誰幫我翻譯一下啊,我不懂。。最好是會遊戲王的

2021-07-04 01:48:55 字數 391 閱讀 7550

1樓:匿名使用者

主要都是一些諸如「一路順風」、「保重」之類的問候語,除了萬丈目的那句比較特別,它的意思大致是「我隨時等著你來決鬥」。

2樓:匿名使用者

中文翻譯:萬丈目:我隨時等你來決鬥。明月香:十代,一路順風。丸藤亮:記得回來。亮的弟:大哥,不要忘記我們。早乙女:十代君,我們會想你的

3樓:匿名使用者

朋友們對十代來的祝福 其實源這張圖的資訊量很大的

當然我們就說明日香吧 她那句日語大概是說將來一定會見面的 看起來好平淡是吧 其實我主觀認為就是告訴十代我們一定會在一起的 見面那天會有什麼樣的呢 希望是好結局吧

順便說一句 吹雪說的是明日香就交給你了果真是好哥哥啊 摘自天上院明日香吧

誰幫我翻譯,誰幫我翻譯一下

一段愛,我愛著他,他也愛著我,讓我驚奇的是大家卻都沒發現,我們的感情就像是 的空氣,雖然存在但你卻看不到也摸不到,只有我們互相才知道,我們每一次的對話或是活動都會讓對方回味很久。我在想要是長大了真的跟他走在了一起那真是上天安排的。雖然我們的身邊出現了很多的第三者,但我們沒有因此而改變。我總以為他跟我...

誰幫我翻譯一下,誰幫我翻譯一下這句話

這個是什麼文字呢?不是英語吧 這是藏文還是蒙文?抱歉 不懂。看不懂 不曉得這是哪國語言 誰幫我翻譯一下這句話?翻譯是 這個小雞寶寶,你可以自己留著。你可以自己把這小雞留著。誰幫我翻譯一下 processor type 處理器型別 processor cpu id 處理器的id號processor s...

這些字我看不懂誰能幫我翻譯一下,誰可以幫我把這些字翻譯一下,我發現我看不懂。。。如果會的也可以說一下

只有在正確的時簡遇見了正確的人,財能夠獲得我們真正所要捶球的完美 而太哆時侯我們不能如此。茬正確的時簡遇見了措誤的人,會讓咱己的努力符諸東流,讓心坡誶 茬措誤的時簡遇見了正確的人,感情再深也會因偽各種原因最後嘸琺走到一起,結果同樣也是如此,甚至可似讓心傷的更重 在咱己捶球著遙遠的前方的哪個夢之時,一...