1樓:匿名使用者
如果你能夠挑選出合適的候選人並且對特定的崗位設定好討論題目。那將是非常有用的。
2樓:
我覺得這句話應該從意思去理解,我的理解如下。
如果你真的可以自己挑選每一個職位的人選是很有幫助的,裁縫已經為這個特殊的時刻做好準備了。
3樓:
我覺得這是一個給hr面試的建議:
如果你能夠從面試表中把對應職位的每個候選人挑出來,並對特定的職位設定好討論題目。那將是非常有用的。
tailor 代職候選人
argumentation 討論的題目,這是結構話面試,無領導小組討論中經常用到的。
4樓:
這句話,如果有上下文,也許更好翻譯
幫忙翻譯一句話,幫忙翻譯一句話
thank the chairman,and every guests,and對方辯友,in our opinion so we believe thank you,mr.president.hello,ladies and gentlemen distinguished guests distin...
翻譯一句話,急用,翻譯一句話,急用!
我想交朋友,任何國家,任何年齡,任何性別都可以,如果你願意,請回復我。可以譯為 i want to make friends,no matter where you come from,no matter how old are you,no matter you are a gentleman o...
求翻譯一句話,求翻譯一句話。
不是盡力去重建財富,他們選擇成為不停抱怨的人,並 與自己的經歷開展一場激烈的競爭 最終,他們成為自己心結的犧牲品,也就是精神憂鬱症。他們不是努力去重建財富,而是投身於 與經驗痛苦而激烈的鬥爭 並且最終淪為那個叫做憂鬱症的鬱悶呆滯狀況的犧牲品。代替試著去重建他們的財產的是,他們忙於一種苦的並且 伴隨經...