1樓:匿名使用者
《桃花源記》
1、寫出桃花林自然景色的語句:夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。
2、寫出描寫桃花源中人和平勞動,幸福生活的語句:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞,其間往來種作,男女衣著,悉如外人,黃髮垂髫,並怡然自樂。
3、寫出出自本文的四個成語:豁然開朗;世外桃源;怡然自樂;無人問津。
4、漁人「欲窮其林」的原因是:漁人甚異之。
5、文中描寫桃花源老人小孩生活的句子是:黃髮垂髫,並怡然自樂。
6、描寫桃花源生活環境的句子:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。
7、表現「村人」熱情待客的句子有:便要還家,設酒殺雞作食。餘人各復延至其家,皆出酒食。
8、表現「村人」都來關心漁人的句子:村中聞有此人,鹹來問訊。
2樓:cc喋喋蘇蘇
1.緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
2.復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。
3.自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。
3樓:藤井惠美
晉太元中,武陵人捕魚為業。
一塊地方好不好,好在水土,但是市集和脈絡,以捕魚為業,應了一句閉門而生。
尋病終,後遂無人問津者。
家中所出,零零種種,與之,石沉水中。
桃花源記翻譯,桃花源記的翻譯
東晉太元年間,有個武陵人以捕魚作為職業。有一天他順著溪水划船前進,忘記了路程有多遠。忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠著溪流兩岸生長,長達幾百步 這兒的步在古代是一個計算單位,並非是現代的一步 中間沒有其他的樹,野花野草鮮豔美麗,地上的落花繁多。漁人對此感到詫異。再往前走,想走到那片桃林的盡頭。桃林在溪水...
桃花源記翻譯,桃花源記的全文翻譯
譯文 東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對此 眼前的景色 感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。桃林的盡頭就是溪水的發源地,於是便出現一座山,山上有個...
桃花源記的全文翻譯,桃花源記原文及翻譯
譯文 東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對此 眼前的景色 感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。桃林的盡頭就是溪水的發源地,於是便出現一座山,山上有個...