求翻譯歌詞Shine高阪桐乃 竹達彩奈

2021-03-11 10:43:24 字數 793 閱讀 8676

1樓:徹幽x昔

官能評価!

作詞來:mayupin

作曲源:クマロボ

yamazo /編曲:クマロボ

歌手:高阪桐乃(竹達彩奈)

相當單方面通行知道這件事了

也停不下來

偶然呀奇蹟,你愛

不知不覺中,開始變了

風看成)朝向感到有些不知所措

這種熱情能不能讓我現在

鮮豔彩(いろど)帶去魔法的畫布

故事閃耀下去。我的生活

重要的是一定要相信的事

陡也一起上(第十九感人吧?

趕緊剎車!

一點點靠近…但是空一陣

坦率的心情

謝謝你笑你和她在一起

理所當然的旁邊

你的溫柔注意到了的

比誰都是永遠在身旁保護著我

為什麼會出現裡面,應該改變

什麼時候即使(the). 自己

想能實現夢想一直相信的事

不放棄,無論到哪會走我的路!

鮮豔彩(いろど)帶去魔法的畫布

故事繼續閃亮的我的生活

重要的是一定要相信的事

陡都在一起,網上(第十九感人吧?

你的笑容閃耀輝煌

快樂!閃亮的我的生活是很好吃。

它是世界上最美妙的事情莫過於任何東西。

閃亮的我的生活是很好吃。

啊啊啊啊啊啊

2樓:米雪花羊羊

我只抄是這樣沒有一個奇蹟,bai但我很意外,我知道不能停止,而du不是單向

風開始zhi發生變化時期

求歌詞翻譯,求歌詞翻譯

if you ve heard all they ve got to say 如果你聽說過他們說的所有 you looked but turned away 你看到了卻又轉身離開 just walk away walk away 就這樣離開吧 離開 you ve said all you got t...

日語歌詞求翻譯!謝謝,求日語歌詞翻譯,謝謝!

翻譯了一下,不是機器翻譯的。出會 高所恐怖症 相逢是恐高症 please 空 流 雲 何処 遠 連 空中漂動的雲彩連線著遠處的某個地方 私 孤單一個人的我 非常可憐的 女 子 只是一個女孩子 最初 最初是.知 街 展望臺 在陌生的街道的展望臺晝下 空 見上 仰望午後的天空 海 続 地平線 想向著大海...

求翻譯歌詞,誰會翻譯

午夜突圍 midnight on the sidewalk feel the sick and pain no one can realize hey we all can see nobody live forever man how can we wasting it build destroy...