1樓:
雖然我英語還湊合..但我翻譯不出來..
第一句話我就翻譯不過來.因為我連中文意圖都不明白..
從第二句話到是能總字面理解...不過需要轉換一下字意...
也就是說..第一重要的是早起床..第二重要的是要永恆..
the first lmportant is gets out of bed early
第一重要的是早起床. (用加every day嗎?)the second important is eternal第二重要的是永恆.
(或者用forever?)這只是用字意來翻譯..由於中文很多樣話..
這裡還有成語...
成語最不好翻譯了..有很多種說法...
你先寫成字意.然後再翻譯吧..也是一樣的..
英語高手幫忙翻譯一下
do not be afraid losing me,because i will always love you 不要害怕失去我,因為我會一直愛著你 do not be afraid losing me,because i will always miss you 不要害怕失去我,因為我會一直想著...
請英語高手幫忙翻譯一下,謝謝
回覆晚了,抱歉。因為我必須先等我的客戶試試你的樣品,然後再做決定。很可惜你不能做出12mmm溝槽的wb 2043 你的產品吧?我不知道是什麼東西 這種產品在這兒很受歡迎。我們成為它的供貨商也接近2年了,而且也接到很多訂單。請你等我得到客戶的答覆,我會盡快通知你的。希望你有個好心情!難過的為答覆晚 我...
英文翻譯,求英語高手幫忙翻譯一下
注意 airgas的觀點不是 說不 而是公司需要更多時間去提升自身的價值。這些觀點是法官回strine 對 barnes noble 美答國最大實體書店 這個案子態度的關鍵,維護訴訟辯護,儘管airgas將失去 權的爭奪 在股東大會投票表決後,公司同意airgas要求股東同意保留 掏空政策 pois...