全國翻譯專業資格(水平)考試CATTI和全國外語翻譯證書考

2021-04-30 08:32:03 字數 2411 閱讀 5634

1樓:我是一個麻瓜啊

1、發證機構不同:

全國翻譯專業資格(水平)考試,頒發是由國家人力資源和社會保障部統一印製並用印的。

全國外語翻譯證書考試(naeti)是由由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦的考試,證書由教育部頒發。

2、含金量不同:

相對來說,全國翻譯專業資格(水平)考試含金量高,考的人多,過的人少,參考書比較全,找資料方便。全國外語翻譯證書考試證書對應試者提供翻譯資格的權威認證,是一項具有國際水準的認證考試。

3、就業方面不同:參加全國翻譯專業資格(水平)考試較適合未來從業考慮,全國外語翻譯證書考試比較適合考研學生參加。

全國翻譯專業資格(水平)考試含金量高,考研就考全國外語翻譯證書。

2樓:匿名使用者

1、發證機構:全國翻譯專業資格(水平)考試,頒發由國家人力資源和社會保障部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》,該證書在全國範圍有效;全國外語翻譯證書考試(naeti)是由由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦的考試,證書由教育部頒發。

2、職稱:全國翻譯專業資格(水平)考試,通過者不需要再參加職稱考試;全國外語翻譯證書考試獲得的證書不等同於職稱。

4、針對物件,全國翻譯專業資格(水平)考試是一項主要針對社會人士職業資格考試;全國外語翻譯證書考試主要針對在校大學生的一項考試。

3樓:毛阿宇

主要有證書頒發機構、針對物件、側重領域等方面不同,具體如下:

1、證書頒發機構,翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人力資源和社會保障部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》,全國外語翻譯證書考試證書由教育部頒發。

2、針對物件,全國翻譯專業資格(水平)考試是一項主要針對社會人士職業資格考試,全國外語翻譯證書考試主要針對在校大學生的一項考試。

3、側重領域,全國翻譯專業資格(水平)證書在全國範圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一,全國外語翻譯證書考試證書對應試者提供翻譯資格的權威認證。

4、全國外語翻譯證書考試比較適合考研學生參加,參加全國翻譯專業資格(水平)考試較適合未來從業考慮。

拓展資料:

全國外語翻譯證書考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。 全國外語翻譯證書考試目前設英、日兩個語種。考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書。

該級別考試於2023年10月首次開考。

4樓:藍天的

全國翻譯專業資格(水平)考試(catti)是針對社會上專業從事翻譯工作人員的一種最權威的資質水平考試。目前,我國的翻譯市場比較混亂,好像有了專八或雅思7分就完全可以做翻譯了,這是對翻譯工作的誤解。翻譯既然是一個職業,就必須要有職業資格證書,比如會計師要有cpa證書,目前的筆譯或口譯二級證書就是中級翻譯證書,類似於會計師cpa的同等級別。

翻譯行業一定要職業化,要有職業資質認證,這樣我國的翻譯市場才會規範。如果你畢業後想成為一名專業翻譯,那麼你就必須考全國翻譯專業資格(水平)證書,而且這個證書與你的職稱相掛鉤。該證書是國家人事部與外文局聯合頒發的,**筆譯或口譯證書相當於助理翻譯(初級職稱),二級筆譯或口譯證書相當於翻譯(中級職稱),一級筆譯或口譯相當於高階翻譯(高階職稱)。

既然該證書是由國家人力資源和社會保障部頒發的,那麼它對你今後在就業、社保、戶口等問題上一定有利。

5樓:匿名使用者

catti:人事部和外專局組織的考試和職稱掛鉤,含金量高,通過率低,截止到18年上的資料來看,通過率僅為11.7%

bett:由全國商務外語考試辦公室和全國商務外語專業委員會組織的考試,和catti合作,突出商務,重在商務,受商務企業的信賴與推崇,實用性強,通過率比catti高。

naeti:教育部和外國語大學組織的考試,與職稱不掛鉤。

bec:國際認可,很多外企認可,從官方資料來看,bec在中國的通過率遠低於其他國家,中級和高階通過率在35%-40%左右,考b的3%,a的1%.

全國商務英語翻譯考試(business english translation test,簡稱:bett),由全國商務外語考試辦公室和全國商務外語專業委員會組織實施,由中國商業聯合會商業職業技能鑑定指導中心(人力資源和社會保障部批准設立的事業法人單位)頒發證書。

bett認證考試旨在根據商務英語實用性的特點培養應用型專門人才,通過相應等級考試的考生可具備以下能力:

高階:在較複雜社交環境和商務活動中熟練地運用英語進行口譯和筆譯。能夠勝任專業 商務談判、資料翻譯、專業商務寫作、演講與辯論等工作。

翻譯師:能在大型商務會議中進行復雜的口譯和筆譯,並能夠勝任專職商務英語翻譯工作。

高階翻譯師:能在各種國際會議中進行口譯和筆譯。在口譯中能進行交替傳譯和同聲傳譯;在筆譯中對各種外事商務活動會議的檔案及專業性的資料進行筆譯。

能夠勝任國際商務會議中各種複雜的筆譯、口譯等工作,並解決商務英語翻譯中的諸多疑難問題。

全國翻譯專業資格水平考試二級與英語專業八級翻譯相比難度有多大

全國翻譯專業資格水平考試二級要比英語專業八級翻譯難得多,因為前者涉及到學術和實踐的考試考查,後者僅是學術的考試,只考查詞彙積累,語句語法這些,翻譯水平的考試不僅僅是平常學到的知識點的積累,還有一些會涉及到日常運用中的知識。全國翻譯專業資格 水平 考試 china accreditation test...

西班牙語翻譯專業資格水平考試報名

詳情請見 catti.全國翻譯來水平考試網自1 大致的時間是bai 每年的3月和8月 但根據具體情況不du同,不同考點zhi的考試安排不一樣dao,也就是說不是每次考試各個語種都有的。比如北京考點,去年3月報名5月考試的法語考試,在今年的8月份報名11月考試中就沒有出現。2 每年有兩次考試,同上,需...

如何準備英語翻譯資格考試?非英語專業

準備時間因人而異,翻譯的語感和基礎十分重要。大學英語四六級考試與翻譯考試進行對比是有很大差異的。一般來說六級水平去考 要準備半年,但也有四個月就能通過的情況產生。三筆綜合一般都容易通過。實務栽跟頭的較多,主要因為翻譯實踐少 動手能力弱,過專八且有一年多翻譯經驗必然不能通過,因此 通過率不足20 其實...