《唐雎不辱使命》中「雖然,受地於先王,願終守之」的「雖然」到

2021-12-20 14:59:33 字數 1909 閱讀 2118

1樓:流星我家

我將原文稍作改動「:雖然,(但是)受地於先王,(也)願終守之」中的「雖然」解釋為「即使這樣」呼應後一句,解釋為「雖然這樣」呼應前一句,故兩種解釋都可,此類情況在《馬說》中也存在,例「雖有千里之能.(但是)食不飽.

力不足.才美(也)不外見」,爭議不清,何不包容。只要理解其意即可。

2樓:匿名使用者

「即使這樣」比「雖然這樣」預期更重些

3樓:

答:[雖然]即使這樣。雖,即使。然,這樣。

《唐雎不辱使命》中,「雖然,受地於先王,願終守之。」一句中,「雖然」譯成雖然如此還是即使如此好?

4樓:love淡冉

即便如此 老師講的

5樓:簡童

都可以啊!不要這麼死板啦……嘻嘻……

《唐雎不辱使命》中一句話的解釋

6樓:匿名使用者

7樓:

希望終身守著它,是這樣的。

→急用!!! 在《在唐雎不辱使命》中:大王加惠…雖然,… 中的「雖然」是(雖然這樣)還是(即使這樣)?

8樓:沉默is人民幣

應該翻譯成雖然這樣。因為前後句子的關係是轉折關係,不是遞進關係。

9樓:匿名使用者

古漢語中是:即使這樣,固定用法。這兩個字相當於兩個詞。背下來吧!

在現在漢語看來,他們的意思是一樣的。不過在古代,限於當時的語法和漢字數量、字意,只可以判讀成即使這樣。

10樓:匿名使用者

雖然這樣,大王給予恩惠,用大的交換小的,很好;雖然如此,但我從先王那裡接受了封地,願意始終守護它,不敢交換。

唐雎不辱使命中先王指的是誰

11樓:匿名使用者

雖然,受地於先王,願終守之

譯文:"(雖然這樣)但是,我從先王那接受的封地,願意始終守護它"

所以先王就是指前一任皇帝

雖然,受地於先王 中的 雖然 是什麼意思 5

12樓:匿名使用者

雖然:雖然這樣,即使這樣。雖:雖然、即使;然:這樣。

本句話的意思:雖然這樣,(但這是)我從先王那繼承的封地,(我願意一生守護它,不敢交換!)

本句出自《唐雎不辱使命》。

《唐雎不辱使命》是寫唐雎(jū)奉安陵君之命出使秦國,與秦王面對面的激烈鬥爭的故事。選自《戰國策·魏策四》。公元前225年,即秦始皇二十二年,秦國滅掉魏國之後,想以「易地」之名佔領安陵,安陵君派唐雎出使秦國,最終折服秦王,這篇文章寫的就是唐雎完成使命的經過。

文章內容精彩,情節完整,引人人勝;人物形象生動,秦王的色厲內荏、前倨後恭,唐雎的不畏**、英勇沉著,都寫得栩栩如生。

13樓:米奇亮

雖然,受地於先王(古:即使這樣。今:連詞,用在上半句,下半句多用「但是」、「可是」、「卻」等與它呼應,表示承認前邊的事,但後邊的並不因此而不成立)

14樓:匿名使用者

雖:雖然 然:這樣

結合課文,安陵君是與秦始皇說話,語氣要婉轉,而不能過於直接,如果雖翻譯成即使,就顯得安陵君說話太過直接。與當時的情況不符。(我們的語文老師說的)

15樓:影影妖

「雖然」,現在漢語用「雖然」的地方,文言只用一個「雖」字。文言的「雖然」,「雖」是轉折連詞,「然」是指示代詞,結合在一起,有承上轉下的作用,相當於「雖然如此」或「話縱然這麼講」。

《唐雎不辱使命》的中心思想,唐雎不辱使命的中心思想從簡回答

第一大題解答 第一小題 秦王用方圓五百里之地交換方圓五十里之地的安陵,並非真心真意,是有意併吞,包藏禍心,倚強凌弱。第二小題 秦王用天子之怒來恐嚇唐雎,唐雎用布衣之怒來回應秦王。第二大題解答 第一小題 第一個也表示疑問語氣,相當於現代漢語的呢,這裡有反問的意思。第二個也表示判斷語氣,現代漢語中可以不...

《唐雎不辱使命》中的何至於此逐字翻譯,於的解釋

至於,何至於此的全義是 至於這樣啊?全譯文如下 秦國國王派人對安陵君說 寡人想用五百平方里的土地換安陵,安陵君答應寡人吧!安陵君說 大王賜予恩 惠,用大換小,非常好。雖然 如此 但我 先王賜予的土地,情願終生守護它,不敢換。秦王不悅。安陵君因此派唐雎 出使到秦國。秦王對唐雎說 寡人用五百平方里的土地...

《陳涉世家》和《唐雎不辱使命》的問題

1.我猜的 第一條 扶蘇為 百姓多聞其賢 的人,而且秦二世本就不該立為國君,不受百姓擁護 第二條 項燕為楚將,數有功,愛士卒,楚人憐之 看出,百姓都愛戴項燕,以這 兩 人為口號,定 宜多應者 2.陳涉 有遠大的抱負和志向,不甘為奴的向上精神,不畏 嚮往自由,美好的生活 3.唐雎 以理服人,用事實來告...