1樓:北冥飛鳥
「油」訓讀:(あぶら)「abura」
音讀:(ゆ) 「yu」
記得湯婆婆(yuba-ba-)吧?就是奪走千尋名字的女版巫。因為那權家澡堂是她開的,名字就叫做【油屋】。所以會有個【油】字在上面啊。
她的名字【湯】與【油】的日文音讀是一樣的。這有可能是澡堂叫【油屋】的原因吧。
2樓:匿名使用者
日本里 有水的意思
油,在日文中稱「湯」,有飲品或者洗澡水的意思。
也有個意思是形容詞,指人做事不集中精力。
在湯婆婆經營的浴室裡,是指洗澡水,也是湯婆婆的姓氏。
自來也做事毛毛草草,故護額為『油』
3樓:匿名使用者
「油」訓讀:bai
(あぶら)「
duabura」
音讀:(ゆ) 「zhiyu」
記得湯婆
dao婆(yuba-ba-)吧?就是內奪走千尋容名字的女巫。因為那家澡堂是她開的,名字就叫做【油屋】。所以會有個【油】字在上面啊。
她的名字【湯】與【油】的日文音讀是一樣的。這有可能是澡堂叫【油屋】的原因吧。
4樓:你的素素姑娘
油【あぶら】【abura】
(1)油.
油で揚げる/用油炸.
油をさす/加油.
油が付く內/沾上油.
油をしいて容魚を焼く/煎魚.
ごはんを油でいためる/用油炒飯.
野菜の油いため/炒蔬菜.
この時計は油が切れた/這個表沒油了〔油用完〕.
(2)[ローション・ポマード]髮油;[チック・ポマード]髮蠟.
髪に油をつける/往頭髮上搽油.
油が切れる
(1)油用完.
(2)〔力を使いきる〕力氣用完.
油に水 冰炭〔水火〕不相容.
油を売る
(1)〔むだ話をする〕閒聊浪費時間,聊天兒.
(2)[ぐずぐずする]磨蹭;[なまける]偷懶.
途中で油を売る/在路上磨蹭.【日本地名】【名】油;髮油;髮蠟
5樓:烏白色的魚
油就是中文中油的意思沒有什麼特別意思
6樓:匿名使用者
油表示油屋,油屋在日本里就相當於溫泉屋
7樓:叢添計曉曼
通常是字面上的意思,就是「油」,和中文一樣。
組合時,可能有其他意思,比如:
油(あぶら)を売(う)る
解釋偷懶磨洋工
日文中的で是什麼意思
8樓:gta小雞
日語で的用法
1 活動場
所 在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用で表示。 「私達は學校で(活動場所)勉強をします。」 「我們在學校學習。」
「運動場で(活動場所)運動會を開きます。」 「在運動場舉行運動會。」
2 比較範圍
事物進行比較時總是有一個比較的範圍,經常說「在……範圍內……。」這個比較範圍用で表示。 「中國では(比較範圍)、北京大學が一番有名です。」 「在中國,北京大學最有名。」
「私達のクラスでは(比較範圍)、李さんが最も真面目です。」 「在我們班小李最認真。」
3 工具
當人做某種行為時,往往依賴於某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。 「バスで(工具)會社に行きます。」 「乘公共汽車去公司。」
「萬年筆で(工具)名前を書きます。」 「用鋼筆寫名字。」
「彼達は日本語で(工具)話しています。」 「他們用日語在交談。」
這裡注意:用で表示工具時,一定要直接在工具名詞後面加で表示,不能加進動詞。試比較:
「バスに乗って會社に行きます。」這句話仍然譯成「乘公共汽車去公司。」但是因為用了動詞,表現方式就有了變化。
4 方式
主要是描述動作主體的數量。
「私は一人で(方式)住んでいます。」
「我一個人住著。」
「學生たちは五人で(方式)先生の家に行きました。」 「學生們五個人去了老師家。」
「皆で(方式)歌を歌いましょう。」 「大家一起唱歌吧。」
5 總和
和上一項不同,單價或者一個人的不加で,2個以上的合計值就要加で。 「靴下は一足5元です、3足で(合計)15元です。」 「襪子1雙5元,3雙就是15元。」
「一人3冊だと10人で(合計)30冊になります。」 「如果一個人3本,10個人就是30本。」
「一軒5m必要としたら、20軒で(合計)100m必要です。」 「如果一家需要5米,那麼20家就需要100米。」
6 原因
表示構成後面情況的原因。
「**で(原因)家が倒れました。」 「因為**,房子倒了。」
「山田さんは病気で(原因)會社を休みました。」 「山田先生因為生病,請假沒有上班。」 「事故で(原因)電車が遅れました。」 「因為事故,電車誤點了。」
和表示工具的情況類似,這裡必須是單獨地使用「名詞+で」,如果採用了動詞,雖然意思沒有發生變化,但是情況就完全不一樣了。
「**が起きて(原因)家が倒れました。」
「山田さんは病気になって(原因)會社を休みました。」 「事故が発生して(原因)電車が遅れました。」
7 材料
表示物體的構成原料或材料,可以用で表示。但是同時也可以用から表示。它們的沒有嚴格的區別,但是一般認為,一個物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經看不出來原材料的(即化學變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。
「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています。」 「這個餐桌是由木材製作的。」
「米から(原材料,即化學變化)酒が作られます。」 「米可以造酒。」
另外,表示公共汽車或電車擁擠時,由於其原因是人造成的,人成了充滿車廂內部的原料,所以人用表示。公路堵車也一樣。
「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています。」 「公共汽車裡擠滿了人。」
「道路は車で(原材料)渋滯です。」 「公路塞車了。」
8 時間限定
表示限定的時間用で表示。
「夏休みは明日で(時間限定)終わりです。」 「暑假明天結束。」
「一時間で(時間限定)30ページ読みました。」 「一個小時讀了30頁。」
「今日の授業はこれで(時間限定)終わります。」 「今天的課到此結束。」
9 特殊詞彙要求:後で
有一些詞彙,不符合一般規律,有特殊的要求。這裡介紹要求で的詞彙。 「前に、後で」表示時間,應該用に,但是表示在後面時,習慣地用で。
「日本の禮儀では、ご飯の前に„頂きます‟と言い、ご飯の後で(特殊要求)は„御馳走様‟と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準備してくれた人に感謝する。」
「在日本的禮節中,吃飯前說„我要吃了。‟,吃飯後說„吃飽了。‟過去是對神表示感謝,現在是對準備了這餐飯的人表示感謝。」
除了補格助詞で以外,在日語中有出現で的可能性有以下幾種: 1 だ的連用形:中頓、否定
2個帶有對比性或者相關的判斷句併成一個句子的時候,前面句子的判斷助動詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動詞です因為沒有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這裡的で不是補格助詞。
「田中さんは日本人です。」 「田中先生是日本人。」 「李さんは中國人です。
」 「小李是中國人。」
「田中さんは日本人で(中頓)、李さんは中國人です。」 「田中先生是日本人,而小李是中國人。」 「これは私の鞄では(否定)ありません。」 「這個不是我的書包。」
2形容動詞連用形之一
形容動詞的詞尾和判斷助動詞類似,是だ和です。其連用形之一是で。形容動詞連用形で的用法很多,如並列、對比,連線,否定等等。
注意這不是補格助詞,其判斷方法是で的前面是形容動詞。 「公園は靜かで、動物園は賑やかです。」 「公園裡很安靜,而動物園很熱鬧。
」(並列、對比) 「此所は奇麗で靜かな公園です。」 「這裡是美麗而安靜的公園。」(連線) 「デパートの中は、靜かではありません。
」 「百貨公司裡不安靜。」(否定)
3接續助詞て的濁化
接在動詞連用形的後面構成連線式時,五段動詞要音變,而且接續助詞て要濁化變成で。 「私は毎日日本の**を読んで(濁化)います。」 「我每天讀日本的**。」
「試験が終わったので、最近はのんびり遊んで(濁化)います」 「考試結束了,所以我悠閒的玩。」
4接續詞で
接續詞では有時簡化成で。由於接續詞一般都出現在句首,所以容易辨別。 「授業は終わりましたね。で(接續詞)、後はどうしますか。」 「課程結束了。那麼以後怎麼辦吶?」
9樓:禕璿
の和中文中的「的」意思相近
例如:1、母の涙 媽媽的眼淚
2、秋の歌 秋天的歌
日語中常見句:
こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。
おはようございます。 o ha yo u go za i ma su早上好。
お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai 晚安。
お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka您還好吧
いくらですか。 i ku ra de su ka多少錢?
すみません。 su mi ma se n 不好意思,麻煩你…。
ごめんなさい。 go me n na sa yi 對不起。
どういうことですか。 do u i u ko to de su ka 什麼意思呢?
10樓:匿名使用者
首先在日語裡表達一個意思在不同的場合,面對不同的人,使用的詞也會有區別。在這個大前提下看看あなた這個詞。
あなた 日文的漢字寫為 彼方 貴女 貴男 貴方 等
日文的詳細解釋(出自 三省堂 大辭林 第二版)
あなた 【〈貴方〉/▽彼▽方】
(代)(1)2 二人稱。《貴方》
(ア)「きみ」の軽い尊敬語。やや気がねのある場合に同輩または同輩以下の人に対して用いる。
「―はどうなさいますか」
(イ)親しい男女間で相手を呼ぶ語。特に、夫婦間で妻が夫を呼ぶ語。
「―、ご飯ですよ」
〔相手が女性の場合「貴女」、男性の場合「貴男」とも書く〕
(2)三人稱。「あの人」の尊敬語。あの方。《貴方》
「―は番町さんといふおかただ/灑落本??遊子方言」
(3)1 2 遠稱の指示代名詞。《彼方》
(ア)遠くの方??場所をさす。あちらのほう。むこう。かなた。
「山の―」「―の岸に車引立てて/更級」
(イ)今より以前の時を表す。
「さる方にありつきたりし―の年ごろは/源氏(蓬生)」
〔(3)(ア)が原義で(2)の語義が生まれ、江戸中期以降、(1)の用法が生じた〕
值得注意的是 第二人稱代詞 和 第三人稱代詞
我們看到 第二人稱代詞中的說明
「きみ」の軽い尊敬語。やや気がねのある場合に同輩または同輩以下の人に対して用いる。
也就是說 あなた的定性為同輩以及同輩以下的人使用的輕微尊敬語。
顯然對待長輩和社會地位高於自己的人,使用あなた並不合適。
那麼在什麼場合用あなた比較合適呢?
最常見的情況時,在不知道對方的姓名,年齡,社會地位的時候使用。相信在日本生活長了的人都會下面的經驗。
あなたの名前、生年月日、**番號を記入してください。
我們在區役所或者市役所登記,或者去銀行開戶等的時候經常被說到的一句話。
あなたの健康を損なうおそれがありますので、吸いすぎに注意しましょう。喫煙のマナーを守りましょう。
菸草製品上都會有的一句警告話
あなたの健康は大丈夫ですか? あなた 知っていますか?あなたの寶物を鑑定します。等等
在電視中經常地出現。
我們可以看到,作為不定代詞的時候あなた的使用頻率非常的高。儘量少用的說法完全是無稽之談。
但是作為初學者,對於あなた的理解會出現誤差,而且無法正確的判斷使用的場合,因此會出現誤解,或者導致對方不快。也許因為這個,才會有不少老師限制學生使用 あなた
這完全是教不嚴師之惰。老師沒有和學生詳細解釋あなた的使用方式,盲目的限制,顯然是錯誤的。
那麼為什麼あなた一詞會導致誤解呢。
這要從日語語言的曖昧性來分析
日語中很多表現,體現了日本人的性格。也就是說對於自我意識的抹殺在無意中體現在了語言的表現上。比如主語的省略也是這樣的表現之一。
而あなた作為一個強烈感情表現的人稱代詞,在使用不當的情況下往往會給人帶來不快。理由是,あなた是一個自我優位的用語,和關係較遠的人使用時會讓人覺得有被輕蔑的感覺。但是對沒有關係的人和關係很近的人來說,並不會產生誤解。
比如說,你在街上,看到一個人的錢包掉到地上了。
你可以說
あなたの財布が落ちましたよ!
所以說盲目的限制使用あなた顯然是不合理的。
最後總結一下 あなた都在什麼時候使用。
1.對於關係很近的朋友,情侶夫妻之間使用 ○
2.對於比自己年紀輕,社會地位低的人,上級對下級的使用 ○
3.特殊職業人士使用,比如老師對學生**機關的工作人員對來訪者,警察對群眾,醫生**對病人等 ○
4.對於素不相識,將來也不會發生任何關係的陌路人使用 ○
5.作為不定代詞的使用 ○
6. 對於公司熟悉的同僚間使用 △
建議使用 名字或者姓+さん
姓+職務名
7. 對於客戶使用 △
建議使用 姓+さん姓+職務名職務名 そちら等
8. 對於年長者,社會地位高於自己的人使用 ×
9. 對於關係並不熟悉的朋友使用 △
建議使用 姓+さん
10. 吵架時候使用,無論對方什麼人,什麼地位,什麼年齡。 ○
yo在日文中是什麼意思??急,日文中的 是什麼意思
日文的假名是沒有任何意思的 必須放在詞語或者句子中才有意思 日文假名相當於英語字母 如果你是問放在句末的,其實就是個嘆詞,相當於漢語的 呢 夜 夜晚 世 世界,世間 然後你可以再綜合其他兩個人的解釋。的簡稱,打招呼的意思,常在年輕人中使用,大意相當於hello。日文中的 是什麼意思 日語 的用法 1...
日文中的是什麼意思
長音符號 例 珈琲 讀的時候要發常音 不発音 沒有意思 長音,表示把前一個音拖長一倍 當然要發音了,要把前一個音拖長 引 之右部 引 為 無限延長 之意,作長母音之標記 日文中的 是什麼意思 日語 的用法 1 活動場 所 在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用 表示。私達 學校 活動場所 勉強 我們...
日文中的是什麼意思,日語中的「 」是什麼意思?
日語 的用法 活動場所 在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用 表示。私達 學校 活動場所 勉強 我們在學校學習。運動場 活動場所 運動會 開 在運動場舉行運動會。比較範圍 事物進行比較時總是有一個比較的範圍,經常說 在 範圍內 這個比較範圍用 表示。中國 比較範圍 北京大學 一番有名 在中國,北京...