請幫我翻譯這段話 10,幫忙翻譯這段話

2023-08-19 04:00:22 字數 1195 閱讀 6733

幫忙翻譯這段話

1樓:匿名使用者

在我們一生中,我們很少對陪伴我們走過那麼多年的那些人表達感激。事實上,我們不用等到週年紀念的時候去感謝那些我們親近的人-那些這麼容易被忽略的人。如果說我在感恩這個事情上學到什麼的話,那就是:

現在就做。當你的感激還是鮮活的真誠的時候就表達出來。說聲感謝是很容易就能讓世界增加點快樂的小事。

說聲感謝不僅使別人的世界快樂起來,也讓我們自己的世界快樂起來。如果你覺得被忽略了,沒人愛你,沒人欣賞你,試試接觸一下別人。或許那就是你的良藥。

當然,有時候你不能立即表達你的感激之情。別讓尷尬陷入沉默 - 當你有機會的時候馬上表達出來。

曾經有個年輕的牧師,mark brian,被派到偏僻的教區--不列顛哥倫比亞的夸克特爾印第安地區。有人告訴他那裡的印度安人沒有‘謝謝’這個詞。但是brian很快發現那裡的人都相當慷慨。

不說謝謝,但是,他們的習俗是以幫助回報幫助,以一樣的甚至更好的好意回報好意(大概就是投桃報李的意思)。他們的感謝表達在行動上。

感激能引起改變包括我們自己在內的身邊所有人的連鎖效應。因為沒人會誤解滿懷感激的心表達出來的旋律。感激的資訊是通用的;它的歌詞可以越過所有的障礙;它的樂曲感動上天。

幫我翻譯一下這段話

2樓:網友

說這個人 性格很好 心性靈巧 心直口快 本性不壞 不能保密 年輕時候難免奔波勞累 志在四方 卻也身體健康 前程挺好 少種樹 都能無心插柳柳乘蔭 屬於懷才不遇 39歲發財 並且再也不會受窮。

中年時不看重錢財 離開出生的地方 創業容易成功 舊日的事業恢復到了開始的樣子 在已有的基礎上創新 名利雙收 此命小事上宜放鬆,才有兒媳婦 陽壽八十二歲,圓寂於歷十一月之中。

才疏學淺 翻譯不太來 難免 以文害辭 以辭害志了 可以自己好好顧名思義 變通變通下哈。

幫忙翻譯一下這段話。

3樓:今生不滅

大學教育對於個人有巨大和直接的益處。大學畢業生比非大學畢業生得到的多,同時很看重你的學歷。但是只有一部分人擁有它,所以非納稅人的個體需要為它買單。

現在對**資源有緊迫的需求,用納稅人的錢來幫助一小部分人變富並不是其中之一。

請幫我翻譯這段話啊

4樓:匿名使用者

你要的是日語還是什麼。

請幫我翻譯下這段話,請幫我翻譯下這段話

這部電影完全就是我的寫照。我回顧了自己是如何對待他人的,現在我對自己的生活感到更加滿意,並且發現我並不需要去跟自己的朋友較勁。看完這電影,我開始認真的寫一些東西 大約3周寫了40000字吧?我不再跟那些會覺得這部電影無聊的人做朋友。謝天謝地,這部電影讓我開始接受並欣賞自己的特立獨行,並且讓我牢記 愛...

翻譯這段話,翻譯這段話

你好。我們是來自泰國的學生,並且我們想要拯救大象。大象是泰國的象徵之一。我們的第一面國旗上有一頭白色的大象。這是一個好運的象徵。大象是聰明的動物,它們能踢足球或彈奏 它們畫畫也能畫得很好。人們說 大象從不遺忘東西 大象能走很長時間且從不迷路。它們也能記住有食物和水的地方。這幫助它們得以生存。但是大象...

請翻譯這段話

以下建議可以幫助你降低癌症的風險 使用手機的時應儘可能遠離身體。睡前不要把手機放在枕頭底下或放在床頭櫃上。手機打 的時候使用擴音。這樣的輻射只有直接接聽手機的1 戴耳機也是個不錯的主意。打 時間儘量簡短。如果你需要長時間對話,用座機。打手機時換耳朵接聽。在把手機放在耳邊之前,先等對方接通 再聽。當你...