1樓:匿名使用者
有兩種譯法,一個是魯爾,一個是萊奧。
2樓:崔歆
勞爾=魯爾
貝克漢姆=碧鹹
羅納爾多=郎拿度
羅納爾迪尼奧=郎拿甸奴
齊達內=施丹
菲哥=費高
范尼斯特魯伊=雲尼斯特萊
吉格斯=傑斯
皮雷=皮里斯
維埃拉=韋拉
傑拉德=謝拉特
歐文=奧雲
科維爾=基維爾
圖爾多=託度
馬特拉濟=馬特拉斯
維埃裡=韋利
德爾.皮耶羅=迪比.亞路
內德維德=尼維特
舍甫琴科=舒夫真高
加圖索=加度素
內斯塔=尼斯達
克雷斯波=基斯普
托蒂=託迪
巴蒂斯圖塔=巴迪斯圖達
哈格里夫斯=夏格維斯
皮薩羅=比薩路
巴拉克=玻歷克
羅馬裡奧=羅馬尼奧
裡克爾梅=列基美
卡恩=簡恩
科庫=高古
皮爾洛=派路
貝拉米=比拿美
羅伊.基恩=堅尼
利奧.費迪南德=李奧費甸南
魯伊科斯塔=雷哥斯達
特雷澤蓋=查古斯特
範博梅爾=雲保美
卡納瓦羅=簡拿華路
克洛澤=高路斯
永貝里=龍格堡
凱日曼=基士文
卡努=簡努
卡福=卡富
羅伯特.卡洛斯=r.卡路士
埃默森=艾瑪遜
裡瓦爾多=李華度
奇拉維特=芝拉華特
雷科巴=列高巴
阿亞拉=亞耶拉
貝隆=華朗
艾瑪爾=艾瑪亞
3樓:魔魚帝國
lou yi(拼音解釋)
4樓:流昕水斌
勞爾=魯而
巴喬=巴治奧
羅納爾多=郎拿度
5樓:匿名使用者
音:摟姨 聽起來像 老姨
6樓:姓嘛叫嘛
樓上的真詳細,還有:
貝克漢姆=碧鹹
7樓:雨曼青
魯爾 喜歡勞爾嗎?有品位!!!
貝克漢姆的粵語譯音是什麼
8樓:匿名使用者
粵語講「貝克漢姆」是:「碧鹹」。注意這個詞結尾應該是把嘴閉上發m的音,粵語好多詞有這樣的發音。因為北方人講貝克漢姆是由英語:「beckham」按照普通話發音規則譯音來的。
9樓:
碧鹹,發音為「白漢」
足球隊以及球員名字的粵語翻譯
勞爾為什麼被稱為老吳
10樓:巨集聚變
因為勞爾的西班牙語名字raúl的讀音跟老吳諧音。勞爾是根據他的英語名字raul音譯的。
很多詞分別用西班牙語和英語讀起來是有區別的,比如nba球星馬努吉諾比利,他的名字的西班牙語音譯是曼努,英語音譯是馬努。
勞爾·岡薩雷斯(raul gonzalez blanco),西班牙職業足球運動員,司職前鋒,曾任皇家馬德里和西班牙國家隊雙料隊長,目前效力於美國職業足球大聯盟紐約宇宙隊 。勞爾效力皇馬長達16年,幫助球隊贏得6次西甲聯賽冠軍、3次歐洲冠軍聯賽冠軍,代表皇馬正式比賽出場741次打進323球 ,是皇馬歷史出場次數最多和進球數最多的球員(截止14年8月);10年勞爾告別皇馬加盟德甲球隊沙爾克04,11年帶領沙爾克殺進歐冠四強,並奪得德國杯冠軍;2023年勞爾加盟卡達阿爾薩德足球俱樂部。14年勞爾加盟大聯盟紐約宇宙隊。
11樓:優雅如爾
勞爾的名字在西班牙語發音裡像「拉烏」
而「老吳」是德語發音 因為他去了沙爾克04以後 勞迷在看球的時候經常聽到解說說「老吳」也就這樣叫開了
12樓:匿名使用者
其實「勞爾」這個名字聽起來更像「拉務」,也跟「老吳」很像
13樓:匿名使用者
勞爾·岡薩雷斯(raul gonzalez blanco)
勞爾是大陸普通話版的翻譯,你所說的老吳實際上是音譯「朗務」的音,一般廣東、香港那邊粵語這樣翻譯的多
14樓:匿名使用者
翻譯的問題。raul。
足球隊以及球員名字的粵語翻譯是什麼?
哪些球星名字的粵語翻譯和國語翻譯是一樣的?
「為什麼」用粵語怎麼說,用粵語說 「為什麼」怎麼說
為什麼 在口語式粵語是 點解 漢語拼音 ding gai 讀第二聲就可以了 點 粵語解做 怎麼 解 粵語就是 解釋 說明 那很明顯了,點解就是口語式的為什麼了。為什麼 翻譯成粵語就是 點解 粵語,又稱作廣東話 廣府話,俗稱白話,海外稱唐話,是一種漢藏語系漢語族的聲調語言,中國七大方言之一,也是漢族廣...
為什麼說耶路撒冷是「聖城」,為什麼耶路撒冷被稱為「聖城」?
耶路撒冷老城是一座宗教聖城,是猶太教 伊斯蘭教和 教世界三大宗教發源地,三教都把耶路撒冷視為自己的聖地。對猶太教來說,耶城是猶太聖約產生地,是猶太民族的宗教發祥地。對 教來說,相傳耶穌在此傳播教義 受難並復活。對伊斯蘭教來說,耶城是僅次於麥加 麥地那的第三大聖地。先知穆罕默德把耶城定為穆斯林朝拜的方...
被用於英文怎麼說被用來做什麼,用英語怎麼說?
被用於 be used to do something for something 重點詞彙 used 英 ju st 美 just adj.習慣的 二手的,使用過的 v.用 use的過去式 used to 過去常做 短語intentionally used 有意利用 used oils 廢油 if...