1樓:黑白世界丿諫
弈秋是全國善於下棋的高手,假使讓他教兩個人下棋。其中的一個人專心致志,只聽奕秋的話。另一個呢,雖然聽著,但心裡卻想著有隻天鵝快要飛來,要拿起弓箭去射它。
這樣,即使跟人家一道學習,(他的成績也一定)不如人家的。(難道)認為這個人的智力不及那個人嗎?回答是:
不是這樣。見譯文
將文言文試著譯成現代文。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖
2樓:愛做作業的學生
譯文:弈秋,是全國善於下棋的人。讓他教兩個徒弟學習下棋,其中一個徒弟專心致志,一心一意只聽弈秋的話;另一個人雖然也在聽講,心裡卻老想著有天鵝將要到達,想著要拉開弓將它射下,雖然和另一個人一起跟弈秋學習,卻比不上人家。
難道是他的智商比不上另一個人嗎?回答說:不是這樣的。
原文:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。
雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:
非然也。
出處:《孟子·告子上》——戰國時期·孟子
擴充套件資料
創作背景
弈秋是當時諸侯列國都知曉的國手,棋藝高超,《弈旦評》推崇他為國棋「鼻祖」。由於弈秋棋術高明,當時就有很多年青人想拜他為師。弈秋收下了兩個學生。
一個學生誠心學藝,聽先生講課從不敢怠慢,十分專心。
另一個學生大概只圖弈秋的名氣,雖拜在門下,並不下功夫。弈秋講棋時,他心不在焉,探頭探腦地朝窗外看,想著鴻鵠什麼時候才能飛來。飛來了好張弓搭箭射兩下試試。
兩個學生同在學棋,同拜一個師,前者學有所成,後者未能領悟棋藝。
3樓:匿名使用者
該句子出自《學弈》選自《孟子·告子》。孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。戰國時鄒國人(現山東鄒縣)。
我國古代思想家、教育家。是孔子以後的儒學大師,被尊稱為「亞聖」。後世將他與孔子合稱為 「孔孟」。
《孟子》是孟子與他的**合著的。內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養 等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。
逐字翻譯如下:
弈:下棋 ;弈秋,通國之善弈者也. ;弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋. ;通國:全國.
之:的. ;善:善於,擅長.
使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之.
使:讓. ;誨:教導. ;其:其中. ;惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導. ;雖:雖然. ;之:指弈秋的教導.
鴻鵠:天鵝. ;援:引,拉. ;繳:本課指帶有絲繩的箭.
雖與之俱學,弗若之矣.
之:他,指前一個人. ;俱:
一起. ;弗若:不如.
;矣:了. ;為:
謂,說. ;與:嗎.
;曰:說. ;非:
不是.為是其智弗若與 曰:非然也.
其:他,指後一個人. ;然:這樣.
學弈 【原文】
弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?吾曰:非然也。
【譯文】
弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。
能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
4樓:匿名使用者
【註釋】①誨:教導。②弈:
下棋。③鴻鵠:天鵝。
④援弓:拉弓,援,以手牽引。⑤俱:
一起。⑥若:差,不如。
⑦知:同「智」,智慧。
【譯文】弈秋,是全國最擅長下棋的大師。他曾經教了兩個徒弟學習下棋。其中一個徒弟專心致志,弈秋怎麼教,他就怎麼做;另一人(樣子雖然也在聽講),心裡卻老想著將要有天鵝飛過來,該怎麼樣拉開弓箭將它射下。
雖然兩人一起跟弈秋學習,他卻遠不如人家。這是因為他不如人家聰明嗎?當然不是啊!
【賞析】 同學二人,同是師出名門,可技藝卻大相徑庭,原因何在?並非智力的差異,而是用心不專一,功夫不到家。可見,專心致志方能成功。
5樓:那是為你留的淚
弈秋是全國最擅長下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只要是弈秋講的,他都學習;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想著搭弓拉箭把天鵝射下來。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。
能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
弈:下棋。(圍棋)
弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
通國之:全國的。
通:全。
之:的。
善:善於,擅長。
使:讓。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。
雖聽之:雖然在聽講。
以為:認為,覺得。
鴻鵠:天鵝。
援:引,拉。
將至:將要到來。
思:想。
弓繳:弓箭。
繳:古時指帶有絲繩的箭。
之:謂,說。
雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。
弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?
曰:說。
非然也:不是這樣的。
矣:了。
弗:不如。
弈秋,通國之/善弈者也.使/弈秋/誨二人弈,其一人/專心致志,惟(wéi)/弈秋之為聽;一人/雖/聽之,一心以為/有鴻鵠(hú)/將至,思/ 援弓繳[zhuó]/而射之。雖/與之/俱學,弗(fú)/若之矣(yǐ).
為是/其智/弗若與[yú]?曰:非然也.
6樓:匿名使用者
弈秋,是全國最善於下棋的人。
原文弈秋,通國②之善弈者也。使弈秋誨③二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽④;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至⑤,思援弓繳⑥而射之。雖與之俱學,弗若之矣⑦。
為是其智弗若與⑧?曰:非然⑨也。
」註釋①選自《孟子·告子上》。弈秋,當時的圍棋高手。弈,下圍棋。秋,人名。因善於下圍棋,所以叫「弈秋」。這是古人稱名的習慣。
②〔通國〕全國。
③〔誨〕教導、指導。
④〔惟弈秋之為聽〕即「惟弈秋是聽」,完全按照老師說的去做。
⑤〔一心以為有鴻鵠將至〕一心想著有隻天鵝要飛過來。鴻鵠,天鵝。
⑥〔思援弓繳(zhuó)而射之〕想著取弓箭把那天鵝射下來。援,取過來。繳,系在箭上的生絲線。箭射出去,可以靠它收回來。
⑦〔弗若之矣〕不如那個專心致志的人。弗若,不如、不及。之,指那個專心致志的人。
⑧〔為是其智弗若與〕(難道)認為這個人的智力不及那個人嗎?為,通「謂」,認為。是,這個人。
⑨〔非然〕不是這樣。然,這樣。
⑩弈秋:弈,指下為期.一個叫"秋"的善於下棋的人
⒒鴻鵠:大雁、天鵝類的鳥。
⒓俱:一同,一起
⒔為是:為,同「謂」,說。是,這。為是,這是說。
⒕與:語氣助詞,相當於「嗎」。
譯文弈秋是全國最善於下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽講,可是他心裡卻想著天上有天鵝要飛過,怎樣拿弓箭去射它。這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人。
是他的智力不如前一個人嗎?回答說:不是這樣的。
7樓:埋葬我的恬真
弈秋是全國最善於下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一人一心一意,聚精會神,認真聽弈秋的教導;另一人雖然也聽講,可是心裡卻想著天上有天鵝飛過,怎樣拿弓箭去射它,這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人。是他的智力不如那個人嗎?
回答說:不是這樣的。
8樓:匿名使用者
弈秋,是全國最擅長下棋的大師。他曾經教了兩個徒弟學習下棋。其中一個徒弟專心致志,弈秋怎麼教,他就怎麼做;另一人(樣子雖然也在聽講),心裡卻老想著將要有天鵝飛過來,該怎麼樣拉開弓箭將它射下。
雖然兩人一起跟弈秋學習,他卻遠不如人家。這是因為他不如人家聰明嗎?當然不是啊!
9樓:孤s單
弈秋是全國最擅長下棋的人。(有人)讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只要是聽弈秋講課,專心學習;而另一個人雖然在聽,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想著搭弓拉箭把天鵝射下來。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。
能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
10樓:匿名使用者
弈秋,是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。其中有一個人專心致志,只要是弈秋講的,他都認真聽,細細琢磨,認真領悟;另一個人表面上也在聽弈秋的教導,可是心裡卻認為天鵝要來了,想著如何拉弓搭箭把天鵝射下來。
他們雖然一起學習圍棋,可是後者不如前者。是他的智力不如別人麼?回答:
不是這樣的。
學奕文言文翻譯
11樓:匿名使用者
譯文弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。
難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。
註釋弈秋:弈:下棋。(圍棋)
秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
通國:全國。
通:全。
之:的。
善:善於,擅長。
使:讓。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。
雖聽之:雖然在聽講。
以為:認為,覺得。
鴻鵠:天鵝。(大雁)
援:引,拉。
將至:將要到來。
思:想。
弓繳:弓箭。
繳:古時指帶有絲繩的箭。
之:謂,說。
雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。
弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?
曰:說。
非然也:不是這樣的。
矣:了。
弗:不如。
12樓:匿名使用者
《學奕》
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?曰:非然也。
」譯文:弈秋是全國最會下棋的人。(有人)請他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。
這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是因為他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:
不是這樣的。
13樓:匿名使用者
我來答有獎勵
139*****511
聊聊關注成為第2位粉絲
譯文弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。
難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。
註釋弈秋:弈:下棋。(圍棋)
秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
通國:全國。
通:全。
之:的。
善:善於,擅長。
使:讓。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。
雖聽之:雖然在聽講。
以為:認為,覺得。
鴻鵠:天鵝。(大雁)
援:引,拉。
將至:將要到來。
思:想。
弓繳:弓箭。
繳:古時指帶有絲繩的箭。
之:謂,說。
雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。
弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?
曰:說。
非然也:不是這樣的。
矣:了。
弗:不如。
按照課文的意思,解釋下面文言句子中加點詞的意義。5分未
1痛心遺憾抄 2 用網捕 3通伸,伸張 4吉祥 5地勢 試題分析 本題考察的都是文言文中的重點詞語。痛恨 是古今異義詞,要和現代漢語意思區分 罾 是名詞作動詞 用網捕 信 是通假字,通 伸,伸張 休 是古今異義詞,同現代漢語中的 休息 區分 國 是指 地勢 而不是 國家 對於文言文中的字詞一定要注意...
古文中的謝字有哪些解釋,文言文中謝有哪些意思?
謝 在古文中的意思如 下 1 更換 替代。出處 西漢 劉安 淮南子 兵略 若春秋有代謝。釋義 就像季節一樣不斷更換。2 詢問 問候。出處 宋 郭茂倩 樂府詩集 卷二八 相和歌辭三 古辭 陌上桑 使君謝羅敷 寧可共載不?釋義 太守詢問羅敷 願和我同乘一車走嗎?3 感謝,道謝。出處 西漢 司馬遷 鴻門宴...
根據課本,解釋下面文言文句子中加下劃線詞的意義。(5分)小題
小題1 說出 小題2 通 屈 彎曲 小題3 放晴。小題4 愛戴 小題5 做宰相 試題分析 1 名 時 動詞,說出 的意思 2 詘 為 通假字,同屈,彎曲 3 開 為 放晴 的意思,不能理解為 開張 開放 等意思 4 憐 不能理解為 可憐 的意思,應該根據語境理解為 愛戴 的意思 5 相 在此為動詞,...