1樓:孟凡萌
妾年方豆蔻,生於一民族之縣,其景美焉。幼時行事常半途而廢,恆無故而棄。
絲竹者,可養性也。餘未滿垂髫即始習之。每週早至師舍。或以覺遲故,覓韈、櫛不得,乃於家不往,久之,則習以為常,後竟不復往矣。
丹青、書道,所重者,匪其終,乃其程之享也。然吾亦未持之,微吾所作之梅花圖,則無可自傲矣。
餘行事,皆唯彈指之激情,不知何以持之以恆也。
至今,雖非盡革其弊,然吾知之:惰者,異也,其使汝誤以其為逸,為憩,為福;實遺汝者,寂也,殆也,頹也;其擄汝前途之冀,斷汝與人之情,狹汝心,疑汝處事之態。故宜持汝所愛者,縱其途多阻,亦難掩己芳華。
夫所崇之人、所愛之物,皆毋棄之。勉之莫可定成,然棄之則定敗也。
2樓:珊
吾今十三,生於麗城,小時常半途而廢,不能持之以恆
學琴乃以陶冶情操,吾乃從小學琴也,與閒暇之時至師家學琴,時而遲,未能尋到襪、梳也。於是不願學,賴至家中,久而久之,事時常發生,終則不願去
3樓:傑露迪米
吾僅芳齡十三,生於一族縣城中。幼時常半途而廢,無重因則棄。學琴可陶冶情操,即幼園學之。周晝操練。有時因遲而不學之,再而常,三而竭。....
《老舍自傳》的翻譯
4樓:魚與雨遇
翻譯:舒舍予,字號老舍,今年40歲,麵皮發黃沒有鬍子,兩歲的時候父親去世,可以說沒有父親。上學的時候,皇帝早就不存在了,可以說帝王不存。
特別孝敬老母親,小時候讀三百篇,只是瀏覽而不懂其中的真髓,後來到示範讀書,這才奠定了教師的根基。等到長大以後,為了生活四方奔走,以教書為職業。每次買獎券,總是以得末等獎為光榮。
二十七歲的時候發奮讀書,但是科學哲學學不懂,所以才寫**,希望能博大家一笑而已,三十四歲時結婚,現在已經有一男一女兩個孩子,都很頑皮可笑。閒暇的時候養養花,苦於不能掌握種花的方法,總是等到只有葉子而沒有花朵的時候還不忍心丟掉。讀書是無所不讀,但卻沒有什麼收穫,現在並不著急,教學和做事都很認真,老是吃虧,也不後悔,就這樣而已,再活下去40年,或許能有點出息吧,
原文:舒舍予,字老舍,現年四十歲,面黃無須。生於北平。
三歲失估,可謂無父;志學之年,帝王不存,可謂無君。
無父無君,特別孝愛老母,布林喬嚴之仁未能一掃空地。
幼讀三百篇,不求甚解。繼學師範,遂奠教書匠之基,及壯,餬口四方,教書為業,甚難發財,每購獎券,以得末彩為榮,亦甘於寒賤也。二十七歲發憤著書,科學哲學無所懂,故寫**,博大家一笑,沒什麼了不得。
三十四歲結婚,已有一男一女,均狡猾可喜。閒時喜養花,不得其法,每每有葉無花,亦不忍棄。書無所不讀全無所獲並不著急。教書作事均甚認真,往往吃虧,亦
不後悔。如此而已,再活四十年,也許有點出息。
參考資料
360問答:
5樓:彼岸花
舒舍予,字號老舍,今年40歲,面色發黃沒有鬍子,三歲的時候父親去世,可以說沒有父親。上學的時候,皇帝制早已被推翻,可以說沒有皇帝。沒有父親也沒有君王在上,惟有特別孝敬老母親,小時候讀三百篇,只是瀏覽而不懂其中的真髓。
後來到師範讀書,這才奠定了教師的根基。等到長大以後,為了生活四方奔走,以教書為職業。每次買獎券,總是以得末等獎為光榮。
自身也甘於平凡貧苦。二十七歲的時候發奮讀書,但是科學哲學學不懂,所以才寫**,希望能博大家一笑而已,三十四歲時結婚,現在已經有一男一女兩個孩子,都很機靈可愛。閒暇的時候喜歡養養花,苦於不能掌握種花的方法,種的花總是隻有葉子而沒有花朵,可還是不忍心丟掉。
什麼書都讀,卻沒有什麼收穫,但是也不著急。教學和做事都特別認真,往往容易吃虧,卻也不後悔。就這樣而已,再活下去40年,或許能有點出息吧,
中文翻譯成文言文中文翻譯成文言文
使風吹汝之憂 以雨洗汝之煩惱,使光與汝暖令月與汝馨,使情與汝福令交與你開心 使我與汝分後君每一節,歲有今日,歲歲有今,生辰樂,人間最貴者情,至漫者情,最動人者戀情,最難得者真,最易者為,最思君心。時能衝別之酒,不能沖淡友誼之情,距張友之手,而引不閉愛之心,變也者容,不變者心 餘惟等,餘候汝歸如初識,...
把白話文翻譯成文言文把白話文翻譯成文言文
蘇州橋酒如蘇州狀元一樣,亦蘇州特產也。江蘇蘇州橋酒酒業 源於老字號 錢義興酒坊 公司擁有 錢義興 蘇州橋 和 古韻今風 等品牌。東南形勝,吳都故郡。姑蘇自古繁華.物華天寶,人傑地靈。人傑多出狀元,地靈則盛產美酒。文人喜佳釀,美酒出美文。歷史上,白居易 范仲淹 唐寅都有盛讚蘇州美酒的文章。唐寅的 桃花...
請高手翻譯成文言文。謝謝,請高手翻譯成文言文。謝謝。
抬頭望,月華清冷,天幕寂寂 復顧影相吊,已然思緒呆滯,失神無彩,忽覺甲午年 2014 已將盡矣!月似雪,獨望天闕,無心賞月,不知爾爾,一年將去而不覺。請高手翻譯成文言文,謝謝 久未醉,此番將不再醉矣。吾未醉已久矣,且永非為醉。僅供參考 請高手幫忙翻譯成文言文,謝謝 20 20分和這題的難度不成正比,...