1樓:何來呼
看自己的職業規劃和目標吧,
在國企的工作比較穩定,壓力比較小,
在外企面臨的壓力大,工作環境節奏快,但機會會比國企多,壓力和付出多也比國企收入高,
所以如果想在職場有自己的作為外企比較好,
想安定的工作環境和比較舒適的工作在國企,
而且國企好主意是在長期合同制的情況下,
那種短期的合同工不如外企。
2樓:阮竹清
我之前在國企外事部呆了兩年,國企是有助於你在具有一定翻譯能力時,培養專業知識的地方。雖然並不是每個國企的翻譯或者外事人員都很清閒,但情況的確如此。主要還是看你自己的個人發展計劃。
如果你想成為一名真正的翻譯,建議先考證catti。當然如果你已經有證那就恭喜了~外企更鍛鍊人一些。還要看你是在什麼水平的國企做翻譯。
3樓:考拉的小小鋪
國企工作壓力小,如果你是女性建議國企
4樓:易說堂英語
外企哦,對自身提升來講,外企更能鍛鍊自己
5樓:徐異之
當然是國企了,外企和國企是沒得比滴,
6樓:查紅玉
國企穩定點,外企對提升能力可能更好一些,畢竟外企是要拿效率和業績說話的,自負盈虧,沒有所謂的國家補貼
同時可以結合個人愛好、領域、上升空間、地理位置等綜合考慮下,我是做筆譯的
作為一名英語翻譯是在國企工作好,還是外企工作好?
7樓:銀士灬
這個是個仁者見仁,智者見智的問題吧。眾說紛紜,那我就跟你說說我的看法吧。我覺得嘛,國企,外企一名英語翻譯做的工作其實是差不多的。
工作含量,薪資,津貼什麼的都看公司了,多去參加面試,多問問公司的待遇能有所比較。如果是我個人,我選外企吧,因為工作崗位數量無疑是多點啦。但是這不排除跟其他東南亞地區英語翻譯有很大的競爭。
希望對你有幫助(≧﹏ ≦)
外事辦英語翻譯與外企工作那個更好一些
8樓:匿名使用者
前者屬於公務員,工作穩定,做得好、有能力可以步步高昇,應該是求之不得的首選。
外企的翻譯工作要看是具體什麼崗位,比如是為老闆做翻譯還是搞檔案的筆譯,如果是前者,比一般的祕書來得重要,工作內容也比較豐富多彩;如果是後者就比較枯燥也沒什麼發展前途。當然,外企的工資可能會高些,但公務員會有些福利,外資企業是沒有的。供參考。
9樓:
關鍵看你怎麼處事怎麼做人怎麼混。
國企,外企和私營企業用英語怎麼翻譯
10樓:
國企:state-owned company
外企:foreign company
私營企業:private-owned company
11樓:匿名使用者
企業還是用enterprise比較好
私企 private/provate-run/private-owned enterprise
(3種方式都可以,下同。我比較喜歡錶達方式簡單化)國企 state enterprise
外企 foreign enterprise
12樓:匿名使用者
官方譯法:
國企:soe(state owned enterprise)外企:foreign enterprise(or company)or foreign investment enterprise(即外商投資企業).
私營企業: private enterprise proprietorship,free enterprise ;private business ;private enterprise.
13樓:匿名使用者
國企:state-owned company/enterprise
外企:foreign enterprise/company
私營企業:private-owned company/enterprise
14樓:匿名使用者
國企:national company
外企:board company
私營企業:privated company
15樓:阿珠
國企 state enterprise
外企 foreign enterprise私營企業
private enterprise; proprietorship
16樓:匿名使用者
國企:the situation of a country
外企:alien
私營企業:separate property
17樓:勵光解芷容
我是認為去外企比較好。
我就是在外企工作。
別的不說,光在外企就能學到很多知識,像英語,單證、信用證等外貿知識,還有與人交談的能力等等
就算有天不在這公司做了,也已經長了很多本事,再找工作,身價也更高
要想以後做關於翻譯的工作或在外企上班,英語要達到什麼水平啊,很難嗎??
18樓:匿名使用者
現在要是想做翻譯的工作或外企工作,英語最起碼要有4級,現在的大學畢業條件,英語在大專是2級,本科是4j,如果好點的外企就要有6級才可以
19樓:毅直很囂張
不是說要什麼水平,英語6級又怎麼樣,關鍵是你的口語和專業英語,不然和別人籤合同的時候,一些經濟用語你都不懂,再厲害的英語級別又怎麼樣。多學多練吧。
當一名英語筆譯需要哪些證書,想做英語翻譯要考什麼證?
人事部的全國翻譯專業資格證書,最好是二級筆譯以上。不過非常難考的。你要做足準備,平時積累基本知識,練好基本功,那樣才能輕鬆通過的。是http www.catti.net.cn 你可以看一下。多關注一下。這個證書很有權威性的。如果你在上海或者長三角地區的話,考個上海高階口譯也很好的。因為在長三角地區更...
我以後想當一名英語翻譯 怎麼做呢
首先報考外語類的院校,畢業後可以參加翻譯資格證書的考試,考取不同級別的翻譯資格證書,從事外語翻譯工作或是學習其他專業,而加強對外語知識的學習,同樣可以考取翻譯資格證書,從事翻譯工作.或直接到國外讀書,強化外語水平.喜歡英語自然是好事,但要做到英語翻譯還是相當困難的當今社會能做到英語翻譯的基本都是英語...
你好,請問,我以後想做一名專業的英語翻譯,要具備哪些條件,去
我畢業於一 bai所211大學,學的是德語du專業,可zhi能可以給你一些參考。我們同學畢dao業後從事 的工作和內外語有關的比較少,大多都去做文科生一般都能做的行政之類的工作,因為現在懂外語的人到處都是,而且本身是技術出身的 又懂些外語的人比我們這些對技術一竅不通的要厲害很多,他們開會根本不需要翻...