有會日語的大神幫忙翻譯一下這幾句話,急,謝謝!不要機器翻譯哦

2021-04-17 22:55:42 字數 3178 閱讀 1239

1樓:じっと眺

1、昨日は寒くありませんでした(or昨日は寒くなかった)。

2、李さんは親切な人です。(or李さんはやさしい人です)3、這本辭典不是很好。

4、我喜歡日語。

5、我去圖書館學習。

2樓:小皮蛋控

昨日は寒くありませんでした。

李さんは親切な人です。

這本字典不怎麼好。

我喜歡日語。

5.  我去圖書館學習。

3樓:巨蟹小郭的春天

昨日は寒くなかった。

李さんは親切な人です。

這個字典不是很好。

我喜歡日語。

我去圖書館學習。

求助日語高手幫忙翻譯這幾句話非常感謝了,請不要機器翻譯了,拜託了

4樓:匿名使用者

あの人が買ったカメラ、私もほしい。

これは冗談です、本気にしないでください

5樓:小迷糊0o叫獸

私も、あの人が持っているようなカメラがほしいです。

あくまでも、冗談ですから気にしないでください。

有日語翻譯大神嗎 ,能幫我翻譯幾句話嗎

6樓:匿名使用者

想贈送與你,只是,『愛著(送的東西?)哈...』

還有多少次,能和你看同樣的煙火呢...?

全てが順風満帆。

7樓:匿名使用者

1⃣️千言萬語只道一句,希望你永遠被寵愛著

2⃣️還能和你看多少次同樣的煙花。

3⃣️萬事順調でありますようにお祈りします。

求助日語高手幫忙翻譯這幾句話謝謝了非常感謝了,不要機器翻譯的,給分了

8樓:

今天去醫院檢查身體。→今日、病院へ検査に行きました。

醫生告訴我懷孕了。→醫者に妊

內娠した、容と言われました。

聽到這個訊息。既開心又緊張。→これを聞いて、嬉しかったり、緊張したりしました。

前面的流產教訓讓我有更多擔心。→以前の流產の経験があって、いろいろ心配もしました。

這一次。這個baby我一定會讓他健健康康出來。→今回、このbabyを必ず元気でこの世に來てほしい。

我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。

おめでとう(恭喜樓主)

9樓:

★翻訳如下:

今日、病院へ行って體を検査しました。

妊娠したって先生から教版えました。權

その話を聞いて嬉しくて緊張した。

前の流產教訓を考えて心配になった。

今度こそ

健康なベービーを生みたいです。

私なら、きっとできると思います。

★以上★

10樓:車攻略

今日、bai病院の検診

に行く。du

醫者は私が妊娠zhiして言った。

ニュースdaoを聞いた。

幸せと緊張の內

両方。前回の流容產のレッスンはもっと私心配です。

この時間。

babyが私は彼が完全に健康出てくるようにしなければなりません。

私は私に何ができると信じて! !

11樓:ゆ閃舞精靈

今日は、健**診斷のた制め、病院に行きました。

あかちbaiゃんができたよdu

とお醫者さんはzhiそう教

えてくれましたdao。

その時、うれしくて、ちょっと緊張していました。

実は、前回の流產で大変心配しています。

でも。今回。なんとしても。

あかちゃんを順調に產みたい!

私ができるとそう信じています!

12樓:蕭棋

今日baiの健康狀態をduチェックしなければzhiならない

今天去醫院檢dao查身體。

お醫專者さんに言わ妊屬

娠していた

醫生告訴我懷孕了

ニュースを聞いた

聽到這個訊息

楽しく、緊張も

既開心又緊張。

前の流產教訓が私をより多く心配です

前面的流產教訓讓我有更多擔心

今回 ,

這一次。

このbabyわたしきっと彼は元気が出てきました這個baby我一定會讓他健健康康出來

私(わたし)は信じて、私は、やればできる

我相信,我可以做到!!

13樓:木槿花和小星星

私は今日抄 病院に行っ襲て、健康診斷を受けbaiた。妊娠だと先生に教えられduた。zhiそのような結果を聞いて、うdaoれしくて、すごく緊張した。

流產が起こったことは私はいろいろな心配をかけさせて、でも、今回 この子を絕対守ってみせて、ちゃんと產むから。

私なら、絕対できる。それを信じてます。

哪位大神幫我分析一下句子結構 並且翻譯一下,不要機器翻譯哦,謝謝

14樓:匿名使用者

語法成分分析:

【主語she】【謂語couldn't think of】【賓語anything】【目的狀語to say】【定語從句

that wasn't downright rude】.

其中定語從句是修飾賓語anything的,因為比較長,為了句子的平衡所以放到狀語後面了。

翻譯:她想不出任何不完全無禮的話來說。

有些拗口哈,因為原句是雙重否定。如果去掉雙重否定效果,那麼意思就是「她想說的都是完全無禮的話」。更直接的表達就是:「她心裡只想罵人!」

請注意對比,不要被相反的意思帶偏。

希望能幫到您,滿意請記得采納,謝謝!

15樓:

譯為:她想不出任何能描述這樣徹頭徹尾無禮的語言。

額外之意就是 這種無禮的行為讓她無語了。

求日語大神們翻譯一下這句話!不要機翻!謝謝!!!!

16樓:遙偲

さすがに:再怎麼說

完全にカラにする:清空,變為空無一人

マズイもんな:糟糕,不太好

直譯為:再怎麼說,讓本國完全變為空無一人的狀態也不好吧。

請幫忙翻譯一下這段日語,請幫忙翻譯一下這幾段日語的意思,謝謝。

有包裝,只是給你說有初期外包裝損傷。你買的是9成新中古吧 請幫忙翻譯一下這幾段日語的意思,謝謝。點播的pv雖然說是一部分可up了,誰都連句謝謝的什麼都沒有真是服了。以前開始成常態了而且也沒有個淨化作用。沒有顯示收錄 上傳了哪個點播details也有不對的地方可是確認下寫個 謝謝 這點字兒怎麼樣?幾秒...

幫忙翻譯一下日語,幫忙翻譯一下日語,謝謝!

私 始 好 新 始 私 身 回 実 私 私 本當 幸 知 我開始慢慢喜歡上了你,新的開始是我身邊有了個你,說實話,我知道我是真的很幸福。実 私 私 本當 幸 知 說實話,我知道我是真的很幸福。希望能夠有所幫助。私 始 好 我開始漸漸喜歡上你了 新 始 私 身 回 実 私 私 本當 幸 知 重新開始的...

有沒有會日語的大神幫忙翻譯一下這張日式醬汁配方表萬分感謝

還得老夫老回答bai。du 配方如下 雞肉30克 zhi洋蔥dao70克 青菜15克 杏鮑菇10克 米飯150克 黃油10克 雞蛋 專包括蛋清和蛋 屬黃 200cc,大約3個半雞蛋。調味用的多味沙司 36cc 譯者注 這個沙司是日本用來燉肉 勾芡用的西式沙司,貌似國內沒賣的 調味用酸奶 36cc 這...