士別三曰,既更刮目相待,大兄何見事之晚乎翻譯是

2021-03-03 22:01:57 字數 6983 閱讀 7285

1樓:維度世界中

志士離別多日,就要重新擦亮眼睛用新的眼光來看待,長兄為什麼知曉事情這麼晚啊!

2樓:匿名使用者

過了三天,就刮目相看,大哥怎麼看這件事很晚。

3樓:匿名使用者

有志之士分別幾日'就應該重新用新的眼光去看待事物'大兄怎麼知道得這麼晚呢

4樓:匿名使用者

士別三日就應該對人另眼相看,長兄怎麼認清事物這麼晚呢?

5樓:匿名使用者

與讀書人分別三年後就應該用新的眼光去看待它,老兄你看事情怎麼不能早一點看到他的事情發展情況呢!

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎。 求翻譯!

6樓:小格調

與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎麼這麼晚呢?

出處:宋代司馬光《孫權勸學》

原文節選:及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:「你現在軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是吳下時的沒有才學的阿蒙了!」

呂蒙說:「與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎麼這麼晚呢?」於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為好友後分別了。

7樓:匿名使用者

士就是士人的意思,士別三日,即更刮目相待 其實是一句引語,呂蒙藉此語表達要求魯肅以發展的眼光看人,不要再輕視自己的意思。直譯就是:「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」

8樓:麼秀英天香

《資治通鑑·孫權勸學》

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪(yé)!但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

9樓:匿名使用者

「讀書人分別了幾天,就應重新用新的眼光來看待,長兄你為什麼這麼晚才明白這一道理呢!」

這句話是出自宋代司馬光的《孫權勸學》。原文為:

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

《孫權勸學》選自北宋史學家、政治家司馬光主持編撰的一部編年體通史一一《資治通鑑》。 該文寫的是呂蒙在孫權勸說下"乃始就學",其才略很快就有驚人的長進而令魯肅歎服並與之"結友"的佳話。先寫孫權勸學,呂蒙"乃始就學";後寫魯肅"與蒙論議""結友而別"。

該文既記敘孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書後大有長進的故事,也讚揚孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們後天學習的重要性,無論一個人先天天賦多好,如果後天不學習依然不能成功,相反一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,並提高自己的認知水平和辦事能力,並告訴人們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

10樓:棘龍王無敵

權威答案:

出自司馬光主持編纂的《資治通鑑》。

士,這裡指有抱負有才幹的人。

三,幾。

更,另外。

之,助詞無意義,取獨。

意思是,有抱負有才幹的人分別幾天,就要用新的眼光去看待,大哥怎麼這麼晚才瞭解到呢?

11樓:匿名使用者

志士離別多日,就應該用新的眼光看待,長兄怎麼知曉事情這麼晚呢?

12樓:18326699吖

人分別了一些時間,就要重新用新目光來看待,兄弟怎麼這麼晚才瞭解呢?

13樓:何現清

因為魯肅原先認為呂蒙是一個沒什麼學問的人,而呂蒙在孫權的勸導下開始學習,再次見到魯肅時已經是一個有才幹和謀略的人了,所以說兩個許久不見,也應該用新的目光看待對方了。

14樓:匿名使用者

志士離別三日,就要重新擦亮眼睛用新的眼光看待了。長兄知道這件事這麼晚啊!

15樓:bos_allen姑娘

「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」

16樓:王昱茗

有些人分別多日,就應該用新的眼光去看待,大哥知道這件事怎麼那麼晚呢?

17樓:匿名使用者

讀書人分別多日就要用新的眼光去看待事物

18樓:匿名使用者

理想有抱負的人分別很少的日子,就要重新拭目相看,兄長為何知曉這件事這麼晚呢!

19樓:匿名使用者

讀了多天的書,就要另外用新的眼光去看待。

20樓:匿名使用者

長時間不在一起,應該用另外用另外一種眼光看待事物,男子漢大丈夫怎麼見得這事完了麼?

21樓:豆美玲哦

呂蒙說是分別幾日就重新用新眼光看待,長兄為何知曉事情這麼晚呢?魯肅就拜訪了呂蒙母親,與呂蒙結為朋友就走了

22樓:匿名使用者

整條譯文ィ丨hcggghijioffadyifudgd。

士別三日,即更刮目相待,大兄何見之晚乎!翻譯

23樓:南邕

譯文:「志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?」

語出《孫權勸學》宋代:司馬光

原文初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權管事,不可以不學習!」呂蒙用軍中事務繁多來推託。

孫權說:「我難道想要你研究儒家經典,成為博士(專掌經學傳授的學官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。

你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。」呂蒙於是開始學習。

當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:「你現在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!」呂蒙說:

志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?」於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別了。

註釋:1.士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這裡指「幾」。士,讀書人。

2.即:就。

3.更(gēng):重新。

4.刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。

5.大兄:長兄,這裡是對同輩年長者的尊稱。

6.何:為什麼。

7.見事:認清事物。見,認清,識別。

8.乎:啊。表感嘆或反問語氣。

啟示:

我們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

不能因為事情繁忙就放棄學習,堅持讀書是有益的。

要善於聽取他人好的建議或意見並去做。

告訴我們一個人只要廣泛涉獵就會學有所成。

不但自己要學好,還要催動附近的人也要學習,讓社會也一起進步。

勸人要講究策略。

不要找藉口不聽從別人。

只要發奮學習,就能積學修業,學有所成。

讀書給人以樂趣,給人以光彩,給人以才幹。

一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,並提高自己的認知水平和辦事能力。

求知可以改變人的天性。人的天性猶如野生的花草,求知學習好比修剪移栽。只要你願意,你就會成活併成長。

24樓:0仙劍奇俠

譯文:分別了數日後,就要用新的眼光看待他人,大哥發現得未免太遲了。

成語:士別三日,當刮目相待

指別人已有進步,不能再用老眼光去看他。後來的人,便用「士別三日」這句話,來稱讚人離開後不久,進步很快的意思。

「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」這句話選自司馬光創作的一《孫權勸學》,原文是這樣的:

初,權謂呂蒙曰:"卿今當塗掌事,不可不學!"蒙辭以軍中多務。

權曰:"孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。"蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:"卿今者才略,非復吳下阿蒙!"蒙曰:"士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!"肅遂拜蒙母,結友而別。

譯文:最初,孫權對呂蒙說:"你現在手握權柄,不可以不讀書。

"呂蒙辯護說,不是他不讀書,而是軍中事情太多,沒有時間。孫權說:"我豈是要你研究儒家經典,去當教書匠?

只不過希望你大略有個印象,知道歷史就夠了。如果說沒有時間,誰能比我更忙,我還常常讀書,自以為大有裨益。"呂蒙才開始求學。

後來,魯肅路過尋陽,跟呂蒙談論,不由大吃一驚,說:"你今天的才識智略,已不是當年吳郡時代的呂蒙。"呂蒙說:

"士別三日,就要刮目相待,大哥發現得未免太遲!"魯肅遂拜見呂蒙的孃親,結交成為好友,然後告辭。

擴充套件資料:

司馬光(2023年11月17日-2023年10月11日),字君實,號迂叟。漢族。陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人 ,世稱涑水先生 。

北宋政治家、史學家、文學家。西晉安平獻王司馬孚之後。

宋仁宗寶元元年(2023年),司馬光登進士第,累進龍圖閣直學士。宋神宗時,因反對王安石變法,離開朝廷十五年,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑑》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書左僕射兼門下侍郎。

卒贈太師、溫國公,諡文正。

25樓:18326699吖

譯文:「人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!」成語:士別三日,當刮目相待解釋:指人在短時間內有極大的進步,要改變對他的看法。

26樓:棘龍王無敵

出自司馬光主持編纂的《資治通鑑》。士,這裡指有抱負有才幹的人。三,幾。

更,另外。之,助詞無意義,取獨。意思是,有抱負有才幹的人分別幾天,就要用新的眼光去看待,大哥怎麼這麼晚才瞭解到呢?

27樓:莫以人性度萬物

應該是"士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎"

這句話出自司馬光的《資治通鑑》,原文如下:

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

這句話翻譯:和有抱負的人分開一段時間後,就要用新的眼光來看待,長兄怎麼認清事物這麼晚啊!

解釋:指別人已有進步,不能再用老眼光去看他,要以發展的眼光看待其他人。望採納

28樓:匿名使用者

士別三日,就應該用新的眼光看待,你怎麼這麼晚才知道這件事呢

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎是什麼意思

29樓:張敦揚小男神

人分別了一些時日,就要重新用新眼光來看待,兄長怎麼這麼晚才瞭解到呢!

一、原文

《孫權勸學 》

宋 · 司馬光

初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。

權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:

「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。

二、譯文

當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權管事,不可以不學習!」呂蒙用軍中事務繁多來推託。

孫權說:「我難道想要你研究儒家經典,成為博士(專掌經學傳授的學官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。

你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。」

呂蒙於是開始學習。當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:「你現在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!

」呂蒙說:「志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?」於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別了。

三、賞析

該文以對話為主,其他內容均簡說或不說。如對呂蒙的學習情況,僅以「蒙乃始就學」一句加以概括,至於他讀了哪些書,又如何用功則隻字未提。後文中呂蒙二人的談話,只用一句「與蒙論議」來交代,兩人談論的是什麼話題,呂蒙的哪些見解讓魯肅起敬的都略去不寫。

詳略的安排極其精當。 除對話外的其他語言也非常簡省而意賅。

情節發展上,孫權的刻意勸學終使呂蒙就學,他就學後的淵博學識又使魯肅驚歎,呂蒙又緊承其嘆發出「士別三日,即更刮目相待」的自信之語,上下文銜接自然,前因後果,井然有序。

該文寫的是呂蒙在孫權勸說下「乃始就學」。孫權勸學,先向呂蒙指出「學」的必要性,即因其「當塗掌事」的重要身份而「不可不學」;繼而現身說法,指出「學」的可能性。使呂蒙無可推辭、「乃始就學」。

從孫權的話中,既可以看出他的善勸,又可以感到他對呂蒙的親近、關心和期望,而又不失人主的身份。

四、作者簡介

司馬光(2023年11月17日-2023年10月11日),字君實,號迂叟。漢族。陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,世稱涑水先生。

北宋政治家、史學家、文學家。西晉安平獻王司馬孚之後。

《孫權勸學》蒙曰士別三日,即更刮目相待。這句中更字的讀音

應讀第四聲,因為 更 是重新的意思。此句全解 相別三天,就應當重新看待別人 即更刮目相待 g ng 需要掌握的字的讀音 卿 q ng 回 即更刮目相待 答 g ng 遂 su 祖逖 t 劉琨 k n 蹴 c 左丞相睿 ru 軍諮 z 驍健 xi o 戎狄 r ng d 廩 l n 鎧仗 k i 擊楫...

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎譯文成

譯文 分別了數日後,就要用新的眼光看待他人,大哥發現得未免太遲了。成語 士別三日,當刮目相待 指別人已有進步,不能再用老眼光去看他。後來的人,便用 士別三日 這句話,來稱讚人離開後不久,進步很快的意思。士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!這句話選自司馬光創作的一 孫權勸學 原文是這樣的 初,權...

士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎。求翻譯

與讀書的人分別幾天,就用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎麼這麼晚呢?出處 宋代司馬光 孫權勸學 原文節選 及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰 卿今者才略,非復吳下阿蒙!蒙曰 士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!肅遂拜蒙母,結友而別。譯文 當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說 ...