1樓:匿名使用者
兩者風馬牛不相及。
日語的「八嘎」的日語是「馬鹿野郎」、「馬鹿」的發音是「八嘎」,意思是愚蠢,笨蛋等。「八嘎呀路」翻譯成日文,到底是什麼意思呢?日語中的「八嘎呀路」的意思叫做「馬鹿野郎」,馬鹿的意思就相當於中文裡面的笨蛋和傻子,而且比這兩個詞語還要複雜和嚴重,主要就是用來辱罵人、糾正和提醒別人,或者表示失望的意思。
所以日本人一聽到「馬鹿」這兩個字,就會非常的生氣。
而野郎差不多就是一個字尾語,但是也不是什麼好名次,帶有強烈的攻擊性,相當於中文的傢伙或者笨蛋。沒想到這本來被我們常用來開玩笑的一句話,竟然是這麼狠的話,所以大家已經還是不要亂說了!對應的英語應該是「fool」等。
英語的「bugger」意思是「1.同性戀者等」
兩者應該是發音相近而已,bugger
['bʌgə]
n.**者,《口》 討厭的人, 傢伙, 麻煩事巧合而已。
服了...類似的音多了去了...。媽媽還是全世界通用呢...
你要問媽媽這個詞是誰音譯的誰 可能誰也沒法給出準確的答案。 再說 你說的這個詞只是發音類似 意思可是完全不同的...
2樓:艾理文吉尼歐
馬鹿是日語中的外來語,也常用片假書寫,起源於明治維新時期。在那之前用的是「愚者」,呆等。類似馬鹿的還有虎馬trouma,這都是強行用漢字表音的結果。
3樓:匿名使用者
意思不一樣的.
bugger在舊時指的是對男性那個.就是jijian.由此發展成後面對有這類行為的男性的稱呼.
而日文的八嘎「ばか(馬鹿)」意思是混蛋,傻瓜,白痴,愚蠢等意思.
兩者只是同音而已,並沒有文化上的淵源。
4樓:
服了...類似的音多了去了...。媽媽還是全世界通用呢...
你要問媽媽這個詞是誰音譯的誰 可能誰也沒法給出準確的答案。 再說 你說的這個詞只是發音類似 意思可是完全不同的...
5樓:匿名使用者
bugger 英['bʌgə] 美['bʌɡɚ]巴嘎 巴カンヌ
6樓:惜顏丶零距離
是不是同一個我不清楚,但是和他們說的不一樣,bugger這個詞彙在英國人最裡面也有罵人的意思,很類似於日語的八嘎
我發現漢語的「給」發音和英語的「give」發音很相似啊,都是給的意思。。是不是誰借鑑誰的發音了?
7樓:沉淪過去的小丑
.....................和gay還更像呢?
為什麼日語裡有那麼多漢字?
8樓:興蕾淡辰
日語裡有中文字是因為日語**於漢字。
在古代日本只有語言沒有文字。到我國隋唐時代,漢字大量傳入日本,日本才開始系統地利用漢字記載自己
的語言。最初是把漢字作為表音的符號使用的,即日語有幾個音節,就用幾個漢字。這些漢字後來逐漸演
變成假名。只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫假名。那些直接沿用其音、形義的漢字叫真名。
這樣,一篇文章中並用真名、假名,顯得非常混亂。而且假名要借用的同音漢字很多,加上漢字筆劃多,用起來很不方便,所以後來就把假名逐漸簡化而創造了自己的文字。
20世紀以後各自向簡體轉化,產生一些差異,日本漢字的音讀多為一字二音,這是因為保留了六朝時由中國的吳國引進吳音,以及後來從唐朝的長安引進漢音的結果,此外,宋元明清時代的字音也有一部分傳到日本,叫做唐音。
日本在二戰後進行了文字改革,有部分文字是以草書楷化的方法進行簡化。中國也在50年代也進行了漢字簡化,簡化方法也包括草書楷化,並且有一些字參中日兩國使用的漢字,本來都是漢字的繁體字。但後來都進行了文字改革,有的字我國簡化了,日本沒
有簡化;有的字曰本簡化了,我國沒有簡化。有的字兩國雖都簡化了,但簡化的卻不相同。所以要注意它們的區別。
寫曰語時,一定要寫曰語漢字,不能寫中文的簡化漢字。日本規定了一些漢字作為使用的範圍,共有1850個,這叫做當用漢
字。當用即「當前使用或應當使用」之意。,日本又公佈實行了「常用漢字表」,規定1945個常用漢字作為「一般社會生活中使用漢字的大致上的標準。
9樓:桑雁磨琬
那個是當用漢字,日語本來就是從中國傳入眼花發展的,所以有中字一點也不奇怪。但是讀音卻各不相同。日語的讀音有音讀和訓讀兩種,音讀是漢字在日語中按照日語的規則讀出來的,大多有規律可循,有的讀音是模仿漢語發音,而訓讀發音是按照固有詞的。
所以到底怎麼念是根據情況來的。圖"
>
10樓:朱顧俊
可以說日本文化就是古代中國文化的一個分支。
11樓:忘羨
日本在中國唐朝時期來中國訪問把中國的文化傳住日本所用文字就是中文後來才慢有曰文但還有中文字型
12樓:匿名使用者
古代日本人崇拜中國,引進中國的古籍
當時的貴族和中國人一樣都讀漢文
那時,中國有多少漢字,日本就有多少漢字
而且日本還造了許多中國沒有的漢字,叫[國字]明治維新後日本在吸收西方文化的同時
還用漢字造了許多新詞,如政治,經濟等
如果你買一本日本的【漢字源】字典
就相當於中國的新華字典和古語字典的合集
可見日文中為什麼會有那麼多的漢字了
這世上真的有那麼多巧合嗎?都是在不經意之中,難道就是這麼巧嗎?
13樓:壯
緣分是前世感情的延續, 緣分是今世的擦肩而過。 緣分是前世不變的誓言, 緣分是今生痛苦的約定。 緣分是一次機遇的把握, 緣分是一種愛慕的流逝。
緣分是相遇時美好夢想, 緣分是別離後苦澀回憶。 人與人之間能夠相遇相知,或是相親相愛,是必然,也是偶然。正象張愛玲在她的文字中所描寫的那樣:
「於千百人中,遇到你所要遇到的人,於千百年中,在時間的無垠的荒野中,有兩個人,沒有早一步,也沒有晚一步,就這樣相逢了,也沒有什麼可說的,只有輕輕地道一聲:哦,你也在這裡嗎?」在茫茫人海中,冥冥之中總有一個人在未知的地方等你到來,而你來到這個世間也只是為了遇見他,與他牽手,成就一世情緣,這就是緣分。
緣分是個抽象的概念,它摸不著,看不見,猜不透。很多的機緣巧合是無法說清楚的。你也許在無意中遇見了某人,在無緣無故中會心繫某人,毫無原由地牽掛他(她),說不清、道不明地心中引起無盡的相思。
這一切的不經意,卻讓人感覺到冥冥中確實有一股力量存在,心不信緣,身卻深深陷落在情緣之中不能自拔。 緣本天定,強求無用。緣起、緣滅、緣聚、緣散都是沒有理由,沒有原因的。
命運的多變讓我們無所適從。人世際間的緣分,是在生活中邂逅,又在生活中流失。有些人曾經與你心心相印,也曾經相攜相扶,後來隨著空間的阻隔和時間的流逝,那緣分也就由濃而淡,由淡而終至於無了。
很多的情緣是不隨人願。不是每個人都擁有緣,也不是每一個尋覓的人都可以抓住緣。人世際間的分分合合,在生活中演繹出的許多恩恩怨怨,有緣無分,源頭水尾難以相見;有情無緣,行色匆匆遠隔天涯;這都是很痛苦的事。
可人生就有著太多的不可知,一個念頭,一次決定,往往便可能擁有或錯過一份緣。選擇了愛是因為緣,而選擇了不愛卻也是為了緣,生命如此,生活亦如此。「悄悄的我走了/正如我悄悄的來/揮一揮衣袖/不帶走一片彩雲....
」世間事不是每段緣都能成真,不是每個美麗的開始都有美麗豐滿的結局。這既無道理可言,也無結局可言,所以人生就有了那麼多的痛與悲,苦與傷。 緣分在風雨中會生鏽,誓言會因冷漠而退卻,只有那曾經寫在掌心的愛卻深深銘刻在心靈上,伴著你遠走走天涯海角…。
緣分很自然的來,也很無情的去。當往昔的繁華落盡,帶著一身的疲憊與憔悴回頭首,往日歡樂變冷漠是無情也無奈,在患得患失之間找尋舊時殘存的點點記憶,奢望著或許能夠淡忘一切一切的煩惱…。塵緣如夢,幾翻起浮總不平,到如今都成煙雨……,情也成空,宛如回首袖底風,飄在深深舊夢中…。
人生無不散之筵席,當塵緣因為現實的種種原因散盡時,我們不能夠用對與錯來衡量它的行為,就如一朵花該凋謝它就會凋謝。一片葉該飄落它就飄落。沒有什麼人能阻止,也沒有什麼力量能阻擋。
一個人該走他就會走,一段情該斷它就會斷。沒有什麼人能挽留,也沒有什麼力量能改變。世間的萬事萬物,一切因緣而定, 緣來則聚,緣盡則散。
也許正因為有緣相伴,我們感情的星空裡,才有了永結同心的誓言,才有了天涯共比翼的浪漫。也因為緣的散卻,才繁衍出人際間的悲歡離合,使我們更懂得呵護人生。 人生在世,隨緣而安。
緣來不拒,緣去不哀。在擁有的時候,不需許下誓言,也不必要求承諾。學會用心去領會,感悟。
好好珍惜,珍惜人間的溫情,人與人的和諧相處,廣結善緣,共同收穫人情的美好。 在失去的時候我們不必強求,也不必苦苦挽留,因為情緣散盡,感情註定難以為繼時刻意追求的往往沒結果,為什麼不選擇有尊嚴的結束。亦如杏林子說的那樣:
曾經相遇,曾經相擁,曾經在彼此生命中光照,即使無緣也無憾。將故事珍藏在記憶的深處,讓傷痛慢慢地癒合。讓自己知道心靈之約曾經那麼深刻地存在過。
當明月西傾陽光初灑的時候,再次用真的自己去面對,去珍惜每一秒生命,每一段緣份。 做你想做的夢,做你想要做的事,去你想要去的地方,成為你想要成為的人,因為你只有一次生命來滿足你的要求。祝福你有無限的快樂使你的生活甜美,無數的嘗試磨練你變的堅強,無盡的痛苦使你稱的上一個真正的人,萬貫的錢財,以給我買一個禮物。
永遠設身處地的為他人著想,當你受傷的時候,別人的心或許也在痛。一句無心的話可能引起一場爭鬥,一句殘酷的話可能會毀壞一個人的生活,一句及時的話可能會平復波浪,一句充滿愛心的話可能會治逾別人的傷口。 愛的真諦,是讓你愛的人完全的做他自己,而不是讓他成為你理想的人,否則,你愛的只是你在他身上找到的你的影子。
最快樂的人不是最完美的人,他們只是充分的利用了他們所能握在手中的。哭過的人,受過傷的人,追求過的人,嘗試過的人,充滿感激的人,才是真正懂得快樂的人。 愛從一個微笑開始,在熱吻中得以延伸,卻隨眼淚逝去。
但我還是要說:「請相信愛情,渴望愛情,等待屬於自己的那份愛情。」 不要因為也許會改變,就不肯說出那句美麗的誓言;不要因為也許會分離,就不敢求一次傾心的相遇 生命中最悲哀的事莫過於放棄追逐你所愛的人,看著他遠離。
他對於你的重要並不能使他回饋給你什麼。無論你追逐多久,你還是要讓他走。 人生其實有太多的偶遇,緣份往往就潛藏其中。
只是有人迴避它、懷疑它,不願相信緣份的到來,而讓它一次一次地錯過。如果心為之所動,就應該去正視它。或許,那會成為一瞬間的永恆,成為一生中最美麗的一頁。
日文中的數字日文中的數字怎麼讀
寫的話,如果是漢字的話,是和中文一樣的,阿拉伯數字當然也是一樣,就是讀法上有不同。比如 一 i chi 二 ni 三 sa n 四 shi yo n 五 go 六 ro ku 七 shi chi na na八 ha chi 九 kyu h ku 十 jyu h 四 七 九是例外,有兩個發音 或者以上...
日文的嗦嘎是什麼意思,日語嗦嘎是什麼意思
嗦嘎,是中文諧音的日語,在口語裡是 原來如此 的意思,一般在日語中比較書面表示 原來如此 的意思發音是 糊塗 嗦嘎,日文中 一般是男性用語,意思是原來是這樣 如此。日語的起源一直是爭論不休的問題。明治時代的日本人把日語劃為阿爾泰語系,但阿爾泰語系這個說法已經普遍遭到否定,霍默 赫爾伯特 homer ...
請問日文中的油是什麼意思日文中的是什麼意思
油 訓讀 abura 音讀 yu 記得湯婆婆 yuba ba 吧?就是奪走千尋名字的女版巫。因為那權家澡堂是她開的,名字就叫做 油屋 所以會有個 油 字在上面啊。她的名字 湯 與 油 的日文音讀是一樣的。這有可能是澡堂叫 油屋 的原因吧。日本里 有水的意思 油,在日文中稱 湯 有飲品或者洗澡水的意思...