1樓:匿名使用者
浦東大道上一家服裝店,名叫衣依布舍,當時坐在公交車上,看看窗外地風景,動詞和賓語怎麼能搭配得上?好端端的成語,為什 麼非要說得不
明天要給一美國人上課了,這是我第一次給老外上漢語課。他要一次上三個小時,這怎麼上他說自己是初學者,
2樓:上海儒森教育進修學校
我想說的是如果你單教漢語拼音會很慢的,要注意多和他對話,講話速度一定要慢,且普通話一定要標準.另外多跟他介紹中國的文化,不瞭解中國的文化學中文是很難的,而且瞭解中國文化可以增加他對中文的興趣,提高他學習的主動性.
漢語拼音多注意zh、ch、sh和z、c、s的對比強化訓練,漢字要教他查字典,另外注意漢字是象形文字,可以將字畫成圖形,讓他很容易就記住.
書只是輔助的工具,真正的知識在生活中.千萬不要讓他死啃書,漢語太靈活,死記書上的東西作用是不大的!
外國人學習中文的難點在**?
3樓:匿名使用者
其實,不光是我們中國人
學起英語起來覺得吃力,外國人學起中文來面臨的困難,比我們其實還要多得多。在世界上的6300多種眾多的語言裡面,漢語算得上最複雜、最難學的了,在國際權威機構統計出的全球語言複雜係數排行榜中,漢語更加是榮登榜首。外國人要想初步學會漢語,大概要學習一千五百多個小時,並且,這還要結合學員的自身學習能力,學習能力一般的人,可能要花費一倍的時間去學習。
大家要知道,對於我們來說,靠「過」cet-4考試,就意味著我們能夠應付以英語為母語的人的最基本的語言需求了,能夠進行基本的交流,在異國他鄉生活,基本上也沒有問題了。
通過四級考試,國內的大學生們基本都沒有問題,因為英語雖然不是我們中國人的母語,但是它的語法和規律是很好掌握的,在一定的學習後能夠基本掌握不是什麼大問題。
但是,外國人學習起中文來就是另外一回事了。英文中有26個字母,音標也是很有規律的,只需要記住固定的搭配就可以了。但是要想這麼簡單就學會漢語,是完全不現實的,漢語拼音雖然和英語中的音標類似,但是卻有「陰、陽、上、去」四個音調,並且,中國文字中有很多字是多音字,怕是光記讀音和多音字,就已經讓外國人腦袋「**」了吧!
4樓:鵬城美食甲
中文漢語對於我們來說是母語,我們時時刻刻都處在一個全中文的環境當中,而老外就不一樣了,中國文化博大精深,雋意深長,他們進行中文學習時,不但需要學習詞彙、句型、拼音,還需要對我國曆史文化、民風習俗,思維習慣等進行了解,只有這樣才可以有機會學好漢語。
5樓:細水長流蔭遠堂
我覺得付費外國學生中急需提升的則是對中文日常溝通交流的能力。那麼想必對中文的意思理解,應該是外國學生學中文最難的點了。而這個裡面則包含了字面上的理解,也包含了對詞語和語句以及不同語境下的同一個中文字、句、段的理解。
對於初級來說,拼音和聲調是最難的,尤其聲調貫穿整個初中高階。到了中高階應該就是語法最難,一些特殊的語言點。
隨著近幾年我國實力的不斷提升以及經濟的不斷提高,導致了很多外國人學中文,在我們看來說中文是件很容易的事情,但對於外國人來講可是非常困難的,尤其是對我國文化的理解。背漢字的壓力非常大!背漢語生詞比英語生詞要下更多的苦功夫。
因為要背的內容更多。要知道些漢字、要知道讀音、要知道聲調、要知道意思。
中文並不難學,至少沒有達到所謂「世界上最難學的語言」的程度,中文的常見字僅僅3000字左右,中文真正的難點在於語法。中文不區分詞性,語法也比較弱,音節較少。以普通話為例,粵語音節都比普通話多,普通話音節在語言中屬於少的,其中的聲調對老外是個難點,但是老外不注意這個也不影響交流。
6樓:匿名使用者
上海作為我國的經濟之窗,國際知名大都市,有很多外國人在這裡留學、工作、旅遊以及進行文化交流,對外語學習需求旺盛,尤其歐美、韓國學習者特別多,關於老外學中文的培訓學校也如雨後春筍般的成立,如何讓國際中文教育健康穩定的發展是大家一致關注的話題。那麼,外籍學員在學習中文時都會遇到哪些棘手的問題呢?
老外學中文遇到的第一個難點就是漢語拼音,特別是漢語發音的問題,讓老外深為攪擾。主要表現如漢語的聲母和韻母以及漢語音節上。比方在漢語音節上,歐美人在用漢語交流時,有經常常由於發音問題就會在在意義上常常產生分歧。
漢字也是難點之一,對老外學中文而言,漢字的難處主要是在漢字書寫上筆畫較多,同時關於一些相近漢字也很難區分,更不用說書寫了。關於相同漢字,放在不同環境下,讀音也不同,中國人叫做多音字,也是讓外國學員感到非常懊惱的,比方「出沒和沒有」、「喜好和好人」、「行走和銀行」等等。
其實,老外學中文的難點還有很多,如口語交流,文化了解,但我們相信,只要找到適合自己的學習方法,並結合專業老師的教導,這些難點都會迎刃而解。
7樓:愛的
外國人漢語學習的難點在**?諮詢一部分老外發現對他們來說最難的是音調和書寫。這兩個方面也是對外漢語教學的難點。
不同於大部分中國人在學習英語時最「發愁「的英語語法,漢語是沒有嚴格意義上的形態變化的,語義的理解非常依賴於上下文,這也使外國人漢語學習過程中需要更加註重「認字」和「讀寫」。
在世界上的6300多種眾多的語言裡面,漢語算得上最複雜、最難學得了。漢語拼音雖然和英語中的音標類似,但是卻有「陰、陽、上、去」四個音調,再加上多音字、多音詞,沒有專業的教學課程可能很難系統性的進行漢語學習。外國人漢語學習過程是漫長的,這取決於漢語本身的特點,所以在同等條件下找到適合自己的學習方法是必要的。
有一個適合自己的學習方法是事半功倍的基礎。
8樓:z暱稱
習時間的長短和強度。外國學習漢語多半在空閒的時間,而中國把英語作為必須學習的課程,從小學到高中,甚至到大學,只要有一點的基礎存在,學習起來就沒有這麼難,像中國這樣系統的學習,事半功倍,學習強度也是不一樣的。學習母語以外的任何語言都是不容易的,但是隻要肯努力吃苦都會有所成就。
9樓:匿名使用者
外國人學習中文主要的難點就是因為中文的一詞多義一個字代表著許多的含義,中國的文化博大精深要想真正的學習中文深入的瞭解中國的文化還是很困難的,需要不斷的積累各個名詞的意思還有區分那些形近字,音相同的字需要知道他們不同的意思需要代表著什麼還什麼地方用
10樓:匿名使用者
外國人學習中文的難點在**?因為中國的文化是博大精深,外國人的口語不準音不準是很難學的,但是他們的英語,我們中國人也很難學
11樓:企比谷咲幡
外國人學習中文的難點在**的?就是中華文化博大精深始於這個外國人學習中文的一個難點之一,還有就是中國人做漢語這個發音和外國人的發音而規則是不一樣的。發。
尤其是中國有這個陰陽上去啊,這四個音和外國的那些嬰兒靠語氣來發音是不一樣的。
12樓:阿哲
外國人學習中文的難點在**?一個是文化的差異不同,還有一個也就是語言的這種差異,最關鍵的一點就是中國的文化博大精深,尤其是每一個字的含義不同,是多種意思,這才是他們學不會,學不好,中文的難點;因為中國的中文和英文,他的差別很大,一個單詞在外國人眼裡就可以帶代替很多,但是在中國這一個單詞,也許就是多種意思。
13樓:史賀楠
第一是在讀音方面。漢語的有些字是比較繞口的。學壞了,西方語系的人讀起來可能會很吃力。
第二是在字意方面漢語的一個字有很多的意義,跟英語是不一樣的。
第三是詞彙量方面漢語的詞彙量是相當大的。
第四是在書寫方面漢語的書寫需要動左腦和右腦。寫起來比較繁瑣。
14樓:驀然回首共此時
國人學習中文的難點,從發音方面說他們很能掌握四聲,更別提輕聲的靈活運用了。還有漢字中的多音情況是非常多的,也很難把握。量詞也是外國人學習的難點,在許多國家的語言中是沒有量詞的概念。
15樓:匿名使用者
外觀學習中文最難的地方應該是對詞語的理解。和寫中國字。中國的字含義博大精深,一詞多義。
讓外國人很懵圈。另外,他們平時在寫英語的時候,鉤都是往左勾的,但是現在好多要往右。他們就很不適應。
16樓:匿名使用者
我認為。好多南方人。學中文都非常的困難。平舌翹舌不分前鼻音後鼻音不分。更何況外國人學中文難點,當然是在發音上面。
17樓:翠柳清茶
我認為,外國人學習中文確實難點多多,
比如:字的書寫,多音,多義,語法分析,口語與書面語,寫作等等,其中難中之難,就是書寫。
在他們眼中,書寫像畫畫一樣,不知哪地方多了什麼,哪地方少了什麼,簡直太難了!
請採納謝謝!
18樓:天地驚神鬼泣
漢語中有四個聲調:陰平、陽平、上聲、去聲。漢語中的聲調具有辨義功能,是漢語音節結構重要組成部分,也是漢語的重要特徵之一。
外國人說漢語會讓人覺得洋腔洋調,這往往是因為聲調及語流中的變調等內容掌握不好而造成的。大多數外國人普遍認為聲調是最難學、最難記的,並且在與他人交流時很容易產生誤會。所以在學習漢語語音的階段裡,他們最害怕最困難的就是這一點,常常會採取逃避的態度。
這兩個方面幾乎是外國人學漢語時都要面臨的難題,我們在街上經常聽到外國人說著一口蹩腳的中文,這就是他們的語音發音不準,其實只有學員們多加練習,這些難點一定會被克服。
馬爾地夫自由行問題!!! 5
19樓:光腳覽世界
1.入境
馬爾地夫是落地籤的;一般上飛機的時候如果是跟的國內團,很多導遊都準備好了入境卡來填寫。如果是自己報的馬爾地夫的旅遊**訂的房,所以入境卡上飛機找空姐要。
2.飛機
我們想去馬爾地夫,首先要先從國內飛到其首都馬累(male),之後度假村的工作人員會安排相應的快艇/水飛送你去度假村。
國際最常用的航空公司
1.新加坡航空
在新加坡轉機,時間好!服務好!只是**略貴,是時間敏感/**不敏感同學的最佳選擇。
2. 斯里蘭卡航空
在科倫坡轉機(同時要在曼谷經停),**中等,只是一般是晚上到達,不適合坐水飛上島的同學。
3. 阿聯酋航空
在迪拜轉機,服務好,**中等,時間可以說好也可以說不好,因為可以讓你在迪拜逛好免稅店,然後坐在飛機上睡覺,第二天一早就到達馬爾地夫。另外,還可以考慮馬來西亞航空,卡達航空等。
國內直飛的航空
中國南方航空(廣州)
中國東方航空(昆明) - 口碑一般,比如嚴重晚點/小事故
四川航空(成都) - 無法單獨訂票
美佳馬爾地夫航空(北京、上海、重慶、香港)- 無法單獨訂票 - 爭議航空
3.入境和出境流程
入境和出境非常簡單,基本上也不用什麼英語,按照圖示和人群走就可以了,這裡簡單描述下,讓第一次出國的同學心裡有譜。
入境流程:
1.從飛機下來後前往到達大廳
2.會看到大家在排隊等待入境,輪到你到櫃檯時,遞上入境卡+護照等待蓋章還回來即可,很少提問
3.向前走看到行李轉盤,領取行李(機場有手推車可以用)
4.最後走出海關(直接走就可以,很少有抽查 - 抽查也就是讓你開箱子,看看有沒有酒啊什麼的)
5.走出來後,你會看到各個度假村的小櫃檯,以及舉著客人名字接人的人。
6.找到來接你的工作人員,剩下的就不用操心啦,他會帶著你的。
出境流程:
1.到達離開大廳(度假村會送你來機場島的)
2.看螢幕,找到在自己將要搭乘的航空公司櫃檯,然後出示護照,托執行李,換登機牌
3.出境檢查櫃檯(安檢)排隊,輪到你時出示護照,登機牌即可通過
4.可以看到免稅店,商店一類的
5.找到自己離開的登機口(寫在登機牌上),等飛機 - 回國
4.機場設施
1.可以寄存行李:1件行李5美金/24小時
2.有免費淋浴房 - free shower room 在1層咖啡館旁邊
3.有郵局 post office,從早6點營業到夜裡1點
4.離開時通過海關後,就可以看到免稅店 duty free shops,但目前沒探索出什麼必買的
5.機場1樓有咖啡館和餐館 -但數量很少
6.機場有換匯的地方
7.機場2樓是商務候機室,提供網路/飲料等,經濟艙客人其實只要花20美金左右也是可以使用的。
8.建議飛機起飛前3個小時左右到達
5.計程車
馬累(包括馬累島、機場島以及其他環礁的大島)是馬爾地夫惟一能走汽車的地方,計程車不計程,在路上隨叫隨停,但車頂卻沒有「taxi」字樣的燈牌,區分計程車只要看車牌就行了,因為馬累的計程車牌都是黃牌。計程車費是15拉菲亞;打**預定則需花10拉菲亞。
外國人不懂的漢語幽默,外國人不懂的漢語幽默
1.看車!中國老師帶領十來位外國留學生,步行去天津動物園看熊貓等動物。離開學校大門得過一條很寬的馬路,疾駛的汽車一輛接一輛呼嘯而過。老師囑咐過馬路的外國學生大聲說 看車,看車!沒想到,幾位外國學生立即停住腳步,傻乎乎地注視著來往車輛。原來在這個語境中,老師說的 看車 是注意來往車輛,確保安全的意思。...
讓外國人瘋了的漢語有哪些
1.我想過過過兒過過的生活 2我騎自行車,差點摔倒,還好我一把把把把住了 3人要是行,幹一行行一行,一行行行行行,人要是不行,幹一行不行一行,一行不行行行不行 告訴大家一個好訊息!現在外國學中文!小明和小紅又去禍害外國人了!煢煢孑立沆瀣一氣踽踽獨行醍醐灌頂 夏天,衣服能穿多少就穿多少 冬天,衣服能穿...
外國人的暱稱是怎麼取的,外國人的名字是怎麼起的
外國人是名在前,姓在後。英 美 法 西班牙 阿拉伯人都是如此。俄羅斯人通常也是名在前,姓在後,但也有時把姓放在最前面,特別是在正式檔案中。有些國家的人,姓名很長,分三節或四節。英 美人士姓名,第一節是本人的正式名字 教名 最後一節為姓,中間一節是母親的姓或家庭關係密切者的名字,也有的是尊敬的好友或名...