1樓:寶月荷香
是 「隨君直到夜郎西」
聞王昌齡左遷
龍標遙有此寄
李 白楊花落儘子規啼,
聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,
隨君直到夜郎西。
譯詩:正當柳絮飛杜鵑啼的時節,
聽得你貶謫到龍標的訊息,
我將一片愁心請明月捎去,
隨你直到夜郎以西的邊域。
〖作者〗
李白(701~762) 唐代詩人。字太白,號青蓮居士。綿州昌隆(今四川江油)人。其父李客,生平事蹟不詳。李白青壯年時家境富裕,輕財好施。
〖背景〗
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是為好友王昌齡貶官而作的抒發感憤、寄以慰藉的好詩。在盛唐詩壇上,王昌齡也是璀燦的群星之一,以寫邊塞題材著稱,特別擅長七絕。天寶初年,李白在長安供奉翰林時,與他便有密切的交往。
王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。王昌齡貶龍標尉的時間不可確考,有人推測大約在天寶七八年間。李白從天寶三年離京漫遊,此時正在揚州,聽到這個不幸的訊息,便題詩抒懷,遙寄給遠方的友人。
〖註釋〗
龍標:今湖南黔陽,唐時甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。
左遷:古尊右卑左,即貶官。
子規:即杜鵑鳥。
五溪: 唐人所說的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當時屬於黔中道,在今湖南西部和貴州東部。
夜郎: 漢代我國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。
這裡指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說「隨風直到夜郎西」。
〖譯文〗
楊花落盡啦,子規鳥兒不住地在啼,
聽說你遭貶了,被貶到龍標去,一路上要經過辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;
讓我把為你而憂愁的心託付給天上的明月吧,
伴隨著君子你一直走到那夜郎以西!
2樓:匿名使用者
最後一句是.「我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。」
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
李白 楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
3樓:匿名使用者
楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我記愁心與明月,隨風直到夜郎西。
4樓:匿名使用者
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
李白 楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
表達李白對王昌齡的思念。
李白的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》中最後一句是『隨風直到夜郎西』還是『隨君直到夜郎西』
5樓:匿名使用者
是 「隨君直到夜郎西」
聞王昌齡左遷
龍標遙有此寄
李 白楊花落儘子規啼,
聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,
隨君直到夜郎西。
譯詩:正當柳絮飛杜鵑啼的時節,
聽得你貶謫到龍標的訊息,
我將一片愁心請明月捎去,
隨你直到夜郎以西的邊域。
〖作者〗
李白(701~762) 唐代詩人。字太白,號青蓮居士。綿州昌隆(今四川江油)人。其父李客,生平事蹟不詳。李白青壯年時家境富裕,輕財好施。
〖背景〗
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是為好友王昌齡貶官而作的抒發感憤、寄以慰藉的好詩。在盛唐詩壇上,王昌齡也是璀燦的群星之一,以寫邊塞題材著稱,特別擅長七絕。天寶初年,李白在長安供奉翰林時,與他便有密切的交往。
王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。王昌齡貶龍標尉的時間不可確考,有人推測大約在天寶七八年間。李白從天寶三年離京漫遊,此時正在揚州,聽到這個不幸的訊息,便題詩抒懷,遙寄給遠方的友人。
〖註釋〗
龍標:今湖南黔陽,唐時甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。
左遷:古尊右卑左,即貶官。
子規:即杜鵑鳥。
五溪: 唐人所說的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當時屬於黔中道,在今湖南西部和貴州東部。
夜郎: 漢代我國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。
這裡指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說「隨風直到夜郎西」。
〖譯文〗
楊花落盡啦,子規鳥兒不住地在啼,
聽說你遭貶了,被貶到龍標去,一路上要經過辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;
讓我把為你而憂愁的心託付給天上的明月吧,
伴隨著君子你一直走到那夜郎以西!
6樓:水晶寶石天使
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
【唐】李白
楊花落儘子規啼,
聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,
隨風⑧直到夜郎西。
【注】「隨風直到夜郎西」,有的地區將「風」寫為「君」,即「隨君直到夜郎西」。
7樓:匿名使用者
楊花落儘子規啼,
聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,
隨風直到夜郎西。
8樓:百度使用者
隨風 有些書印錯了
跟秋盡江南草未凋 草木凋 一樣
9樓:韓空靈
我學的是『隨風直到夜郎西』,但不同書上給的不同。大概『隨風直到夜郎西』用的更多吧。
10樓:幽夢之旅
是「隨風直到夜郎西」
我們語文課剛學過
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》中,最後一句話到底是「隨風直到夜郎西」還是「隨君直到夜郎西」
11樓:穆子澈想我
最後一句話隨風直到夜郎西和隨君直到夜郎西都可以,有不同的版本
一、版本一
楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
版本二楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
版本三揚州花落子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
二、翻譯
在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。
我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。
三、作者
唐代李白
一、創作背景
作於唐玄宗天寶十二載(753年)。當時王昌齡從江寧丞被貶為龍標縣(今湖南懷化黔陽縣)尉,李白在揚州聽到好友被貶後寫下了這首詩。
二、賞析
此詩首句用比興手法,寫景兼點時令,渲染淒涼哀愁的氣氛。於景物獨取漂泊無定的楊花、叫著「不如歸去」的子規,即含有飄零之感、離別之恨在內,切合當時情事,也就融情入景。
因首句已於景中見情,所以次句便直敘其事,點明愁的由來。「聞道」,表示驚惜。「過五溪」,見遷謫之荒遠,道路之艱難。
三、作者簡介
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。
據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。
12樓:快樂如風
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
[唐]李白
楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西!
13樓:容無悠
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
【賞析一】
《新唐書·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(今湖南省黔陽縣)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因為「不護細行」,也就是說,他的得罪貶官,並不是由於什麼重大問題,而只是由於生活小節不夠檢點。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說:「洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
」即沿用鮑照《白頭吟》中「清如玉壺冰」的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他不幸的遭遇以後,寫了這一首充滿同情和關切的詩篇,從遠道寄給他,是完全可以理解的。
首句寫景兼點時令,而於景物獨取漂泊無定的楊花,叫著「不如歸去」的子規,即含有飄零之感、離別之恨在內,切合當時情事,也就融情入景。因此句已於景中見情,所以次句便直敘其事。「聞道」,表示驚惜。
「過五溪」,見遷謫之荒遠,道路之艱難。(五溪,雄溪、樠溪、酉溪、
14樓:匿名使用者
這個問題很多人都會問。不同地方的課本不同,出現的版本也不同。具體情況是:
人教版一直都用的是「隨君」,後來在上一年全部改為了「隨風」。由於目前很多人對究竟是「隨風」還是「隨君」有爭論,所以很多參考書上有不同的版本。當然,一切還是以課本為準。
15樓:迷經
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
16樓:香甜雪糕
這個有」風」和」君」兩個版本,由於年代以久,無法查證哪個屬實為李白所寫.如果是考試,應以課本為準.
但兩個都對
17樓:倚天青岡
從詩意上來講是:我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
18樓:天天發傻
隨風直到夜郎西,一切以課本為準啦.
19樓:成完起
苕貨!!!!暈!是風呀!!!!!!!!!!!!
李白的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》中最後一句是「隨風直到夜郎西」還是「隨君直到夜郎西」?
20樓:大mob帝國
隨風直到夜郎西
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
【作者】李白 【朝代】唐
楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
譯文 在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。
註釋(1)王昌齡:唐代人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:
貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:
古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。
(2)楊花:柳絮。子規:即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉悽切。楊花落盡:一作「揚州花落」。
(3)龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。
(4)與:給。
(5)隨風:一作「隨君」。夜郎:
漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這裡指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。
李白當時在東南,所以說「隨風直到夜郎西」。
賞析這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當沉重。它一開頭便擇取兩種富有地方特徵的事物,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。
子規是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常悽切動人。龍標在這裡指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。
讀了這兩句,我們不難想象出:寄遊在外的詩人,時當南國的暮春三月,眼前是紛紛飄墜的柳絮,耳邊是一聲聲杜鵑的悲啼。
作者介紹
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。漢族,祖籍隴西成紀,出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。
762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。李白生活在盛唐時期,二十五歲時隻身出蜀,開始了廣泛漫遊生活,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸、應山。
直到天寶元年(742),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,後因不能見容於權貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然後飄蕩四方的漫遊生活。李白和杜甫並稱「李杜」。
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄主題《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》主題思想
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄 主題 表達對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。託月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠荒涼的所在。原文楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。白話譯文 在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過...
李白在《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》一詩中,表達自己想把思念之
聞王來昌齡左遷龍標遙有此寄 楊花落自 儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。表達自己想把思念之情託付給明月的詩句是 我寄愁心與明月。李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的 愁心 以物的屬性,它竟會隨風逐月到夜郎西。本來無知無情的明月,竟變成了一個瞭解...
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄李白的全詩意思
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄 唐 李白 楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。譯文 樹上楊花落盡,杜鵑在不停地啼叫,聽說你被貶到龍標去了,那裡地方偏遠要經過五溪。聞王昌齡左遷龍標遙有此寄 讓我把對你的憂愁與思念託付給天上的明月吧,伴隨著你一直走到那夜郎...