1樓:匿名使用者
「江雨霏霏江草齊」:暮春三月,江南的春雨,密而且細,在霏霏雨絲中,江邊綠草如茵,四望迷濛,煙籠霧罩,如夢如幻,不免引人遐思。
「六朝如夢鳥空啼」:佳木蔥蘢,草長鶯飛,處處顯出了自然界的生機。人在歡快婉轉的鳥啼聲中,追想起曾在臺城追歡逐樂的六朝統治者,都早已成為歷史上來去匆匆的過客,豪華壯麗的臺城也成了供人瞻仰憑弔的歷史遺蹟。
「無情最是臺城柳」:最無情的就是那臺城的楊柳,它既不管人事興衰與朝代更迭,也不管詩人憑弔歷史遺蹟引起的今昔盛衰的感傷與悵惘。
「依舊煙籠十里堤」:(繁茂的楊柳)依然在煙霧籠罩的十里長堤邊隨風飄曳,依舊能給人以欣欣向榮的感覺,讓人想起當年繁榮昌盛的局面。
誰能幫我翻譯<<思歸>>韋莊這首唐詩 30
2樓:芳芳
我的天呢你的哈哈哈哈v拜拜
韋莊有哪些詩詞?
3樓:
一、江南才子許復渾詩,字字制清新句句奇。—bai—《題許渾詩卷》du二、亂離時節別離輕zhi,別酒應須滿dao滿傾。——《長幹塘別徐茂才》
三、一葉南浮去似飛,楚鄉雲水本無依。——《酬吳秀才霅川相送》
四、月落星沉,樓上美人春睡。——《酒泉子·月落星沉》
五、滿空寒雨漫霏霏,去路雲深鎖翠微。——《途中望雨懷歸》
六、寂寥門戶寡相親,日日頻來只有君。——《送範評事入關》
補充:1、八月中秋月正圓,送君吟上木蘭船。——《送李秀才歸荊溪》
2、送君江上日西斜,泣向江邊滿樹花。——《送人歸上國》
古詩燕來 韋莊 的譯文
4樓:匿名使用者
去年離開這裡,揮別左鄰右舍,今年回來了草堂竟然變新了,在花叢裡聊天相互問侯,但這些已經不是去年的故人了。
借燕子的來去喻人的來去。
誰能幫我翻譯一下袁枚的這首詩,誰能幫我翻譯這首詩
原文 葛嶺花開復 二月天,遊人制來往說神仙 老夫bai心與遊人異,du不羨神仙羨少年zhi 析賞 作者寫郊遊踏青的閒情dao。風景好,遊人來來往往,都說著想作神仙,只有他與遊人不同,他心裡一點都不羨慕那些神仙,只羨慕那些仍舊年輕的少年 滿地bai榆錢莫療貧 滿地的榆du錢沒法 家貧垂楊難系 zhi轉...
誰能幫我翻譯一下這首歌的歌詞,誰能幫我翻譯一下《Scotty》這首歌的歌詞 謝謝了
想你我在想你 我能做的事就只是想你而已 想你我在想你 無論何時我感到悲傷 我都會想起你 不論我怎麼努力 我都找不到原因 相信我 這不是謊言 你一直在我的心上 無論我看見什麼 猜到我想去 愛是我將找尋到的答案 想你我在想你 我能做的事就只是想你而已 想你我在想你 無論何時我感到悲傷 我都會想起你 無論...
誰能幫我把這首歌翻譯下,誰能幫我翻譯一下「dan warner of you」這首歌?
颶風字母i不能停止尋找你的眼睛裡。但我的話不要出來連敗。我不知道該說些什麼。否。星期一我告訴自己得等待 戴夫,不要倉促復出。不要期望。是否可以緩慢,它的確定。它的確定。我只是想有機會知道你知道女人內心深處,是的是的 和 我不回頭看流浪的生活看到這個錯失的機會。是的是的,即使在危險的看上去像一個傻瓜給...