1樓:席羽桉
有深度 再過八百年我就會了
2樓:半粒糖←甜到傷
雖死但尚有生命的,亡靈的,吸血鬼的............後面不會了-v-
3樓:可愛mm雯
不死族:常存於在**,尤其是吸血鬼故事裡,是指那些嚴格意義上已經死亡的人類或其他生物,但他們死亡後依然存在,活動,並且以某種身體形式與活著的生物相互影響。
4樓:匿名使用者
不死:指在**虛構裡,尤其是吸血鬼故事中,學術上認定已經死亡的但仍然存在、移動並與物理形態中的生命相互影響及作用的人或其他物種
翻譯的不好 僅供參考
5樓:顧澍澍
這個有些需要意譯呢。。。。lz我翻譯的很認真哦
亡靈:在**中,尤其是吸血鬼的故事裡,人或者其他生物正常生命形態已經終結,但仍舊藉助其他形態繼續存在,在世間活動並與人交往。
6樓:匿名使用者
亡靈:在**中,尤其是在在吸血鬼故事中,指的是理論上雖然已經死亡的人類或其他生物,但是實際上他們仍然活著並運動,並且和活著的人們相互影響。
7樓:匿名使用者
首字;亡靈——比較好
8樓:匿名使用者
嗯,好的,幫你一把吧~!
【人工翻譯】
你這個好像是英語詞語的定**版釋呢……
亡靈:在小權說中,特別是在吸血鬼故事中,是指那些技術上被確認為死亡的人類或其他生物任然存在,並且可以移動和互動的,能存活於物體(生物身體中)形式中的東西。
o(∩_∩)o哈哈~,記得采納喲~!
9樓:匿名使用者
不死:在虛構**中,特別是吸血鬼故事裡,一些人或其它生物技術上無法界定為活著卻依舊存在,活動,與他人互動,並以實體的形態生存的狀態。
10樓:匿名使用者
不死族:在**中,尤其吸血鬼故事,人或其他的存在誰技術上死者但是仍存在,移動,是互動生活在一個物理形態
11樓:匿名使用者
不死 :在幻想作品尤其是吸血鬼故事中,人類或其他生物雖然已經死亡但是依然存在,會移動而且可以與其他活物互動
英文翻譯成中文,把英語翻譯成中文?
親愛的羅德尼,我可以吻你一千次,仍不滿足。我對你的愛是無盡的,那麼溫柔,那麼 和完整的。我向上帝發誓我要你在我的生命中。我越來越愛你每天傳球和可以減輕我知道明天的方法,我將愛你更多然後昨天,明天會比今天。我對你的愛無法用言語來衡量獨自愛是表達我對你真實的感受。當我想到我們的愛它讓我想起了你所有的一切...
翻譯成英文地址,怎樣把中文地址翻譯成英文的地址
1 中國浙江省杭州市餘杭縣虹橋區建設北路142號聯合花園小區18號樓2門301室 room 301,2nd floor,building 18,union garden munity,no.142 jianshe north road,hongqiao district,yuhang county,...
中文翻譯英文,如何把中文翻譯成英文?
i try my best but faild to find more.如何把中文名字翻譯成英文名字啊?中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音。比如劉亦菲的名字英文格式就是 liu yifei。或者兩個字的名字,比如黃渤 英文寫成huang bo。英文名字,可以翻譯成英文名 自己的姓氏。...