我是學習漢語的外國人。請問交匯處和路口有什麼區別

2022-04-28 11:51:15 字數 1976 閱讀 4841

1樓:

交匯處可以看作是t而十字路口是十

2樓:

1、基本含義:

「交匯處」是指河流、氣流等流動的東西聚集到一起的地方,比如說「武漢是長江和漢江的交匯處」。

「十字路口」是指兩條相互交叉的道路在其交叉的地方形成的像漢字「十」形狀的路口,英語裡的crossroad,法語裡的carrefour。

2、引申含義:

「交匯處」可以指某些抽象的東西聚集的地方,比如說「南京是南方文化和北方文化的交匯處」。

「十字路口」一般用來比喻面臨多種選擇的情況,比如「18歲時人生的十字路口,是考大學、工作還是參軍,必須考慮清楚。」

希望對你有幫助。

尋找和找有什麼區別,我是外國人

3樓:黃明昊的原配夫人

「尋找」是有目的的找,也可以說用在文章裡比較文藝範兒,「找」也可以是無目的的,只是一個動作、

4樓:匿名使用者

簡單來說,尋找就是你主動地去找,說明你很看重它。而找就是沒有你主動的意思了

5樓:匿名使用者

意思相同,但是經常用 找 ,不經常用尋找,

6樓:ecopot博士別老宅

兩個詞的意思一樣,說話時用它們兩個都可以

"交會處"和"交匯處"是同一個意思嗎?

7樓:

意思稍有差別。都有「會合」之意,但前者用於較實的物體,後者專用於水流或氣流等。

1、交會:

(1)會合;聚集。

(2)交往;會面。

(3)交接;交替。

(4)宋代紙幣交子和會子的並稱。

(5)謂黃道和白道相交。

(6)猶狡獪。狡猾奸詐。

交會也是天文學專有名詞,由中國天文學會天文學名詞審定委員會編纂,收錄於天文學詞典,指事物相向互交的一種狀態。

2、交匯:(水流、氣流等)聚集到一起;會合。

出處:清黃六鴻 《福惠全書·蒞任·詳文贅說》:「每遇河水大漲,水從外入,交匯其中。」

譯文:每逢河水**的時候,水從外面流進來,會合在一起。

8樓:現實餓吃了理想

都有會合的意思,但二者表示的物件不同。

交會jiao hui:會合;相交。用於較實的物體。

【示例】所謂"交會":是指在同一條鐵道線上(單線),對面方向有列車開過來,命令列車在車站線路上等待對方列車進站或通過;只有對面的列車通過後,才允許該列車執行,等待對方列車通過,叫"交會"。

【造句】

人生,無非就是"偶然交會"然後,"各自生活"。

千萬次的眼神交會足以使得他們永存於心,守候一生。正如他們重逢的那天晚上。

這次成都春交會上得以一見,與想象中有點不一樣,曾英說話不徐不疾,很內斂,很溫柔,但柔中有剛。

交匯jiao hui:(水流、氣流等)聚集到一起;會合。用於水流或氣流等。

【出處】

匯合。 清 黃六鴻 《福惠全書·蒞任·詳文贅說》:"每遇河水大漲,水從外入,交匯其中。

" 郭沫若 《蜩螗集·鄭風溱洧》:"青年男女大家拿著一支蘭草花,在那兩河交匯處盡情地玩耍。" 馮德英 《苦菜花》第二章:

"他的感情同人們交匯在一起。"

【造句】

不期然的相遇,時空的交匯只在此時此刻,凝滯,似乎追隨,只需瞬時。

書中作者描繪了一個美麗的王國。在那裡,三條河流交匯在一起,群山高聳入雲,山頂白雪皚皚;腳下深草成茵,覆蓋大地。

上海金鷹位於南京西路與陝西北路交匯處,與恆隆廣場、中信梅龍鎮廣場毗鄰而居、相得益彰。

9樓:龐飛蘭

應該是兩個東西的中間。

我是學漢語的外國人,意願和願望,在意義上有什麼區別?

10樓:匿名使用者

意願是短期內可執行的,願望是一個長期達到的。

外國人不懂的漢語幽默,外國人不懂的漢語幽默

1.看車!中國老師帶領十來位外國留學生,步行去天津動物園看熊貓等動物。離開學校大門得過一條很寬的馬路,疾駛的汽車一輛接一輛呼嘯而過。老師囑咐過馬路的外國學生大聲說 看車,看車!沒想到,幾位外國學生立即停住腳步,傻乎乎地注視著來往車輛。原來在這個語境中,老師說的 看車 是注意來往車輛,確保安全的意思。...

請幫我修改漢語作文我是外國人

我們是從韓國首爾大學來的交換生 我們今年2月來到西安,聽完了 的國際學院的語言課。來中國之前已經學了漢語一年了。現在還在繼續學習漢語。是來西安以後才開始學習漢語。雖然他的漢語水平不太高,但是他在努力學習,漢語水平有所提高。我們是韓國首爾大學大四的學生。專業是經營經濟。但是在首爾大學得到的學分不夠,所...

讓外國人瘋了的漢語有哪些

1.我想過過過兒過過的生活 2我騎自行車,差點摔倒,還好我一把把把把住了 3人要是行,幹一行行一行,一行行行行行,人要是不行,幹一行不行一行,一行不行行行不行 告訴大家一個好訊息!現在外國學中文!小明和小紅又去禍害外國人了!煢煢孑立沆瀣一氣踽踽獨行醍醐灌頂 夏天,衣服能穿多少就穿多少 冬天,衣服能穿...