1樓:匿名使用者
詩句:接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
圖名:美麗的鄉村景色
清平樂 村居 插圖 詩句
2樓:魔翔
美好的農村生活
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅
3樓:風緣風語
清平樂 村居課文插圖上的荷葉和荷花十分惹眼,由此你會想到詩句: 「接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。」
請你為書上這幅完整的插圖取個名字——映日荷花。
4樓:匿名使用者
茅簷低小,
溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,
白髮誰家翁媼。
大兒鋤豆溪東,
中兒正織雞籠;
最喜小兒無賴,
溪頭臥剝蓮蓬
5樓:藍藍的天空
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅荷花
6樓:匿名使用者
平樂·村居①
辛棄疾茅簷②低小,溪上青青草。醉裡吳音③相媚好④,白髮誰家翁媼。
大兒鋤豆⑤溪東,中兒正織⑥雞籠。最喜小兒無賴⑦,溪頭臥剝蓮蓬。
註釋 ①村居:選自《稼軒長短句》。清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。
②茅簷:指茅屋。
③吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。
④相媚好:互相說喜愛要好的話。
⑤鋤豆:鋤掉豆田裡的草。
⑥織:編織。
⑦無賴:這裡是頑皮的意思。
古詞大意
房子是用茅草蓋的,屋矮簷低;門前有一道溪流,岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛。不知是誰家的兩位斑斑白髮的老夫妻喝過幾杯酒後,醉醺醺地用地道的土語對話,互相取悅,語調柔媚親暱。
7樓:happyamy大小姐
接天荷葉窮碧, 今日荷花別樣紅
清平樂·村居這首詩的詩意
8樓:火神勇士
清平樂村居
茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。
【譯詞】
草屋的茅簷又低又小,
溪邊長滿綠綠的小草,
含有醉意的吳地方音,
聽起來溫柔面又美好--
那滿頭白髮是誰家的公婆父老?
大兒,豆地鋤草身在河東,
二兒,正忙於編織雞籠。
最令人歡喜是小兒的調皮神態,
橫臥在溪頭草叢--
剝食著剛剛摘下的蓮蓬.
9樓:匿名使用者
詩詞譯文:
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。
最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
作品原文:
茅簷低小,溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
創作背景:
此詞作於辛棄疾閒居帶湖期間。由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閒居達二十年之久。
理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。
作者簡介:
辛棄疾(2023年5月28日-2023年10月3日),字幼安,號稼軒,山東濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱「蘇辛」,與李清照並稱「濟南二安」。辛棄疾生於金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。追贈少師,諡忠敏。
10樓:亦夢之城
1、詩意
此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。全詞以白描手法,有聲有色、形象生動地描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新、寧馨的風格。
2、全詩
茅簷低小。溪上青青草。醉裡蠻音相媚好。白髮誰家翁媼。
大兒鋤豆溪東。中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
3、註釋
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
4、創作背景
此詞作於辛棄疾閒居帶湖期間。由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閒居達二十年之久。
理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。
5、作者簡介
辛棄疾(2023年5月28日-2023年10月3日),字幼安,號稼軒,山東濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱「蘇辛」,與李清照並稱「濟南二安」。
11樓:匿名使用者
《清平樂·村居》意思:
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。
最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
《清平樂·村莊》原文:
茅簷低小,溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮。
12樓:匿名使用者
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬
13樓:盧望亭牢卿
一條清澈見底的小溪,終年潺潺地環繞著小村莊。溪的兩邊,長滿了綠色的青草和荷葉。荷葉挨挨擠擠的,像一個個碧綠的大圓盤。
一陣風輕輕的吹過,荷葉翩翩起舞。瞧,溪裡倒映著一個高大挺秀的身影,那是誰呢?原來是溪前的一棵大柏樹呀!
柏樹旁,一座低小的茅屋,藤條爬上了房頂,結了許多個大南瓜。屋後一片鬱鬱蔥蔥的松樹林。眺眼望去,那兒還種植這一大片的禾苗呢!
屋裡,滿頭白髮的老爺爺和老奶奶正藉著酒意說著悄悄話。老爺爺笑著對老奶奶說:「你喲,可真是越來越年輕,越來越漂亮了喲!
」老奶奶一聽,可樂了,說:「甭說這個,是不是今天又做錯了什麼事,回來巴結我呀?」
這時,太陽已經在當空高照。
大兒子十分勤快,再溪邊的田間地頭種豆。望著剛發芽的苗兒,大兒子甩了一把汗,高興地說:「今年一定是個大豐收,到了秋天,我要給爹孃和弟弟們一個驚喜!」
二兒子正坐在大柏樹下編織著雞籠呢!他一邊編織一邊想:等到雞籠編織完後,小公雞便可以住進來,這可是它們既安全又舒適的家呢!
小兒子趴在溪邊剝蓮蓬吃,還喃喃自語地念叨著:「人間的佳餚,我給爹孃和哥哥們帶個去!」瞧,他正忙得不亦樂乎呢!
14樓:匿名使用者
窮窮接力,行謝一氣
局局獨行,提壺冠頂
棉棉瓜跌,鳳為龜捏
龍行大大,幾腳尬辣
拼停鳥挪,替四旁坨
撓撓不休,不浪不又
15樓:無芯丿
茅簷又低又小,溪上有青色的青草
16樓:匿名使用者
午後,我懷著悠閒的心情慢慢地散步,無意間看到了一座又低又小的茅屋。茅屋後面有一棵棵蒼翠挺拔的竹子,一座座連綿起伏的山巒,透露出鄉村恬靜的氣息。茅屋旁有一條小溪,河水清澈透明,河裡的游魚都能看得清清楚楚;在陽光的照耀下,河面顯得波光粼粼。
一陣微風吹過,河面泛起了一圈圈漣漪。溪面上有幾朵美麗動人的荷花,有的完全盛開;有的含苞待放;還有的似放似沒放。白裡透粉,
粉裡透紅,像一位位面帶輕紗的羞澀少女。小溪旁有一叢叢青翠欲滴的小草,長得十分茂盛,在小溪、荷花的襯托下,更顯得碧清可愛。
茅屋前有一對白髮蒼蒼的老夫妻,他們剛剛喝了一些酒,從他們紅彤彤的臉上可以看出他們略帶醉意,靠在一起,用吳地的方言一起親熱的交談,旁邊的二兒子還不時插上幾句嘴哩!
老夫妻的大兒子正在小溪的東邊,豆地裡辛勤地鋤草,幹得多麼賣力呀!而二兒子也並沒有閒著,正在用竹草細心地編織著雞籠,十分專注。而尚未成年的小兒子呢,幹不了什麼事,只能趴在小溪邊一邊調皮地逗著游魚,一邊剝著蓮蓬吃,搖著小腳的樣子真令人喜愛!
多麼幸福的家庭啊!我深深地陶醉了,呆呆地站在哪兒,久久不願離去…
17樓:匿名使用者
這是南宋愛國詞人辛棄疾寫的一首描寫農村生活的著名詞作。作者用過對農村清新秀麗、樸素恬靜的環境描寫以及對翁媼及其三個兒子形象的刻畫,抒發了對鄉村田園生活的熱愛和嚮往之情。
在描寫手法上,這首小令,沒有一句使用濃筆豔墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達到此等藝術意境的。
上闋頭兩句,寫這個五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草。在這裡,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境勾畫出來了不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點明環境和地點的使命。
三四兩句,描寫了一對滿頭白髮的翁媼,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊聊天的優閒自得的畫面,這幾句儘管寫得很平淡,但是,它卻把一對白髮翁媼,乘著酒意,彼此「媚好」,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這裡並不僅僅是限於這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。
下闋四句,採用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,擔負著溪東豆地裡鋤草的重擔。二兒子年紀尚小,只能做佔鋪助勞動,所以在家裡編織雞籠。
三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態,即可知曉。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆,古今一絕!
「無賴」,謂頑皮,是愛稱,並無貶意。「臥」字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。
在藝術結構上,全詞緊緊圍繞著小溪,佈置畫面,人物的活動。從詞的意境來看,茅簷是靠近小溪的。另外,「溪上青青草、」「大兒鋤豆溪東」,「最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬」四句,連用了三個「溪」字,使得畫面的佈局緊湊。
所以,溪」字的使用,在全詞結構上起著關鍵作用。
在寫景方面,茅簷、小溪、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在一個畫面裡,卻顯得格外清新優美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過這樣簡單的情節安排,就把一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農村生活,真實地反映出來了。
給人一種詩情畫意,清新悅目的感覺,這樣的構思巧妙、新穎,色彩協和、鮮明,給人留下了難忘的印象。
清平樂 村居中,樂,剝的讀音,《清平樂 村居》中,「清平樂」是什麼?「村居」是什麼?「賴」的讀音是什麼?
清平樂 來是詞牌名 自,現代讀yu 舊讀入聲,類似bai於二聲的 duyo 剝 去zhi掉外殼外皮,如剝花生 剝dao蓮蓬。現代漢語口語讀 b o,書面語讀 b 古文 古詩詞中,讀入聲。由於入聲在普通話中消失,造成說普通話的人有所困惑。如 覺 腳 藥 勃 莫 學 革 碩,奪 白 伯等,與樂 剝同屬入...
清平樂村居宋辛棄疾,清平樂村居辛棄疾古詩的意思是什麼?
清平樂 村居 是宋代大詞人辛棄疾的詞作。全文如下 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。全文譯文 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草...
清平樂村居詩意(要簡短),清平樂村居的詩意簡短
剛空間看看玉堂春太嚇人蔘與宇桐非 清平樂村居的詩意簡短 清平樂村居的詩意 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿綠綠的小草,滿頭白髮的老公公老婆婆用吳地的方言互相逗趣取樂大兒子在河的東面的豆地裡除草,二兒正忙於編織雞籠。最令人歡喜是小兒的調皮神態,橫臥在溪頭草叢中剝食著剛剛摘下的蓮蓬。清平樂 村居 宋 辛棄疾...