1樓:遊牧民族的氈包
苦蔘du15 靈仙15 蒼朮12散柏10 土茯zhi
苓20 半枝蓮15
生地20 生石dao膏30 知母10地骨皮版20 白蘚皮20 丹皮15淮牛夕20 苡仁30 山楂30
刺蒺藜20 重樓權8 蜈蚣2條荊芥30 白芷15 白茅根30甘草6下面寫著外用,應該是****病之類的吧。不是醫生,不太懂。
這是一張藥方,麻煩看懂的網友幫忙翻譯一下,謝謝了 30
2樓:噩夢帥哥
(。・∀・)ノ゙嗨
這個只有兩個合作多年的人。
才可以清楚的知道,
我和一個人合作,剛開始字寫的多 整齊,
慢慢的我一點一點就變成這個樣子,
最後就只有兩個人看懂這個字了哈哈哈
3樓:蘸芥末吃花生
中藥光是藥典收錄的就有上千種,很多還名稱相近,這個字太難辨別了。
而且中藥配伍變化非常大,建議還是找開方子的人確認一下避免用錯藥或者錯過治病良機
4樓:思念不了了之
醫生的字麼!那得問醫生
5樓:簡簡單單,才是天長地久
醫生是不會讓你看的懂的
誰能看的懂這藥方單子,知道的幫忙翻譯一下,謝謝大家了! 100
6樓:匿名使用者
這他媽就是醫生免責的寫法,叫你看不懂,藥方不好使可以讓你不知藥效是否正確。想解決此問題你得找醫生的同行來看,因為他們都願寫這坑逼字。至於他能不能幫你就不一定了。
我也看不懂他寫的什麼,不是太草的中文字我能看出大概,但這個寫法我看不明白,因為此字關係到他的醫技不可外傳,所以才寫成這樣。他是叫你按此方抓藥,那個抓藥的也只是抓了藥放在一塊告訴你咋喝咋用,並不會幫你解釋草字的含義。所以這字在此根本無人會給你解答,只有拿著藥單找從醫者復原正楷文字,別無它法。
7樓:在雲端海牛
不會是甲骨文吧,看不懂?
8樓:匿名使用者
只能說提問者文化不夠
誰能看懂這個藥方?請高手幫我翻譯一下這部天書!順便說說這個藥方是治什麼病的。謝謝!
9樓:28種毒性中藥材
第一張是:維生素b,刺五加,當歸,維生素e,烏雞白鳳丸
麻煩懂日語的朋友幫忙翻譯一下,麻煩懂日語的朋友幫忙翻譯一下,謝謝!
那個人不bai在了 以前一直是觸手du可及zhi 現在我怎麼找那個人都不dao會出現了 再也不版會溫柔權的笑了 再也不會溫暖的抱著了 現在在哪 應該和那個人在一起的 為什麼那個人現在不在我的身邊,他怎麼了?那個人難道消失了?還是那個人沒有存在過?那個人在我的生命中消失了 大意,挺憂傷的 不知道出自哪...
麻煩幫幫忙翻譯一下,麻煩哪位朋友幫幫忙翻譯一下,這下面是什麼意思,謝謝!
語言的種類很多,請說明需要翻譯成哪一門語言?麻煩哪位朋友幫幫忙翻譯一下,這下面是什麼意思,謝謝!20 今年,辛卯木年,經常發生意料不到的事情,以前有相士說,我在今年必定有災,而我在貴州交一朋友,竟然說出我今年有犯太歲之災,我不理解,太長 也沒分 辛卯木年就是今年,2011年 大概翻譯成 今年是辛卯木...
懂日語的麻煩來翻譯一下謝謝,懂日語的麻煩正確翻譯一下 謝謝。
以下內容純手打 還真的有這種並不是民族主義,卻用人類的視角為自然 科學 技術取得的成果感到高興的中國人呢 雖然中國和俄羅斯的國際性科學事業是中心,但還請繼續努力。而且,中國人自虐性的寫作仍然存在 苦笑 古代的中國人發明羅針盤 火藥 紙 印刷技術,因為當時眾多的高深技術也被髮明瞭,如果連政治體制也很堅...