1樓:白茶很沉著
don』t eat something.
是片語的話,第一個字母不要大寫。是句子話要大寫。
2樓:uegijbgg陳紀元
donnot eat foot
短語翻譯開頭第一個字母用不用大寫
3樓:匿名使用者
1 短語翻譯無須首字母大寫;
2 如果是句子,必須遵守大學規則,包括詞首字母大寫。
4樓:匿名使用者
不需要,只有句子需要大寫(以及一些特殊情況,如國家,特定名詞等)
5樓:匿名使用者
**中的這些短語翻譯都不用大寫。只有一句話的首字母或者專有名詞需要大寫
6樓:丿心灬暖暖灬
要,只要是句子開頭都要大寫
7樓:謝洋
短語首個字母不用大寫。
mti考試時片語翻譯第一個字母要不要大寫
8樓:查紅玉
這個沒所謂,不是問題,也不會因為這個扣分!!
英語中分號後面的句子,首字母用不用大寫?為什麼
9樓:六六
英語中分號後面的句子首字母不用大寫,因為分號是把兩個獨立子句連線成一個句子。
獨立子句是可以成為完整句子的一串單詞。當你想把兩個完整的句子連線成一個長句時,可以在它們之間加一個分號。
example:this could be a complete sentence;this could be another one.(例如:
這邊的可以是一個完整的句子;這邊的可以是另一個。)
如果你在這個應該放分號的地方用了逗號,你便犯了「逗號粘連」的錯誤,這實在是一個非常討厭的語法錯誤。 有時,第二個子句看上去真的不像是一個完整的句子,所以你必須嚴密地加以觀察。
example:twelve workers started the project;only five remain.(例如:這個專案開始有12個工人,留在那裡的只有5人。)
不過,有一個例外可能會給你帶來問題。 可以不使用分號來連線兩個完整的句子,只要在子句之間用了一個連詞(and、but等)。 在此種情況下,僅需使用一個逗號。
拓展資料:
分號的在英語中的兩個主要用途,都很容易識別。 其一是把兩個獨立子句連線成一個句子,其二是作為一個超級逗號。此外,分號還有一些很少看到的特殊用法,可是還有其他辦法來處理這些情況。
從一定程度上來說,英文寫作是否規範與能否合理地使用分號密切相關。
10樓:秦溡鳴樂
分號相當於句號,另起一個句子。但不用大寫
11樓:匿名使用者
不用大寫 分號只是強調兩個句子的緊密性 其實用句號代替也是可以的
12樓:匿名使用者
不用大寫,一句話未完。
13樓:joy_高齋翻譯
不用啊。兩個句子連成一個句子分號前面的那個句子首字母要大寫。
joy高齋翻譯catti和mti分享:
「這個」翻譯成英文的開頭要大寫嗎
14樓:匿名使用者
你說的是「this」這個英語單詞嗎?
如果這個詞用於句首,則需要大寫首字母;用於句中的話,則不需要。
例句:this is what i will do. i will telephone anna and explain. 下面是我要做的:我要給安娜打**解釋清楚。
why is this? 這是為什麼呢?
15樓:遠大的夢想啊
當然要,任何一句話的第一個字母都要大寫
英文片語每個單詞第一字母都要大寫嗎,比如:蘋果汁,是用apple juice 還是apple juice呢?
16樓:匿名使用者
總結一下吧,英文第一個字母要大些的情況:
每個句子的開頭
組成各種專有名稱的單詞,如個人名字,商號,公司名稱,書名,物品的商標,商品名等等。
各種標題中的實詞(介詞,連詞,助動詞除外)各種作者希望強調的詞(書面中不受限制)
還有?大家一起來加上吧!
17樓:叢刺
作為片語的話 無所謂大小寫吧 這要看你要片語是做什麼用的 一般情況下我們都小寫 除非要強調。
18樓:love魚小碗
一般情況下都不用,除非是名字或者句子第一個字
19樓:蜜桃甜橙
一般片語 開頭字母都小寫
誰能幫我翻譯成英文,急!:錯誤:1:句首第一個字母y要大寫2;既然yes後面用了句號,後面的i又要
20樓:匿名使用者
error:
1: the first sentence should be capitalized the first letter y
2; since the end of yes use period , the later i should be capitalized, or use a comma .
3: at the end of the sentence should has punctuation
i hope to correct these problems.
21樓:曾經南飛
1.the first alphabet "y" should be capitalised;
2. there's a period after "yes", so is "i" after "yes".
英語短語或片語要首字大寫時,in of and 等開頭的是否也要大寫?比如 in short片語寫成in short?
22樓:嚴光華逯格
你說的這種情況通常是在標題裡。
標題大小寫的書寫規則是:普通單詞首字母大寫,介詞、副詞、連詞、冠詞等(你說的in
ofand等)小於四個字母的首字母小寫,大於等於四個字母的首字母大寫,而且標題的第一個詞首字母一定大寫。
比如:a
daywithout
youlove
youmore
than
icansay
23樓:牢音沐瓊
英語短語或片語都只是首字母大寫,後面的不需要,
但如果是標題,就都得大寫
24樓:弭修平相曉
只要是一句話的開頭、句號的後邊、第一個字母必須大寫、不管是什麼…應該是「in
short」
第101翻譯成英文(要英文字母,就是英文大寫數字)還有第1095?
25樓:匿名使用者
the 101st: the one hundred and first
the 1095th: the one thousand and ninety fifth
26樓:
the 101st
the 1095th
這樣沒錯.
27樓:
no.101 no.1095
the one hundred and first
the one thousand and ninty fifth
他是警察。 翻譯成英文, 他是一個警察。 翻譯成英文
口語可以說 he is a cop.如果是正式場合或者寫作時要說 he is a policeofficer.不要說policeman。在涉及policeman chairman這類詞的時候,要注意男女平等問題 外國人很重視這個 支援偏心的秤子,我對這點也有體會 he is a policeman....
兄弟翻譯成英文單詞是什麼,兄弟翻譯成英語是什麼字母
frater 5freite,5frb te n.兄弟 會友freren.兄弟,團友buddie 5bqdi n.buddy 兄弟,軍中夥伴sibling 5siblin n.兄弟,姐妹,同胞,同屬brother最常用 brother 這都不懂,兄弟翻譯成英語是什麼字母?翻譯 brothers,網路...
你在學忻嗎翻譯成英文是, 你在學校好嗎 翻譯成英文是?
you at school?你在學校好不好,請求別人在學校呆著 are you good at school?你在學校 過的 好嗎 are you okay at school?追問 知道了 回答 恩 我也知道你知道了 你在哪所學校上學用英語怎麼說 which school are you in 樓...