1樓:蕢蔚
+簽字的正本商業發票兩份並註明信用證號:03 zcw003
+三份正本已裝船清潔海運指示提單和兩份非議付提單副本,空白背書,並註明運費預付,通知方為(信用證)申請人。
+簽字的正本裝箱單/重量證明由受益人出具兩份,顯示每件包裝的毛/淨重和信用證要求的包裝條件。
+兩份正本保險單或證明,空白背書,兩份副本,投保海運一切險和戰爭險,保險金額為110%的發票金額,註明賠償地點在加拿大,幣種與匯票一致。
+受益人在貨物裝運後72小時內傳真申請人的證明,註明合同號,信用證號,
船名及貨物明細。
+受益人證明兩份不可議付的提單副本,發票和裝箱單在發運後已寄至申請人。
+一套額外的正本提單和正本發票影印件
特別條款:信用證下出現的每一處單據不符點,都將從總金額中扣除60美元的費用。
費用情況:開證行包括那些償付行所有的銀行費用均由受益人承擔。
交單期限:裝運單據簽發後15日內但要在信用證有效期內提交給銀行。
指示:所有單據要一起寄至加拿大溫哥華的加拿大皇家銀行,若以上未註明要由特快專遞寄送。
我行茲承諾在原始單據與本信用證條款一致的情況下將正常承兌所附的匯票。
該信用證符合跟單信用證統一慣例,國際商會第500號出版物2023年修訂本。
2樓:匿名使用者
簽發地簽發國家
是不是申請簽證用的?問你的護照是**簽發的?
希望採納
急!翻譯,關於信用證,關於信用證翻譯
請你們注意,我們希望你們不要為此擔憂,因為我們已經告知貴方每次發運時間的更改都將造成我方100歐元的額外成本.這種成本主要是銀行收取的更改費用 我們希望你們理解並接受這種對於你們來說十分划算的事情.老外是希望你們儘量少地更改發運時間,因為按照信用證的規矩,一旦有更改點,每一處將被銀行收取一定的費用....
高分求信用證翻譯,求信用證翻譯
樓主不會是英語一竅不通吧,你發的這個是信用證的全部內容吧有的內容簡單的一目瞭然應該不用翻譯吧 關鍵是單證的要求,起運港,到貨港,交貨條款什麼的是重要內容我大概看了一下你這個沒什麼複雜的 這個都看不懂不知道你要怎麼做 好好學英語吧 自己學會才是王道 哥們,我是幹這行的,但是這個100分是沒人會幫你翻譯...
信用證47A翻譯問題急
9 a maximum tolerance of 10percent 10percent is permitted in both credit value and quantity.9.信用證額度和數量兩者都有正負10 的最大公差 10 shipment to be effected by uas...