

10樓:水果莢心糖

意思就是月亮已經落下,棲鳥發出幾聲啼鳴,繁霜佈滿了天地,江邊的楓樹,漁船的燈火伴隨著一個旅愁之人的睡眠。

11樓:匿名使用者

月亮一落下,烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。

12樓:匿名使用者

月亮已經落下,烏鴉啼叫寒氣霜滿天,對著江邊楓樹,在那裡。憂愁睡不著。

「月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到

張繼和 楓橋夜泊 的故事 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。楓橋夜泊 張繼一生,僅以此詩流傳後世,但僅此一詩,已足夠使他名傳千古。一千兩百多年前,張繼進京趕考,和天下每位學子一樣,總希望那段 十年寒窗 三更燈火五更雞 的歲月能得到報償,總希望 一舉成名天下知 放榜之日,...

月落烏啼霜滿天江楓漁火對愁眠,中啼是什麼意思

譯文月已落下,烏鴉仍然在啼叫著,暮色朦朧漫天霜色。江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自一人傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裡。註釋楓橋 在今蘇州市閶門外。此題目也作 夜泊楓橋 夜泊 夜間把船停靠在岸邊。江楓 寒山寺旁邊的兩座橋 江村橋 和 楓橋 的名稱。楓橋也叫封...

月落烏啼霜滿天江楓漁火對愁眠的愁是什麼意思

詩的第二句接著描繪 楓橋夜泊 的特徵景象和旅人的感受。在朦朧夜色中,江邊的樹只能看到一個模糊的輪廓,之所以徑稱 江楓 也許是因楓橋這個地名引起的一種推想,或者是選用 江楓 這個意象給讀者以秋色秋意和離情羈思的暗示。湛湛江水兮上有楓,目極千里傷春心 青楓浦上不勝愁 這些前人的詩句可以說明 江楓 這個詞...