1樓:山海軒
原文:扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:「君有疾在腠理,不治將恐深。
」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯曰:
「醫之好治不病以為功!」居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在肌膚,不治將益深。
」桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見,曰:
「君之病在腸胃,不治將益深。」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。
居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。
今在骨髓,臣是以無請也。」居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。
選自《韓非子·喻老》
2樓:最可耐哦
原文——選自《韓非子》
扁鵲見蔡桓(huán)公,立有間(jiàn)。扁鵲曰:「君有疾在腠(còu)理,不治將恐深。
」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯曰:
「醫之好(hào)治不病以為功。」居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在肌膚,不治將益深。
」桓侯不應(yìng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見,曰:
「君之病在腸胃,不治將益深。」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。
居十日,扁鵲望桓侯而還(xuán)走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯〔tàng〕熨(wèi)之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊(jì)之所及也;在骨髓(suǐ),司命之所屬,無奈何也。
今在骨髓,臣是以無請也。」居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂(suì)死。
註譯:1.扁鵲(biǎn què):姓秦,名越人,戰國時鄚(mò)地人,醫術高明。所以人們就用傳說中的上古神醫扁鵲的名字來稱呼他。
3.有間(jiàn)——一會兒。
4.疾——古時『疾』與『病』的意思有區別。疾,小病、輕病;病,重病。
5腠(còu)理:**的紋理。
6.寡人——古代君主謙稱自己。這個詞的用法比「孤」複雜些。君王自稱。春秋戰國時,諸侯王稱寡人。
7.好(hào)——喜歡。
8.居十日——呆了十天 。 居——用在表示時間的詞語前面,表示經過的時間;停留,經歷。在文中譯「過了」。
9.益——更加。
10.還(xuán)走——轉身就走。 還(xuán)——通「旋」,旋轉,掉轉。走——跑,逃跑。
11.故——特意。
12.湯(tàng)熨(wèi)——用熱水敷燙**。湯,同「燙」,用熱水焐(wù)。熨,用藥物熱敷。
13.針石——金屬針和石針。指用針刺治病。
14.火齊(jì)——火齊湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,同「劑」。
15.司命之所屬——司命神所掌管的事。司命,傳說掌管生死的神。屬,管,掌握。
16.奈何——怎麼辦、怎麼樣。
17.臣是以無請也——我因此不再詢問(他的病情)了。無請,不再請求,意思是不再說話。
18.索——尋找。
19.遂——於是、就。
20.及——達到。
21.是以——以是,因此。
22.應——答應,理睬。
23.恐——恐怕
24.將——要
25.疾和病——在此,「疾"是指小病,而"病"是大病,所以在此「疾」「病」不相同
26.功——本領。
27.肌膚——肌肉和**。
28.使——讓
29.故——特意
3樓:王牌殺手
居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在肌膚,不治將益深。」桓侯不應。
扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在腸胃,不治將益深。
」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走。
桓侯故使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。
」居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死
扁鵲見蔡桓公全文及翻譯
4樓:匿名使用者
韓非子《扁鵲見蔡桓公》原文
5樓:最可耐哦
原文——選自《韓非子》
扁鵲見蔡桓(huán)公,立有間(jiàn)。扁鵲曰:「君有疾在腠(còu)理,不治將恐深。
」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯曰:
「醫之好(hào)治不病以為功。」居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在肌膚,不治將益深。
」桓侯不應(yìng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見,曰:
「君之病在腸胃,不治將益深。」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。
居十日,扁鵲望桓侯而還(xuán)走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯〔tàng〕熨(wèi)之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊(jì)之所及也;在骨髓(suǐ),司命之所屬,無奈何也。
今在骨髓,臣是以無請也。」居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂(suì)死。
註譯:1.扁鵲(biǎn què):姓秦,名越人,戰國時鄚(mò)地人,醫術高明。所以人們就用傳說中的上古神醫扁鵲的名字來稱呼他。
3.有間(jiàn)——一會兒。
4.疾——古時『疾』與『病』的意思有區別。疾,小病、輕病;病,重病。
5腠(còu)理:**的紋理。
6.寡人——古代君主謙稱自己。這個詞的用法比「孤」複雜些。君王自稱。春秋戰國時,諸侯王稱寡人。
7.好(hào)——喜歡。
8.居十日——呆了十天 。 居——用在表示時間的詞語前面,表示經過的時間;停留,經歷。在文中譯「過了」。
9.益——更加。
10.還(xuán)走——轉身就走。 還(xuán)——通「旋」,旋轉,掉轉。走——跑,逃跑。
11.故——特意。
12.湯(tàng)熨(wèi)——用熱水敷燙**。湯,同「燙」,用熱水焐(wù)。熨,用藥物熱敷。
13.針石——金屬針和石針。指用針刺治病。
14.火齊(jì)——火齊湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,同「劑」。
15.司命之所屬——司命神所掌管的事。司命,傳說掌管生死的神。屬,管,掌握。
16.奈何——怎麼辦、怎麼樣。
17.臣是以無請也——我因此不再詢問(他的病情)了。無請,不再請求,意思是不再說話。
18.索——尋找。
19.遂——於是、就。
20.及——達到。
21.是以——以是,因此。
22.應——答應,理睬。
23.恐——恐怕
24.將——要
25.疾和病——在此,「疾"是指小病,而"病"是大病,所以在此「疾」「病」不相同
26.功——本領。
27.肌膚——肌肉和**。
28.使——讓
29.故——特意
6樓:長汀劍客
扁鵲見蔡桓公,立有間。扁鵲曰:
「君有疾在腠理,不治將恐深。」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲曰:「走兩步,沒病走兩步!」
居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在肌膚,不治將益深。」桓侯曰:「忽悠,接著忽悠!」
居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在腸胃,不治將益深。」桓侯問曰:「何藥可醫?」扁鵲曰:「吃藥不好使,拄拐!」
居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:「由於你沒有堅持柱拐,導致了病毒迅速的往**,兩條腿有兩條大筋,好比是兩條高速公路,病毒以每小時180公里的速度往上轉移,你完了,無情的病魔正在吞噬著你的健康細胞,一個嶄新的植物人即將誕生!
」居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,扁鵲留下書信一封,只見信中言:「人生在世屈指算,最多三萬六千天,家有房屋千萬所,睡覺就需三尺寬。總結起來四句話:
說人好比盆中鮮花,生活就是一團亂麻,房子修的再好那也是個臨時住所,那個小盒才是你永久的家啊!」桓侯遂死。
7樓:百度文庫精選
內容來自使用者:你說的對
扁鵲見蔡桓公《韓非子》扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:
「君有疾在腠理,不治將恐深。」
桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯曰:「醫之好治不病以為功。」
居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在肌膚,不治將益深。」桓侯不應。
扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在腸胃,不治將益深。
」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走。
桓侯故使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。
今在骨髓,臣是以無請也。」居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。
8樓:水盈一萍
光伏發電如果猜不透他共同形成佈局個v的又v想讓法院積極你剛才有點疼
扁鵲見蔡桓公的原文翻譯和解詞?
扁鵲見蔡桓公,扁鵲見蔡桓公幾次
扁鵲進見蔡桓公,在桓公面前站著看了一會兒,扁鵲說 您有小病在 的紋理中,不醫治恐怕要加重。桓侯說 我沒有病。扁鵲退出以後,桓侯說 醫生喜歡給沒有病的人治病,把治好 病 作為自己的功勞!過了十天,扁鵲又進見桓侯,說 您的病在肌肉和 裡面了,不及時醫治將要更加嚴重。桓侯又不理睬。扁鵲退出後,桓侯又不高興...
「扁鵲見蔡桓公」可以用哪個成語來概括
成語 諱疾忌醫 拼音 hu j j y 解釋 諱 避忌 忌 怕,畏懼。隱瞞疾病,不願醫治。比喻怕人批評而掩飾自己的的缺點和錯誤。出自 宋 周敦頤 周子通書 過 今人有過,不喜人規,如護疾而忌醫,寧滅其身而無悟也。近義詞 文過飾非 反義詞 聞過則喜 從諫如流 激濁揚清造句 患著浮腫,而 但願別人糊塗,...
扁鵲見秦桓公》的古文古文古文,如何斷句。(重要的事說3遍
扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰 君有疾在腠理,不治將恐深。桓侯曰 寡人無疾。扁鵲出,桓侯曰 醫之好治不病以為功!居十日,扁鵲復見,曰 君之病在肌膚,不治將益深。桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見,曰 君之病在腸胃,不治將益深。桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故...