翻譯公司一般收翻譯多少,詳細,翻譯公司一次給譯員的活,一般是要翻譯多少字?大約區間是多少字?有人說最少是一萬字,這是真的嗎?

2021-05-28 05:37:49 字數 4476 閱讀 5828

1樓:羽印枝浦書

lz這個問題有點抽象

首先要知道你是什麼語種:當然英語最大眾化並對便宜,其他日語、韓語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語都先對要高。小語種最貴。而且外譯中和中譯外**也不一樣。

第二文章難易程度如何:一般翻譯公司都分為參考,標準,專業不同檔次,**自然有差別。醫學類的是最難的所以通常比較貴。

第三是字數多少:這個自然是字數越多越便宜。有些翻譯公司是一萬字起,一萬字一下要貴一些。字數是按照word裡面工具選單下的字數統計來算的。

第四是時間要求:如果不是加急的就正常**,加急的都是要加錢的,這個不同公司收費標準不一樣的。

最後還有就是你是否有其他要求,如排版,**修改,印刷等,視情況計算**的。這個每個公司都有自己的標準。

所以你要先給清以上條件,才能回答你的問題。

補充:看來lz是翻譯人員,可難道這些不是應該在工作前與翻譯公司談好的嗎?這個每個公司差別大了,而且還要看譯員水平和難度了,沒法回答你的問題哦!

2樓:蓬菲儀昭

翻譯收費標準翻譯基準**--筆譯中譯英

160-260元/千字英翻中

120-200元/千字計費標準

這只是個基準指導價,還會有上下浮動,再就是完成時間也有說法,如果短時間能完成大篇幅翻譯,**能會再高些。

希望對你能有幫助:)

翻譯公司一次給譯員的活,一般是要翻譯多少字?大約區間是多少字?有人說最少是一萬字,這是真的嗎? 10

3樓:曾一萌喲

具體看翻譯哪個行業,哪些內容,你可諮詢一下翻譯公司,不同行業不同領域,都有屬於該行業的專業術語或用詞,幾天交付,按客人要求,是看中譯英還是英譯中。幾百到上萬字,甚至十多萬字都有。

4樓:西不東蘭

不同的公司測的字數也不一定相同。要看是什麼公司。

5樓:匿名使用者

了咯可口可樂了看看可口可樂了了可口可樂了了可口可樂了了可口可樂了了可口可樂了

翻譯公司**都是怎麼收費的?

6樓:匿名使用者

一般來說:

筆譯是按字數收費的,(單位:元/千漢字或外語單詞)口譯是按天計算收費的,單位:元/譯員/天(8小時為計)收費的多少取決於語言、難度、專業、時間等等不同語言,收費不同,如英譯漢、漢譯英,漢譯日、日譯漢等等,收費都不同。

越難的,越專業的,收費越高,時間越緊迫收費越高具體來說:

每個地方,每個公司都不一樣,要看你的情況,具體諮詢希望本回答對你有用

7樓:傲華創思翻譯

翻譯公司收費標準有很多影響因素,主要以下幾點:

先說筆譯:

翻譯語種。小語種一般貴一些,中譯外比外譯中貴一些,如果是外譯外**更高一些。

翻譯字數。翻譯公司筆譯一般是按字數收費的,身份證、護照等字數較少的資料則按照小件資料收費(比如不足200字,按照小件計費方式收費)

翻譯級別。比如閱讀級、精校級、出版級。要求翻譯的細緻程度及專業程度、文辭優美程度越**格越高,當然也包括排版的部分。(說白了就是用的翻譯人員水平高低有別)

交稿時間。急件意味著動用譯員數量或譯員工作時間的增加,所以加急、加費用。

地區性差異。先不論翻譯的水平,像北上廣這種大城市,人工及店鋪等成本費用就很高了,**自然也不會便宜。

再說口譯:

翻譯語種。口譯和筆譯一樣小語種一般貴一些,物以稀為貴嘛。

工作環境及時間。地區偏遠條件較差的地方收取的費用會高一些,正規公司翻譯人員的工作時間是八小時,如需要額外加班,那麼按照雙方協議的加班費給予補償。(翻譯人員的吃住行費用有些是客戶承擔,有些是翻譯公司承擔)

翻譯級別。口譯員的級別以及專業領域工作經驗是**重要影響因素。這點也根據客戶需要,如果是專業領域商務談判、重要**會議等場合,那麼就需要對應領域的專業翻譯人員,如果就是一些日常交談場合,不需要專業術語的情況下,可以選擇一般翻譯人員。

同聲傳譯、交替傳譯。單說這一項是因為同傳、交傳與一般的口譯難度差別太大,同聲傳譯的收費標準一般是按照分鐘計算的,可以說能做同傳、交傳的一般都是行業翹楚。

友情提示

找翻譯公司一定要檢視這家公司是否有合法正規的營業資質(營業執照、各類認證證書)。

與翻譯公司工作交談過程中可以要求檢視其公司合作案例,判斷自己所需翻譯標準。

有些翻譯公司提供試譯服務,可以問自己需要翻譯的資料能否試譯,以便判斷此公司水平。

簽訂合同之前一定要協商好各項細則,並新增到合同裡,以免後期發生不必要的糾紛。

除合同外一定要簽訂保密協議,無論是口譯筆譯,保護好個人隱私或商業祕密。

8樓:匿名使用者

其他翻譯公司不清楚,文騰翻譯筆譯140-200元、證件翻譯100元、同傳口譯1000-2000元、影視翻譯80-400元

9樓:林應真

翻譯公司的**是怎麼訂下來?翻譯員的報酬是否在前還在翻譯後取得報酬?因為我有個經驗,翻譯後, 翻譯公司找出理由減少付錢。

10樓:匿名使用者

各位同仁回答的都很全面,我想補充一點,固定的**,在不同的時間段,是浮動的,有時幅度還很大。比如每天一早,每天下班時。同時,你的交涉技巧等都會很大程度上影響**,比如顯示出你的誠意,讓對方感覺你是誠心要翻譯等。

翻譯公司都怎麼收費 專業翻譯** 翻譯收費標準

11樓:屏翊翻譯公司

翻譯字數。一般而言,按千字中文計價,護照、結婚證、身份證等需加蓋公章的檔案按份數計價;

翻譯語種。主流語種翻譯**相較小語種而言較低;

檔案難度。所需翻譯的檔案專業性越強、難度越大,**越高;

譯員級別。不同級別的譯員來翻譯**是不同的,譯員級別越高、經驗越多,**越高;

12樓:語路翻譯

正規的翻譯公司都是按照千字作為收費標準,語種不同,檔案複雜難易程度不同,**也不同。英語在所有語種中是最便宜的,專業翻譯大概每千字130元到160元之間,當然這都是含稅的**。選擇翻譯公司的時候不要只看**,要通過翻譯質量、綜合服務水平來考量,一分錢一分貨的道理大家都懂,希望能幫上您。

13樓:阿拉丁翻譯

翻譯公司的**根據內容、語種、資料多少來綜合**的。正規的翻譯公司是按每千字作為標準收費的。當然,證件類的資料,肯定是按份來收取費用的,比如戶口簿、身份證、駕駛座等這些簡單的,每份60元/份。

還有一種圖紙類的,也會按份來收取費用。

以英語資料舉例:

常規性資料,單價160元/千 字;專業資料,單價180-220元/千字。

14樓:

所需翻譯的源語種與目標語種、檔案內容、文件格式型別、交稿速度...都會影響一份檔案的**,通常來說如果源語言是簡體中文、日語、韓語、泰語時,都是按字**,其他語種都是按詞**(比如:woordee就是按詞收費)。

附語翼各個語種的**單給你做參考:

15樓:匿名使用者

1、傳統的翻譯公司一般是按翻譯字數、翻譯語言來算費用,可能也會提供一些增值服務,比如譯稿的專業級別,不同等級的譯員或者外籍譯員和國內譯員的區別收費也會不同。然後還會有按詞和字收費的,比如英語是按每千詞,中文按每千字。

2、但跨境電商行業的翻譯跟傳統的文件檔案翻譯不太一樣,比如咕嚕翻譯就首創按每個listing收費不算字數,在跨境電商行業裡面一個listing就表示一個產品資訊。

16樓:

先說筆譯。翻譯公司是按照每千中文字元來收費的。要保證質量的話,**在200-300(英日韓語)。

其他語種**會比這三個語種**高一些。檔案格式比較複雜,帶有**等需要特殊排版的格式,就需要譯員花費很多精力去排版,或者專業性較強,譯員需要搜尋很多資料以保證準確性,這樣**一般會貴些。

再說口譯。普通的陪同翻譯,一天按照8小時計算,費用在800/天(英語)。會議交替傳譯(非同聲傳譯)**在2000-3000/天.

同聲傳譯費用是最高的,因工作強度較大,一般會安排兩名同傳譯員搭檔進行翻譯,每人每天的費用在5000-10000之間。譯員的水平相差很大,因此**差距也比較大。同傳裝置的費用每天預計在5000左右(百餘人會議)。

一般翻譯公司的翻譯標準和收費是怎麼計費的呢?

17樓:匿名使用者

翻譯公司需按照中國國標《翻譯服務規範》(gb/t 19363.1-2003)及《翻譯服務譯文質量要求》(gb/t19682-2005)提供翻譯服務,譯稿需準確,通順,簡潔,得體。

收費是可以按千字或者按頁計費,具體以實際情況為準,詳情可諮詢400-608-0595。

翻譯公司聘的兼職筆譯,一般都會有每天最低翻譯多少字要求嗎?每天筆譯一千字,翻譯公司會同意嗎? 10

18樓:壬鈮衲

通常來說翻譯公司,他每天應該是有翻譯的字數要求,你要去那邊兼職的話,最好跟管理人員說清楚,得先看一下他的想法

翻譯公司一次給譯員的活,一般是要翻譯多少字?大約區間是多少字?有人說最少是一萬字,這是真的嗎

具體看翻譯哪個行業,哪些內容,你可諮詢一下翻譯公司,不同行業不同領域,都有屬於該行業的專業術語或用詞,幾天交付,按客人要求,是看中譯英還是英譯中。幾百到上萬字,甚至十多萬字都有。不同的公司測的字數也不一定相同。要看是什麼公司。了咯可口可樂了看看可口可樂了了可口可樂了了可口可樂了了可口可樂了了可口可樂...

翻譯都是幹啥工作,翻譯工作好做嗎?一般翻譯工作都是在哪裡工作的?具體工作內容是什麼?

翻譯是在準確 信 通順 達 優美 雅 的基礎上,把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。擴充套件資料翻譯的要求 1 主要標準 翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋樑。一般來說,翻譯的標準主要有兩條 忠實和通順。2 忠實 是指忠實於原文...

陪同出國日語翻譯一般多少錢一天,正常翻譯做陪同,一天多少錢啊

要看陪同翻譯的內容和工作時間而定.簡單的日常生活陪同,一般1000 1500元一天 正常翻譯做陪同,一天多少錢啊?陪同翻譯的 是需要根據語種 場合 人數 時間等來判斷的。一般英語陪同最多,時間按天計算,不足半天也是按半天計算。然後陪同人員也分為商務陪同人員 技術陪同人員 展會陪同人員等。一般的日常溝...