1樓:北京王嘉化妝學校
《詩經·國來風·秦風》自 蒹葭蒼蒼,白露為霜。
bai 所謂伊人,在水一方。du 溯洄從之,道阻且長zhi; 溯游從之,宛dao在水**。 蒹葭萋萋,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋; 溯游從之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已, 所謂伊人
2樓:次浦毛奇略
增強語氣效果,讀來朗朗上口,更加突出詩經中青年男女的純潔愛情。
蒹葭蒼蒼什麼意思 5
3樓:冰凍了你呢
蒹葭蒼蒼的意思是:那生長在河邊的茂密蘆葦,顏色蒼青
蒹葭蒼蒼是出自《蒹葭》中的一句話。蒹葭是一種植物,指蘆荻,蘆葦。蒹,沒有長穗的蘆葦。
葭,初生的蘆葦。《蒹葭》是一首描寫對意中人深深的企慕和求而不得的惆悵的詩,出自《詩經·國風·秦風》。《蒹葭》這首詩,選自《詩經·國風·秦風》,大約**於2023年以前產生在秦地的一首民歌。
詩名解釋: 蒹葭(jiān jiā):蘆葦。
原文:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
字解:
蒹葭(jiān jiā):蘆葦.
蒼蒼:茂盛的樣子
伊人:那人.指所愛的人。
方:旁一方,即一旁.
溯洄(sù huí ):逆流而上。一說沿著彎曲的水道向上遊走。
從:跟隨,這裡指追尋,探求.
阻:險阻;崎嶇.
溯游:順流而下。一說沿著直流的水道向上遊走。
宛:好像,彷彿.
萋萋:茂盛的樣子.
晞:幹.
湄:水草交接處,即岸邊.
躋(jī):高起,登上高處.
坻(chí):水中高地
采采:眾多的樣子.
已:停止.
涘(sì):水邊.
右:向右轉,道路彎曲.
沚(zhǐ): 水中小沙灘, 比坻稍大些.
譯義:
蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河岸旁。逆流而上去找她,道路險阻又太長。順流而下去尋她,彷彿就在水**。
蘆葦茂盛密又繁,晶瑩露水還未乾。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,道路崎嶇難登攀。順流而下去尋她,彷彿就在水中灘。
蘆葦片片根連根,晶瑩露珠如淚痕。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,路途艱險如彎繩。順流而下去尋她,彷彿就在水中洲。
這首詩的內涵和意義:
表面上看來這是表現男女愛情的詩,情景交融、觸情見景既明寫了主人公此時所見的客觀景色,又暗寓了他此時的心情和感受,與詩人困於愁思苦想之中的悽惋心境是相一致的。換過來說,詩人的悽惋的心境,也正是借這樣一幅秋涼之景得到渲染烘托,得到形象具體的表現。
王夫之《姜齋詩話》說:"關情者景,自與情相為珀芥也。情景雖有在心在物之分。
而景生情,情生景,哀樂之觸,榮悴之迎,互藏其宅",這首詩就是把暮秋特有的景色與人物委婉惆悵的相思感情交鑄在一起,從而渲染了全詩的氣氛,創造的一個撲朔迷離、情景交融的意境。
另外,《蒹葭》一詩,又是把實情實景與想象幻想結合在一志,用虛實互相生髮的手法,藉助意象的模糊性和朦朧性,來加強抒情寫物的感染力的。"所謂伊人,在水一方",這是他第一次的幻覺,明明看見對岸有個人影,可是怎麼走也走不到她的身邊。"宛在水**",這是他第二次的幻覺,忽然覺得所愛的人又出現在前面流水環繞小島上,可是怎麼遊也遊不到她的身邊。
那個倩影,一會兒"在水一方",一會兒"在水**";一會兒在岸邊,一會兒在高地。真是如同在幻景中,在夢境中,但主人公卻堅信這是真實的,不惜一切努力和艱辛去追尋她。
這正生動深刻地寫出了一個痴情者的心理狀態,寫出了他對所愛者的強烈感情。而這種意象的模糊和迷茫,又使全詩具有一種朦朧的美感,生髮出韻味無窮的藝術感染力。
4樓:今生愛心
蒹葭蒼蒼,有兩層含義:
一指《蒹葭》一詩中的句子河邊蘆葦青蒼蒼,出自《詩經·國風·秦風》,是一首描寫追求意中人而不得的詩。
二指青春文學作家蒹葭蒼蒼。
擴充套件資料
《詩經·蒹葭》
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋,溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
譯文:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。
逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,彷彿在那水**。
河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。
逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,彷彿就在水中灘。
河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。
逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,彷彿就在水中洲。
註釋:(1)蒹葭(jiān jiā):蘆葦.
(2)蒼蒼:茂盛深色狀.
(3)伊人:那人.
(4)方:旁一方,即一旁.
(5)溯洄(sù huí ):逆流向上.
(6)從:追尋,探求
(7)阻:險阻;崎嶇.
(8)溯游:順流而下.
(9)宛:好像,彷彿.
(10)萋萋:同悽悽,茂盛狀.
(11)晞:幹.
(12)湄:水草交接處,即岸邊.
(13)躋(jī):高起,登上高處.
(14)坻(chí):水中高.
(15)采采:眾多的樣子.
(16)已:停止.
(17)涘(sì):水邊.
(18)右:向右轉,道路彎曲.
(19)沚(zhǐ): 水中小沙灘, 比坻稍大些.
5樓:qq莎杏
《詩經·國風·秦風》
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長;
溯游從之,宛在水**。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋;
溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,
所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右;
溯游從之,宛在水中沚。
蒹葭蒼蒼:蘆葦茂盛
《蒹葭》譯文
1 蘆葦初生青青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又漫長。
逆流尋找她,彷彿走到水中間。蘆葦初生茂盛,白色露水還沒幹。所戀的那個心上人,在水的那岸。
逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又坡陡。逆流尋找她,彷彿走到水中的小沙洲。蘆葦初生鮮豔,白色露水還沒完。
所戀的那個心上人,在水的那頭。逆著彎曲的河道尋找她,道路艱難又曲折。逆流尋找她,彷彿走到水中的沙洲。
2 浩蕩蘆葦莽蒼蒼,清晰白露化為霜。心湖搖曳惟有她,伶俜站立水一方.
逆流而上相跟從,奈何道艱漫且長。順流而下互追隨,已然她在水**.
茂密蘆葦盛萋萋,猶溼白露映霞光。心湖盪漾惟有她,依偎水草連岸旁
逆流而上相跟從,奈何路彎崎山岡。順流而下互追隨,隱約淡坐孤石上
葳蕤蘆葦鬱蔥蔥,晶瑩白露爍光芒。心湖漣漪惟有她,悠然徜徉水岸鄉
逆流而上相跟從,奈何途曲徑如腸。順流而下互追隨,了卻沙洲寂寞傷
3 蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河水旁。逆流而上去找她,道路險阻又太長。順流而下尋她,彷彿就在水**。
蘆葦茂盛密又繁,晶瑩露水還未乾。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,道路崎嶇難登攀。順流而下去尋她,彷彿就在水中灘。
蘆葦片片根連根,晶瑩露珠如淚痕。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,路途艱險如彎繩。順流而下去尋她,彷彿就在水中洲。
4 蒼蒼的蘆葦啊,
你那白露已凝結成美麗的晨霜;
我那傾心的人啊,
似就搖曳在那秋水茫茫的遠方。
我要逆水而上哦,
但道路艱難、路途漫長!
我要順水而下哦,
她彷彿在那茫茫水域的**!
萋萋的蘆葦啊,
你那白露已映襯著東方的霞光;
我那傾心的人啊,
似就依偎在那水草相連的岸旁。
我要逆水而上哦,
但道路艱難、崎嶇山岡!
我要順水而下哦,
她彷彿就在那水中的孤石上。
采采的蘆葦啊,
你那白露已輝映著朝日的光芒;
我那傾心的人啊,
似就輕吟在那絢麗水濱的岸鄉。
我要逆水而上哦,
但道路艱難、曲折如腸!
我要順水而下哦,
她彷彿就在那水中的沙洲上……
這是一首著名的抒情詩。詩中寫在一個深秋的清晨,秋露給霜,蘆荻揚花,詩人來到迂曲的河岸上,尋找他(她)眷戀的情人。他(她)佇立河畔,面對蕭索悽清、露華霜重的暮秋景色,禁不住發出了與「所謂伊人」已遠隔的浩嘆。
接著詩人逆流而上去尋找,道路是那樣的崎嶇而遙遠;順流而下去尋找,她(他)又彷彿在水的**。伊人似近而遠,忽隱忽視。但他(她)含情脈脈地痴想著,直到太陽升起,把秋露晒乾。
至此,一個為尋找意中人而執著不捨的青年人形象,已經躍然紙上,呼之欲出。全詩感情真摯熱烈,寫得哀婉清麗,情調纏綿,既有對意中人深情的尋訪,又有未遇的惆悵。一再「溯洄」、「溯游」,幾度尋蹤求索,不避險阻,可謂情真意切。
詩歌採用反覆疊唱的章法,更顯得韻味綿長,而開頭以「蒹葭蒼蒼,白露為霜」起興,描繪了一幅悽清蕭颯、露凝霜結的晚秋圖,更抒發了詩人孤寂彷徨、幽思百結的心緒。
6樓:沫子37呦
意思:蘆葦密密又蒼蒼
拓展資料:出自《國風·秦風》,是《詩經》十五國風之一,共十篇,為秦地民歌。秦本為周的附庸。
西周孝王封他的臣非子於秦(今甘肅天水故秦城),疆土逐漸擴大。《詩經》是中國文學史上第一部詩歌總集。對後代詩歌發展有深遠的影響,成為中國古典文學現實主義傳統的源頭。
《國風·秦風》共有十首詩:車鄰、駟驖、小戎、蒹葭、終南、黃鳥、晨風、無衣、渭陽和權輿。
蒹葭蒼蒼是出自《蒹葭》中的一句話。蒹葭是一種植物,指蘆荻,蘆葦。蒹,沒有長穗的蘆葦。
葭,初生的蘆葦。《蒹葭》是一首描寫對意中人深深的企慕和求而不得的惆悵的詩,出自《詩經·國風·秦風》。
《蒹葭》是三百篇中抒情的名篇。它在《秦風》中獨標一格,與其他秦詩大異其趣,絕不相類。在秦國這個好戰樂斗的尚武之邦,竟有這等玲瓏剔透、纏綿悱惻之作,實乃一大奇事。作品文字很簡單:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。
如此重章反覆,前後三章,只更換了個別的字。詩的內容也極為單純,寫古今中外所謂「永恆」的題材,男女戀愛。而且僅選取一個特定的場景:
在那麼一個深秋的清晨,有位戀者在蒹蒼露白的河畔,徘徊往復,神魂顛倒,心焦地尋求他(她)思念的戀人,如此而已。但作品給予人們的美感卻非常豐富,豐富到「我們只覺得讀了百遍還不厭」。
蒹葭有什麼寓意,蒹葭有什麼寓意
就是蘆葦,蒹葭,蘆葦也,離愛情最近的草,比玫瑰平易,卻更繁瑣.飄零之物,隨風而蕩,卻止於其根,若飄若止,若有若無.思緒無限,恍惚飄搖,而牽掛於根。根者,情也。相思之所謂者,望之而不可即,見之而不可求 雖辛勞而求之,終不可得也。於是幽幽情思,漾漾於文字之間。蒹葭先秦 佚名 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人...
蒹葭這首詩寫了什麼景物蒹葭這首詩中的景物描寫有什麼作用?
主要寫的景物有 初生的蘆葦 白色露水 彎曲的河水 沙洲 沙灘等。這首詩以水 蘆葦 霜 露等意象營造了一種朦朧 清新又神祕的意境。早晨的薄霧籠罩著一切,晶瑩的露珠已凝成冰霜。一位羞澀的少女緩緩而行。詩中水的意象正代表了女性,體現出女性的美,而薄薄的霧就像是少女蒙上的紗。她一會出現在水邊,一會又出現在水...
《蒹葭》全文及釋義《詩經蒹葭》全文和解釋
蒹葭 先秦 佚名 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水 蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。譯文 大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜...