1樓:炫麗之星際雲天
1、這裡沒有實際的意思,只是代表語氣
2、ねえ和ない是一個意思,前者在語態上很隨便;んだ前面接連體形,代表客觀的描述、解釋說明;書面語或正是用語時用のだ
3、やま在這裡我覺得是 (容易)積累或堆積的事情(或任務之類),チンケなやま的意思是雜事、對於說話人來講不願在乎的小事;動詞連用形+たい 表示「想做...」,否定形式將たい變成たく,後接ない
總之,一樓那位朋友說的很對
2樓:匿名使用者
1.さ是間投助詞,就類似於中文的"我跟你講啊,明天......"中的那個啊字,你硬要深究是什麼意思我也說不出.
2.ねえんだよ,是ないのだよ的口語.のだ(んだ)是一個語法,表示強調或者解釋.
3.山在這裡意思是「最も重要なところ。その結果を左右するような重要な場面。
」.割きたくない,原形割く+希望助動詞たい+否定形容詞ない.**上假名標錯,割字的振り仮名應該是さ而不是わ,原形是割く,意思自己查字典去.
3樓:匿名使用者
你學這種沒用的幹什麼呀
這些不是適合你這種日語程度的人用的
日語語法問題簡單的日語語法問題
下班前最後答一題!第一句的順序是2413 意思是稍微思考一下的話,就能明白剛才的話是開玩笑的,但單純的他卻相信了。第二句的順序是1423 意思是這種植物生命力很強,只要不忘了澆水的話,就能茁壯成長。是否定的假定用法 表示如果不怎麼怎麼樣的話 是句型 表示只要怎麼怎麼樣的話 1.2431 稍微想想就知...
fwrite()函式的問題,語法
size t fwrite const void ptr,size t size,size t count,file stream ptr要寫入檔案的物件指bai 針,轉換du成 const void 形式。size 指的是指zhi針所指物件的 dao每個元素長度。回 count 指標所指物件的元素...
英語句子的語法問題,一個英語句子的語法問題
what it was then不是double賓語從句。what it was then是名詞短語。double是定語。這句話翻譯成 這個城鎮的人口數量是以前的兩倍 double可以做名詞使用呀,此處就是一個名詞,表倍數 一個英語句子的句式結構問題 1 因為這裡表示的意思是 法國人 不是法國,所以...