1樓:匿名使用者
いつまでも i tu ma de mo
あい抄してる ai shi te
我永遠愛襲著你
想用中文讀出來的話是
一次嗎跌莫 愛意西跌路
yi ci ma die mo ai yi xi die lu (漢語拼音)
2樓:冰幻風
いつまでも
愛してる
……永遠愛你……
另外他寫錯了是「i tu ma de mo」
3樓:誰
下面一排是 」愛 し て る」的片假名正確讀音是:a i shi te ru
你同學標錯了..上面一排是:いつまでも
一起翻譯是」我永遠愛你」的意思.
4樓:朽木婷
無論何時都愛你(合起來翻譯的),
還有就是寫的不太標準,體也不對(一般不用那中體寫),應該:
いつまでも (i tu ma de mo)あいしてる (a i shi te ru)
5樓:匿名使用者
我永遠愛你。
是日文沒錯!
6樓:牽國英酈巳
?が゛必要です
m9(^
^)譯:它要求゛m9公路(^
^)注,內個表情實在是打不出來,不過差不多是這意思吧。
要是實在沒有想給分的,可以給我,嘿嘿。
7樓:谷廷謙房酉
是不是「あった」?如果是的話翻譯成中文就是「有了」
你給的這個單詞,日文裡面是沒有的,所以應該是打錯了的或是怎樣。最好是有前後文可以判斷一下あたあ
這個日文是什麼意思?
8樓:巨蟹
「ファイト」是英文「fight」的日語讀音,原意為「戰鬥」,「鬥爭」等,在一些廣告語中更多的是喊"加油!"
9樓:匿名使用者
ファイト就是英文的fight。
最通用的意思是:加油。根據語境還可以表示戰鬥或鬥志。
10樓:匿名使用者
ファイト
fight
日語裡面一般用作 加油 的意思
11樓:集綺索茵
你好!這不是日文啊!
12樓:花姍蘇瀅瀅
小林優小林ゆう
(kobayashi
yuu)
聲優比如《銀魂》裡的m猿
《死神》裡的小修兵
詳細介紹==>
13樓:貊音望驕
看看字典的最後幾頁有~~!!
14樓:那拉維運平寅
あんなに一緒だったのに
あんなに副詞表示,那樣的
一緒だった
表示之前一直都在一起的
のに是種逆接的接續詞,給人遺憾、反問、感到奇怪的語感。
整體就是:之前明明總是一起的呢
15樓:劍銀抄明煦
樓主你好
這不是日文
而是舊時拼音而已
所以無法翻譯
你可以去問問老人家
16樓:孫瓔璣嘉長
あんなに一緒だったのに
「(我們)曾經是那樣(親密的)在一起」的意思句子省略了主語
這裡的「のに」作為終助詞並不是表示轉折的逆接關係,而是表示遺憾,惋惜,後悔之意
這個日文什麼意思?
17樓:雞哥好像在橋上
カボス、味道像橙子的
水果,又有點像桔子,中國沒有,是日本的
。這是日本**對カボス的形容:カボスは、香酸柑橘類の中でも酸味が強すぎないので食材の味を酸味で消すことがなく、またミネラル由來の塩味・苦味・甘味が相対的に高いため、焼き魚や鶏肉、牛肉等の素材の味わいを引き立たせるような料理に使うことにより、素材の味わいとの調和が活かされると考えられます。
18樓:豈不思
根據**上的日文字,
カボス可以翻譯成桔子,橙子。
解釋:是一種水果,在中國是沒有的,屬於日本特有的一種水果。味道和檸檬較像。
對它的描寫:カボスは,香酸柑橘類の中でも酸味が強すぎないので食材の味を酸味で消すことがなく、またミネラル由來の塩味・苦味・甘味が相対的に高いため料理に使うことにより、素材の味わいとの調和が活かされると考えられます。
19樓:匿名使用者
カボス臭橙、香母酢、學名:citrus sphaerocarpa
20樓:信嬌索念之
ぢ是平假文,像中文的筆畫,無實義
21樓:說魁黨冰
ら後面不帶兩點的,你從哪抄來的。
22樓:
是網紅神煩狗的日文名字呀。。。
這個日文是什麼意思??
23樓:匿名使用者
據我所知,這個單詞有3個意思
做一樣事情需要用力氣時的聲音,例如:搬東西障礙或停止對手的意圖時說的話
日本民謠的**用語(囃子詞 平假名:はやしことば)我記得好像這詞也屬於是相撲力士那邊的用語,但是我簡略地看某一本相撲介紹,它說這單詞其實不是相撲用語,所以我沒有把它放進去
嘛,怎麼說,這單詞就像我們所用的擬聲詞之類的東西希望我的答案能幫到你(笑)
請問這個日文是什麼意思?
24樓:匿名使用者
ビューラックa嗎?
就是藥名,沒什麼可翻譯的。
皇漢堂 ビューラック(特效治便祕)
在**上搜 皇漢堂 清腸便祕丸 就可以找到。
25樓:匿名使用者
一種便祕藥的藥名。
中間那個プラ帶個圈是資源**時的說明,說明這個包裝是可**塑料類
26樓:芥末留學
ビューラックa檢視架a 的意思.
請問這個日文是什麼意思?
27樓:匿名使用者
団子 的意思
糯米丸子,糰子,日本用竹籤串起來吃的小點心
28樓:匿名使用者
だんご、団子。就是糯米糰子。
請問這個日文是什麼意思
29樓:經恕都嫻
前面的ぐだぐだ 估計就是取的名字
讀 gu
dagu
da後面
カラオケ大會 是;卡拉ok大會
30樓:樂曼華裔夏
差不多就是:(大家在一起)囉嗦,(舉辦)卡拉ok大會くだくだしい
煩瑣 fánsuǒ羅唆 luōsuo 提供元:「デイリーコンサイス日中辭典」凡例
「くだくだしい」の前の言葉
具體的に言う
くだく 【砕く】
くたくた
「くだくだしい」の後の言葉
くたくたに疲れる
くだける 【砕ける】
くだす 【下す】
這不是akb的演唱會嗎。。
31樓:聲愛景興風
くだくだ卡拉ok大會
くだくだ
可以理解為
磨嘰,囉嗦
希望對你有幫助。
32樓:允秋芹敏姬
ビューラックa嗎?
就是藥名,沒什麼可翻譯的。
皇漢堂ビューラック(特效治便祕)
在**上搜
皇漢堂清腸便祕丸
就可以找到。
這個日語詞是什麼意思,這個日文單詞是什麼意思
看你是在什麼情景下,這個很有可能是個人名。你是在學習日語還是?這個日文單詞是什麼意思 這個日文單詞是哦唔的意思,就是狗發出的聲音,相當於擬聲詞。是 這個詞作形容詞時有好幾個意思。1 很好 好 例 結構 天気 很好的天氣 2 可以 行 例 萬年筆 鉛筆 沒有水筆鉛筆也可以 3 夠了 不用了 只用終止形...
請問這個日文是什麼意思請問這個日語是什麼意思
天之涯,海之角,知交半零落。一觚濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。李叔同 送別 請問這個日語是什麼意思 御八 點心,茶點.御八 給 午後的 點心吃.御八 食 吃餅乾當午後的點心.食物 小吃 小谷 日本地名 八 點心 請問這個日文是什麼意思?大家注意了,jump 有時會在週六發刊 是銀魂第3話的標題 請問這個日...
這段日文是什麼意思,這段日文是什麼意思?
讀作i chi go o ha yo u 翻譯為草莓!早安 滿意請採納 讀作 i qi gao ao ha yao是 草莓 早安的意思 i qi gao是草莓 a ha yao 是早上好的意思 滿意希望採納哦 羅馬音 ichigo 草莓 ohayou 你好 你要是看過darling in the f...