世說新語詠雪中公大笑樂一句有什麼用

2022-09-17 01:26:39 字數 2633 閱讀 6681

1樓:衡希德飛蓮

主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是「大笑樂」而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最後補充交代了謝道韞的身份,「即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。」這是一個有力的暗示,表明他讚賞謝道韞的才氣。

2樓:雲遮世說的生活

大笑與樂十分奈人尋味,是作者的點睛之筆。

人們對「公大笑樂」持有不同的理解:對兩個答案都表示滿意;「笑」前喻,「樂」後喻;為「柳絮」一喻而「笑樂」。還有一種觀點認為「公大笑樂」應是「公大樂笑」。

理由是人應有樂才有笑,樂是笑的原因,按因果邏輯,因在前,果在後,句子語序自然是「公大樂笑」。

筆者認為課文中的語句是有道理的。一代文學家劉義慶妙筆生花,字字珠璣,暗藏玄機。他沒有寫公的評價,也沒有寫公的出句是如何,只用幾個字——公大笑樂,就給讀者留下了極大的想象空間和審美空間,表現手法含蓄深刻,使得謝公這一人物更是玄妙高深。

「柳絮因風起」,它給人一種美的姿態,一種活的神氣,一種春天即將到來的感覺,而且與文中「欣然」「大笑」「樂」的情景相合拍,表現出融洽、輕鬆、活躍、歡快的氣氛。兄女的比喻具有深刻的意蘊,好的詩句要有好的意象,所以兄女這一喻獨闢蹊徑,湧來了又一浪。此時的謝公看到兩侄子設喻都很精巧,大為高興,不愧謝家名門,人才輩出,後繼有人,心中欣喜溢於言表,於是大笑。

這一笑對兩小侄充滿了期望,也看到了希望。謝公才華橫溢,學術縱貫古今,橫行名流。兩小侄的回答雖令人欣慰,但在才高氣大的謝公看來無異於小兒咿呀學語,也許他心中早已妙語連珠,只是不想隨便出口,於是大笑。

他的笑中洋溢著政治家的氣魄,學者的風度,這一笑是對兩小侄無言的嘉獎,無言的鼓勵,從這可以看出他的教育方法很獨到,發現其人的閃光點,給予表揚,作為動力,希望他們再接再厲,弘揚謝家之美譽。「公大笑樂」也生動地體現了謝公為人處世時樂觀含蓄的風範。兩小侄的思維敏捷,思考途徑不一,各行其道,巧設比喻,將雪景描述得惟妙惟肖,真是妙不可言。

他們的才氣是很能折服人的,所以謝公樂,這就是作者要表達的謝公的內心世界——既有讚揚子侄的一面,他笑了;又有認為子侄輩們詩文不成熟的一面,「撒鹽空中差可擬。」缺乏神似,「未若柳絮因風起。」缺乏形似,他笑了;但他終究還是對他們的表現感到很滿意,他樂了。

古文詠雪中公為什麼笑,為什麼樂

3樓:中公教育

您好,中公教育為您服務。

《世說新語》之《詠雪》篇--原文及翻譯

《詠雪》原文:

謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?

」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:

「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

《詠雪》譯文:

一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚集在一起,跟子侄輩們談論詩文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?

」他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多。」他哥哥的女兒道韞說:

「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。」太傅高興得笑了起來。(那個女孩)道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。

如有疑問,歡迎向中公教育企業知道提問。

世說新語中公大笑樂原因是什麼?

4樓:中公教育

您好,中公教育為您服務。

詠絮一事,是謝道韞一生中最為人所稱美的軼事,她的才女之名,也由此事而得。《世說新語·言語》記其事道:

謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:"白雪紛紛何所似?"

兄子胡兒曰:"撤鹽空中差可擬。"

兄女曰:"未若柳絮因風起。"

公大笑樂。即公大兄無奕女,在將軍王凝之妻也。

謝太傅即謝安,是東晉後期支撐半壁江山、當政時期戰敗了荷堅百萬大軍的一代名相,死後追贈太傅。《世說新語》是劉宋時劉義慶所撰,追記前朝的事情,所以寫謝安最終的官銜,那時謝道韞還是小女孩,還沒有出嫁,文中稱她為"王凝之妻",也是後人追書之詞。

文中的胡兒,是謝朗的小名。謝朗是謝安二哥謝據的兒子;謝道韞是謝安長兄謝奕(宇無奕)的女兒,她和謝朗是同祖的嫡堂兄妹,同為謝安的親侄。謝朗也不是等閒之輩,上引《世說新語》同條劉孝標註引劉宋人擅道鸞《續晉陽秋》謂:

"朗字長度,安次兄據之長子,安早知之,文義豔發,名亞於玄,仕至東陽太守。"又《世說新語·文學》"林道人詣謝公"條劉注引何法盛《中興書》曰:"朗博涉,有逸才,善言玄理。

"可知也是才情出群的人物。他以向空中撤一把鹽來比喻下雪,形象能力也不錯,不過這個比擬缺乏詩趣,所以不如謝道韞的"柳絮因風起"的比喻貼切而雅緻,贏得了叔父謝安的欣賞笑樂。只有在幾個同樣有才情的人之中比較,雋才方能顯得更出色。

如果謝道韞是和另一個庸人相較,也不足為奇了。 上面所引"謝太傅寒雪日內集"一條,提到"與兒女**義",沒有記述所論的內容和問答情況,但同書《文學》篇另有一條記此事:

謝公因子弟集聚,問《毛詩》何句最佳。

遏稱曰:"'昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。"'

公曰:"訏謨定命,遠猷後告。"

謂此句偏有雅人深致。

如有疑問,歡迎向中公教育企業知道提問。

文言文詠雪閱讀答案 公大笑樂一句採用了什麼描寫方法?有什麼作用?

5樓:

側面描寫。

謝安對這兩個答案的優劣未做評定,只是「大笑樂」而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最後補充交代了道韞的身份,這是一個有力的暗示,表明他讚賞道韞的才氣。

《世說新語》詠雪的寫作背景世說新語詠雪翻譯

寫作背景 詠雪 是南朝文學家劉義慶收錄在 世說新語 中的一段文言散文。始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。出自 詠雪 是南朝文學家劉義慶收錄在 世說新語 中的一段文言散文。原文 詠雪南北朝 劉義慶 謝太傅寒雪日內集,與兒女講 義。俄而雪驟,公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬。...

《世說新語》中的《詠雪》一則怎麼解釋

譯文 一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩 忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說 這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?他哥哥的長子胡兒說 跟把鹽撒在空中差不多。他哥哥的女兒道韞說 不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒 左將軍王凝之的妻子。原文 謝太傅寒雪...

《世說新語》裡的人物形象,《世說新語》裡的一個人物形象

詠雪 bai 謝道韞 聰穎 才女 一個寒冷du的雪天,謝zhi太傅把dao家人聚會在一起,專跟子侄輩的人談 屬詩 忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說 這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?他哥哥的長子胡兒說 跟把鹽撒在空中差不多。他哥哥的女兒道韞說 不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥...