1樓:匿名使用者
清平樂·村居① 茅簷②低小,溪上青青草。醉裡吳音③相媚好④,白髮誰家翁媼⑤? 大兒鋤豆⑥溪東,中兒正織⑦雞籠。最喜小兒亡賴⑨,溪頭臥⑧剝蓮蓬。
註釋①清平樂·村居:清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。「樂」在此處讀yuè 《清平樂·村居》歌曲譜
②茅簷:茅屋的屋簷
③吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。
④相媚好:這裡指互相逗趣,取樂
⑤翁媼(ǎo):對古代老婦的敬稱。老翁老婦
⑥鋤豆:鋤掉豆田裡的草。
⑦織:編織。
⑧臥:趴。
⑨亡賴:在這裡,「亡」讀作「wu」。意思同「無」是一個意思。指小孩很調皮。
譯詩一座小茅草屋,就在長滿青草的溪邊。
聽見茅草屋內有人操著柔美的吳地方言,帶著醉意正在互相說話取樂,是誰呢?
原來是一對白髮老夫妻。
老夫妻的大兒子在小溪的東面鋤豆田裡的雜草,
二兒子正在編織雞籠,
調皮、可愛的小兒子趴在溪邊剝著蓮蓬,
那憨稚之態格外讓人喜歡。
要《清平樂·村居》的詩意,全解的
2樓:匿名使用者
清平樂·村居
[宋] 辛棄疾
茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡(wú)賴,溪頭臥剝蓮蓬。
詞意房子是用茅草蓋的,屋矮簷低;門前有一道溪流,岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛。不知是誰家的兩位斑斑白髮的老夫妻喝過幾杯酒後,醉醺醺地用地道的土語對話,互相取悅,語調柔媚親暱。
大兒子在河東的豆田裡鋤草,二兒子正在編織雞籠子,只有我最喜歡的頑皮的小兒子在河邊爬著臥著剝蓮蓬玩。
賞析這首詞在寫景方面,茅簷、小溪、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在一個畫面裡,卻顯得格外清新優美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過這樣簡單的情節安排,就把一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農村生活,真實地反映出來了,給人一種詩情畫意,清新悅目的感覺,這樣的構思巧妙、新穎,色彩和諧、鮮明,給人留下了難忘的印象。
3樓:c分心影子
詩意:草屋的茅簷又低又小,吸邊長滿了
碧綠的小草。含有醉意的無力方言,聽起來溫柔又美好。那滿頭白髮的老人是誰家的啊?
大兒子在溪東邊豆田鋤草二兒子正在忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢剝著剛摘下的蓮蓬。
註釋:①[清平樂]詞名「樂「,這裡讀yuè。
②[村居]詞題。
③[吳音了這首詞是辛棄疾閒居帶湖,(金屬江西)時寫的,此地古代屬吳地,所以稱當地的方言為吳音。
④[翁媼]老翁和老婦。
⑤[亡賴]同「無賴」,這裡只頑皮淘氣「亡",這裡讀wú。
古詩:清平樂.村居
[宋] 辛棄疾
茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼? 大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
4樓:郭佑格
詞義:一所茅草屋又低又小,緊靠著一條小溪,溪邊長滿了碧綠的草。聽見茅草屋裡有人操著柔媚的南方口音,帶著醉意在互相鬥趣、取樂,是誰呢?
原來是一對白髮夫婦。再看看茅草屋外,老夫婦的大兒子在小溪東邊的豆田裡除草,二兒子忙於編織雞籠。可愛調皮的小兒子最討人喜歡,他正趴在溪邊,剝著剛剛摘下的蓮蓬。
5樓:路筱晴
草屋的茅簷又低又小,溪邊上長滿了碧綠的青草。含著醉意的吳地方言,聽著溫柔又美好,那滿頭白髮的老翁和老婦是誰家的呢?大兒子在溪的東邊的豆田裡除草,二兒子正在編織雞籠。
最令人喜愛的是頑皮的小兒子,正趴在溪頭的草叢裡剝蓮蓬。
6樓:匿名使用者
茅簷又低又矮,小溪邊長滿了青青的小草,還有醉意的吳地方言聽起來很美好,這是誰家白髮的老人?
大兒子在溪東邊,除掉豆田裡的雜草,二兒子正在編織雞籠,我最喜歡小兒子的頑皮,在溪邊的盡頭剝著剛摘下來的蓮蓬
7樓:彼岸上網上海洋
古詞大意
房子是用茅草蓋的,屋矮簷低;門前有一道溪流,岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛.不知是誰家的兩位斑斑白髮的老夫妻喝過幾杯酒後,醉醺醺地用地道的土語對話,互相取悅,語調柔媚親暱.
大兒子在河東的豆田裡鋤草,二兒子正在編織雞籠子,只有我最喜歡的頑皮的小兒子在河邊爬著臥著剝蓮蓬玩.
8樓:匿名使用者
草屋的茅簷又低又小,西邊長滿綠綠的小草,含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔而美好,那滿頭白髮是誰家的公婆父老大兒豆地除草生在河東,二兒正忙於編織雞籠最令人歡喜的是小兒的調皮神態,橫臥在溪頭草叢剝食著剛剛摘下的蓮蓬。
清平月村居這首詩的意思
9樓:貓貓磨牙
《清平樂·村居》這首抄詩的意思是:草屋bai的茅du簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。zhidao含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。
最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
【原文】茅簷低小,溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
【註釋】⑴清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目
⑵茅簷:茅屋的屋簷。
⑶吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。
⑷翁媼(ǎo):老翁、老婦。
⑸鋤豆:鋤掉豆田裡的草。
⑹織:編織,指編織雞籠。
⑺亡(wú)賴:這裡指小孩頑皮、淘氣。亡,通「無」。
⑻臥:趴。
【創作背景】此詞作於辛棄疾閒居帶湖期間。由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閒居達二十年之久。
理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。
10樓:小邵搞笑
清平樂村居古詩的意思:[背古詩] 清平樂村居10分鐘輕鬆記下
清平樂·村居這首詩的詩意
11樓:火神勇士
清平樂村居
茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。
【譯詞】
草屋的茅簷又低又小,
溪邊長滿綠綠的小草,
含有醉意的吳地方音,
聽起來溫柔面又美好--
那滿頭白髮是誰家的公婆父老?
大兒,豆地鋤草身在河東,
二兒,正忙於編織雞籠。
最令人歡喜是小兒的調皮神態,
橫臥在溪頭草叢--
剝食著剛剛摘下的蓮蓬.
12樓:匿名使用者
詩詞譯文:
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。
最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
作品原文:
茅簷低小,溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
創作背景:
此詞作於辛棄疾閒居帶湖期間。由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閒居達二十年之久。
理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。
作者簡介:
辛棄疾(2023年5月28日-2023年10月3日),字幼安,號稼軒,山東濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱「蘇辛」,與李清照並稱「濟南二安」。辛棄疾生於金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。追贈少師,諡忠敏。
13樓:亦夢之城
1、詩意
此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。全詞以白描手法,有聲有色、形象生動地描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新、寧馨的風格。
2、全詩
茅簷低小。溪上青青草。醉裡蠻音相媚好。白髮誰家翁媼。
大兒鋤豆溪東。中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
3、註釋
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
4、創作背景
此詞作於辛棄疾閒居帶湖期間。由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閒居達二十年之久。
理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。
5、作者簡介
辛棄疾(2023年5月28日-2023年10月3日),字幼安,號稼軒,山東濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱「蘇辛」,與李清照並稱「濟南二安」。
14樓:匿名使用者
《清平樂·村居》意思:
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。
最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
《清平樂·村莊》原文:
茅簷低小,溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮。
15樓:匿名使用者
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬
16樓:匿名使用者
窮窮接力,行謝一氣
局局獨行,提壺冠頂
棉棉瓜跌,鳳為龜捏
龍行大大,幾腳尬辣
拼停鳥挪,替四旁坨
撓撓不休,不浪不又
17樓:無芯丿
茅簷又低又小,溪上有青色的青草
18樓:匿名使用者
草屋的茅簷又低又小,
溪邊長滿綠綠的小草,
含有醉意的吳地方音,
聽起來溫柔面又美好--
那滿頭白髮是誰家的公婆父老?
大兒,豆地鋤草身在河東,
二兒,正忙於編織雞籠。
最令人歡喜是小兒的調皮神態,
橫臥在溪頭草叢--
剝食著剛剛摘下的蓮蓬.
清平樂村居詩意(要簡短),清平樂村居的詩意簡短
剛空間看看玉堂春太嚇人蔘與宇桐非 清平樂村居的詩意簡短 清平樂村居的詩意 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿綠綠的小草,滿頭白髮的老公公老婆婆用吳地的方言互相逗趣取樂大兒子在河的東面的豆地裡除草,二兒正忙於編織雞籠。最令人歡喜是小兒的調皮神態,橫臥在溪頭草叢中剝食著剛剛摘下的蓮蓬。清平樂 村居 宋 辛棄疾...
清平樂 村居中,樂,剝的讀音,《清平樂 村居》中,「清平樂」是什麼?「村居」是什麼?「賴」的讀音是什麼?
清平樂 來是詞牌名 自,現代讀yu 舊讀入聲,類似bai於二聲的 duyo 剝 去zhi掉外殼外皮,如剝花生 剝dao蓮蓬。現代漢語口語讀 b o,書面語讀 b 古文 古詩詞中,讀入聲。由於入聲在普通話中消失,造成說普通話的人有所困惑。如 覺 腳 藥 勃 莫 學 革 碩,奪 白 伯等,與樂 剝同屬入...
清平樂村居宋辛棄疾,清平樂村居辛棄疾古詩的意思是什麼?
清平樂 村居 是宋代大詞人辛棄疾的詞作。全文如下 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。全文譯文 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草...