誰能幫忙翻譯一下英語謝謝書讀的少幫幫忙

2021-03-17 10:43:34 字數 800 閱讀 3418

1樓:

狗屁不通的英文……

只有作者才知道是什麼意思……

2樓:free思緒零碎

我感覺後面那個found that man not a special love 這個寫這個的人的意思是不是發現那個人不是一般的可愛.....這....汗啊

誰能幫忙翻譯一下,謝謝

3樓:

請看附件。(不知道里面有什麼字眼銘趕,不讓商船打字,只能以圖畫形式答覆了。)

4樓:明朝的神機

這一篇文章至少要懸賞50分吧。

誰可以幫忙翻譯一下,我不懂英語

5樓:匿名使用者

我從搜尋當中找到你,我很無聊要找個人聊聊

你多少歲

6樓:匿名使用者

how old are u? (怎麼老是你?)

英語翻譯死讀書,讀死書這句話翻譯成英文怎麼寫

7樓:匿名使用者

死讀書,讀死書

reading is a bookworm 's whole life,which is ruined by sheer reading without practice.

8樓:大空翼

死讀書,讀死書

always read books,but never read them by heart

誰能幫忙翻譯一下,謝謝,誰能幫忙翻譯一下,謝謝!

韓伯幾bai歲時!家境很du是貧寒,到天氣很寒冷時,僅僅有zhi 短襖,母dao親照顧父親,他回獨自長大 並且讓答韓伯拿熨斗熨燙衣服,並對康伯說 先穿上被褥吧!不久又做了夾褲,韓伯說 已經足夠了,不用再做了,母親問他原因,於是回答說 誰能幫忙翻譯一下,謝謝!正如歌中所說 我的未來不是夢。我喜歡這首歌...

誰能幫忙翻譯一下,誰能幫忙翻譯一下,謝謝?

師曠論學 原文 晉平公問於師曠曰 吾年七十,欲學,恐已暮矣。師曠曰 何不炳燭乎?平公曰 安有為人臣而戲其君乎?師曠曰 盲臣安敢戲其君?臣聞之 少而好學,如日出之陽 壯而好學,如日中之光 老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?平公曰 善哉!譯文 晉平公問師曠,說 我已經七十歲了,想要學習主,但是恐怕已經晚...

幫忙翻譯一下拉,誰能幫忙翻譯一下???謝謝拉

吳王浮於江,登乎抄狙之山襲 1 眾狙見之,恂然棄而走 2 逃於深蓁 3 有一狙焉,委蛇攫,見巧乎王 5 王射之,敏給搏捷矢 6 王命相者趨射之 7 狙執死 8 王顧謂其友顏不疑曰 之狙也,伐其巧恃其便以敖予 9 以至此殛也 10 戒之哉!嗟乎,無以汝色驕人哉 11 顏不疑歸而師董梧以助其色 12 去...