1樓:匿名使用者
six million
具體的讀法可以到谷歌翻譯上面去聽。
單詞看起來很簡答的。
2樓:★天山雪蓮
6,000,000 是六百萬,英文為 six million
3樓:匿名使用者
香榭雨林的回答是正確的,望你採納她的!
4樓:匿名使用者
注意翻譯和讀法的原則:
英語數字表達法,從後往前,每三位打一個逗號,很關鍵。內第一個逗號前容,是千位,第二個逗號前是百萬位。
6,000,000 一看就是百萬位數字,讀出six的時候,心裡已經準備好million了。
另外,中文有一個重要的位數「萬」,英文沒有!所以,漢譯英時,你想好說幾萬時,就準備英文說成幾十千。比如你要說7萬,英文準備說出:
seventy thousand。如果是7萬6千,就說出 seventy six thousand.
10萬,20萬... 等怎麼說?英文就是幾百千。50萬,英文就說500 thousand。
幾百萬,好了,直接是多少 million 了。
5樓:匿名使用者
six million
6樓:匿名使用者
six billion
7樓:匿名使用者
six million ['mɪljən]
8樓:香榭雨林
six million 六百萬[ [ siks ] ] [ 'miljən ]
9樓:嚕嚕
six million [siks] 英['miljən] 美['miljən]
10樓:匿名使用者
six billion
c克思比力恩
這句英語怎麼翻譯,這句英語怎麼翻譯?
這句話正確的寫法應該是,i m not a bad girl,but i do bad things with you,直接翻譯的意思是,我不是一個壞女孩,但是和你在一起時卻做了一些壞事情。您好 這是taylor swift so it goes.裡的一句歌詞噢翻譯為 我不是一個壞女孩,但我和你做了...
承諾怎麼翻譯成英語,承諾怎麼翻譯成英語?
promise 動詞,名詞 commit 動詞 commitment 名詞 he promise to take me to the zoo.he made a promise to take me to the zoo.a commitment is a solemn promise to be ...
關於英語翻譯人名,英語人名怎麼翻譯?
那有很多種了 你可以像成龍和李小龍一樣 把姓留下 名換成英文的成龍就是 jackie chan 李小龍就是 bruce lee 這種模式你就可以xx ren xx可以用michael ben 另外就是音譯了 可以保留漢語拼音yaozhong也可取差不多音的比如 yock jone 反正隨便你了 看你...